(87/344/EWG)(Dz.U.UE L z dnia 4 lipca 1987 r.)
RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 57 ust. 2,
uwzględniając wniosek Komisji 1 ,
uwzględniając opinię Zgromadzenia 2 ,
uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego 3 ,
a także mając na uwadze, co następuje:
dyrektywa Rady 73/239/EWG z dnia 24 lipca 1973 r. w sprawie koordynacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do podejmowania i prowadzenia działalności w dziedzinie ubezpieczeń bezpośrednich innych niż ubezpieczenia na życie 4 , ostatnio zmieniona dyrektywą 87/343/EWG 5 , usunęła szereg różnic w przepisach krajowych między poszczególnymi Państwami Członkowskimi w celu ułatwienia podejmowania i prowadzenia tych działalności;
jednakże art. 7 ust. 2 lit. c) dyrektywy 73/239/EWG stanowi, że "do czasu dalszej koordynacji, która musi zostać dokonana w ciągu czterech lat od notyfikacji niniejszej dyrektywy, Republika Federalna Niemiec może utrzymać przepisy zabraniające równoczesnego prowadzenia na jej terytorium ubezpieczeń zdrowotnych, ubezpieczeń kredytów i gwarancji lub ubezpieczeń odpowiedzialności cywilnej i ochrony prawnej, czy to w połączeniu ze sobą, czy też z innymi grupami ubezpieczeń";
niniejsza dyrektywa zapewnia koordynację ubezpieczenia ochrony prawnej przewidzianą w art. 7 ust. 2 lit. c) dyrektywy 73/239/EWG;
w celu ochrony ubezpieczonych należy podjąć kroki w celu wykluczenia, w miarę możliwości, sprzeczności interesów między osobą posiadającą ubezpieczenie ochrony prawnej i ubezpieczycielem, wynikającej z faktu, że ten ostatni ubezpiecza ją w zakresie innej grupy ubezpieczeń, o której mowa w załączniku do dyrektywy 73/239/EWG, lub ubezpiecza inną osobę, oraz - gdyby taka sprzeczność wystąpiła - aby umożliwić jej usunięcie;
ubezpieczenie ochrony prawnej w zakresie sporów lub ryzyk wynikających z użytkowania lub związanych z użytkowaniem statków morskich powinno - w świetle jego szczególnego charakteru - być wyłączone z zakresu niniejszej dyrektywy;
działalność ubezpieczyciela, który świadczy usługi lub ponosi koszt obrony ubezpieczonego w związku z umową ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej, powinna również być wyłączona z zakresu niniejszej dyrektywy, jeżeli działalność ta jest równocześnie prowadzona we własnym interesie w ramach takiej ochrony ubezpieczeniowej;
Państwa Członkowskie powinny mieć możliwość wyłączenia z zakresu niniejszej dyrektywy działalności w zakresie ubezpieczenia ochrony prawnej udzielanego przez ubezpieczyciela udzielającego ochrony w zakresie pomocy, jeżeli działalność ta jest prowadzona w innym Państwie Członkowskim niż to, w którym ubezpieczony przebywa z zamiarem stałego pobytu oraz jeżeli stanowi ona część umowy obejmującej wyłącznie pomoc świadczoną osobom, które spotkały trudności w czasie podróży, podczas nieobecności w miejscu zamieszkania lub miejscu stałego pobytu;
system obowiązkowej specjalizacji obowiązujący obecnie w jednym z Państw Członkowskich, a mianowicie w Republice Federalnej Niemiec, wyklucza większość sprzeczności; jednakże nie wydaje się koniecznym w celu uzyskania tego rezultatu rozszerzenie wspomnianego systemu na całą Wspólnotę, co wymagałoby rozbicia zakładów prowadzących działalność w róźnych działach ubezpieczeń;
pożądany rezultat można także osiągnąć, wymagając, aby zakłady przewidziały oddzielną umowę lub oddzielną część jednolitej polisy dla ubezpieczenia ochrony prawnej oraz zobowiązując je do oddzielnej obsługi ubezpieczenia ochrony prawnej lub też powierzenia obsługi roszczeń z tytułu ubezpieczenia ochrony prawnej zakładowi mającemu odrębną osobowość prawną, lub też zapewnienia osobie mającej ubezpieczenie ochrony prawnej prawo wyboru swojego prawnika od chwili uzyskania prawa do dochodzenia roszczeń od swojego ubezpieczyciela;
bez względu na to, jakie rozwiązanie zostanie przyjęte, interes osób mających ubezpieczenie ochrony prawnej będzie chroniony przez równorzędne zabezpieczenia;
w interesie osób mających ubezpieczenie ochrony prawnej ubezpieczony musi mieć możliwość wybrania prawnika lub innej osoby o odpowiednich kwalifikacjach zgodnie z przepisami prawa krajowego, w każdym dochodzeniu lub postępowaniu oraz kiedy wystąpi sprzeczność interesów;
Państwa Członkowskie powinny uzyskać możliwość zwolnienia zakładów z obowiązku zapewnienia ubezpieczonemu swobody wyboru prawnika, jeżeli ubezpieczenie ochrony prawnej ogranicza się do przypadków wynikających z użytkowania pojazdów drogowych na ich terytorium oraz jeżeli spełnione są inne warunki ograniczające;
w razie wystąpienia sporu między ubezpieczycielem i ubezpieczonym ważne jest, aby został on rozstrzygnięty jak najrzetelniej i jak najszybciej; w związku z tym wskazane jest, aby w polisie ubezpieczenia ochrony prawnej uwzględnić postępowanie arbitrażowe lub postępowanie zapewniające porównywalne gwarancje;
w załączniku do dyrektywy 73/239/EWG akapit drugi pkt C stanowi, że ryzyka zaliczane do grup 14 i 15 w pkt A nie mogą być uważane za ryzyka dodatkowe w stosunku do innych grup; zakład ubezpieczeń nie powinien móc ubezpieczać ochrony prawnej jako ryzyka dodatkowego w stosunku do innego ryzyka bez uzyskania zezwolenia w zakresie ubezpieczenia ochrony prawnej; jednakże Państwom Członkowskim należy dać możliwość uznawania grupy 17 w określonych przypadkach za grupę ryzyk dodatkowych w stosunku do grupy 18; w związku z tym punkt C wspomnianego załącznika należy odpowiednio zmienić,
PRZYJMUJE NASTĘPUJĄCĄ DYREKTYWĘ:
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 22 czerwca 1987 r.
|
W imieniu Rady |
|
L. TINDEMANS |
|
Przewodniczący |