Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX
Niniejszy akt prawny został zmieniony przez:
– Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Austrii, Republiką Finlandii, Republiką Islandii, Królestwem Norwegii, Królestwem Szwecji i Konfederacją Szwajcarską dotyczące zmian w Konwencji z dnia 20 maja 1987 roku w sprawie uproszczenia formalności w handlu towarami (Dz.U.UE.L.1996.36.25),
– Decision No 2/95 of the EC-EFTA Joint Committee on the simplification of formalities in trade in goods of 26 October 1995 amending Annex I to the Convention on simplification of formalities in trade in goods (Dz.U.UE.L.1996.117.18 - nieopublikowany w polskim wydaniu Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej),
– decyzję nr 1/2006 Wspólnego Komitetu WE-EFTA w sprawie uproszczenia formalności w wymianie towarowej z dnia 25 października 2006 r. zmieniającą Konwencję w sprawie uproszczenia formalności w wymianie towarowej (Dz.U.UE.L.2006.357.1).
.................................................
EUROPEJSKA WSPÓLNOTA GOSPODARCZA,
(zwana dalej "Wspólnotą") i
REPUBLIKA AUSTRII, REPUBLIKA FINLANDII, REPUBLIKA ISLANDII, KRÓLESTWO NORWEGII, KRÓLESTWO SZWECJI I KONFEDERACJA SZWAJCARSKA,
(zwane dalej "krajami EFTA")
OPIERAJĄC SIĘ na umowach o wolnym handlu między Wspólnotą a poszczególnymi krajami EFTA,
OPIERAJĄC SIĘ na Wspólnym Oświadczeniu przyjętym przez ministrów krajów EFTA i Państw Członkowskich Wspólnoty, jak również przez Komisję Wspólnot Europejskich w dniu 9 kwietnia 1984 roku w Luksemburgu, zawierającym proklamację utworzenia Europejskiej Przestrzeni Gospodarczej, w szczególności w celu uproszczenia formalności granicznych i reguł pochodzenia towarów,
UWZGLĘDNIAJĄC, że w ramach programu na rzecz umocnienia rynku wewnętrznego Wspólnota postanowiła wprowadzić z dniem 1 stycznia 1988 roku jednolity dokument administracyjny obowiązujący w wewnątrzwspólnotowej wymianie towarowej,
UWZGLĘDNIAJĄC, że wskazane jest także uproszczenie formalności w wymianie towarowej między Wspólnotą a krajami EFTA, jak również między poszczególnymi krajami EFTA, w szczególności przez wprowadzenie jednolitego dokumentu administracyjnego,
UWZGLĘDNIAJĄC, że postanowienia niniejszej Konwencji nie mogą być tak interpretowane, aby zwalniały Umawiające się Strony z ich zobowiązań wynikających z innych międzynarodowych porozumień,
POSTANOWIŁY ZAWRZEĆ NINIEJSZĄ KONWENCJĘ:
W niniejszej Konwencji ustalone są przedsięwzięcia zmierzające do uproszczenia formalności w wymianie towarowej między Wspólnotą a krajami EFTA oraz między samymi krajami EFTA; w tym celu wprowadza się w szczególności jednolity dokument administracyjny (zwany dalej "jednolitym dokumentem"), który należy stosować, bez względu na rodzaj i pochodzenie towarów, do wszystkich procedur wywozowych i przywozowych, jak również do wspólnej procedury tranzytowej (zwanej dalej "procedurą tranzytową") obowiązującej w wymianie towarowej między Umawiającymi się Stronami.
Formalności związane z wymianą towarową między Umawiającymi się Stronami wypełniane są z zastosowaniem jednolitego dokumentu, opartego na formularzach, których wzory określone są w dodatku I do niniejszej Konwencji. Jednolity dokument służy, zależnie od wypadku, jako zgłoszenie bądź jako dokument wywozowy, tranzytowy lub przywozowy.
Umawiająca się Strona może zażądać dodatkowo do jednolitego dokumentu jedynie dokumentów administracyjnych, które:
– są wyraźnie wymagane w celu wykonania obowiązujących w Umawiającej się Stronie przepisów prawnych, których zastosowanie nie byłoby zapewnione jedynie przy użyciu jednolitego dokumentu;
– są wymagane na mocy międzynarodowych porozumień, których jest ona stroną;
– są wymagane od uczestników procedury w celu umożliwienia im, na ich wniosek, odniesienia korzyści lub skorzystania z określonych ułatwień.
W wypadkach określonych w ustępie 1 można zezwolić na stosowanie dokumentów handlowych zamiast jednolitego dokumentu.
Jeżeli stosowany jest jednolity dokument, uczestnicy procedury mogą za zgodą właściwych władz, przy wypełnianiu formalności związanych z wywozem lub przywozem, zamiast kart uzupełniających do jednolitego dokumentu dołączyć do niego stosowane zwykle w handlu listy, w których opisane są towary.
– zrezygnowały ze stosowania jednolitego dokumentu w obrocie pocztowym (listy i paczki);
– zrezygnowały z wymogu składania zgłoszenia pisemnego;
– zawarły między sobą umowy lub porozumienia mające na celu dalsze uproszczenie formalności dla całego lub części wymiany towarowej między nimi;
– zezwoliły na stosowanie list towarowych zamiast kart uzupełniających do jednolitego dokumentu, przy wypełnianiu formalności związanych z procedurą tranzytową, w wypadku przesyłek zawierających kilka rodzajów towarów;
– zezwoliły w określonych wypadkach na sporządzanie zgłoszeń celnych bez konieczności wypełniania formularzy, z wykorzystaniem publicznych lub prywatnych urządzeń przetwarzających dane, według warunków ustalonych przez właściwe władze;
– zezwoliły właściwym władzom na stosowanie wymogu wprowadzenia do ich elektronicznych systemów, służących do opracowywania zgłoszeń, danych niezbędnych do wypełniania określonych formalności, bez obowiązku składania w danym wypadku zgłoszenia pisemnego;
– zezwoliły właściwym władzom, aby te, w wypadku stosowania elektronicznego systemu służącego do opracowywania zgłoszeń, mogły postanowić, że zgłoszenie do wywozu, tranzytu lub przywozu powinno być złożone na jednolitym dokumencie sporządzonym przez ten system, albo w wypadku gdy dokument taki nie jest sporządzany, przez wprowadzenie danych do urządzenia przetwarzającego dane;
– stosowały ułatwienia, które zostały uchwalone przez Komisję Mieszaną w drodze decyzji zgodnie z artykułem 11 ustęp 3.
Jednakże bez uszczerbku dla postanowień szczególnych dotyczących przesyłek zbiorczych, właściwe władze mogą postanowić, aby formalności związane z wywozem i procedurą tranzytową były wypełniane na tym samym formularzu, przy użyciu egzemplarzy przeznaczonych do wypełnienia tych formalności.
W wypadkach określonych w artykule 7 właściwe władze upewniają się tak dalece, na ile to możliwe, że dane zawarte w egzemplarzach zgłoszenia wypełnianych na poszczególnych etapach wymiany towarowej są zgodne.
a) zmiany niniejszej Konwencji;
b) wszystkie inne przedsięwzięcia, które są niezbędne do realizacji niniejszej Konwencji.
Każda Umawiająca się Strona podejmie stosowne działania w celu zapewnienia skutecznej i rozważnej realizacji niniejszej Konwencji, biorąc pod uwagę konieczność ograniczenia, tak dalece, na ile to możliwe, formalności obciążających obrót towarowy oraz konieczność rozwiązywania trudności powstających przy stosowaniu postanowień niniejszej Konwencji w sposób zadawalający wszystkie Umawiające się Strony.
Umawiające się Strony powiadamiają się wzajemnie o postanowieniach wydanych w celu realizacji niniejszej Konwencji.
Dodatki stanowią integralną część niniejszej Konwencji.
Każda Umawiająca się Strona może wypowiedzieć niniejszą Konwencję z zachowaniem dwunastomiesięcznego terminu wypowiedzenia; pisemne wypowiedzenie należy skierować do depozytariusza wymienionego w artykule 17, który notyfikuje je wszystkim pozostałym Umawiającym się Stronom.
Niniejsza Konwencja, sporządzona w jednym egzemplarzu w językach: angielskim, duńskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, niderlandzkim, islandzkim, niemieckim, norweskim, portugalskim, szwedzkim i włoskim, przy czym każda wersja językowa jest na równi autentyczna, zostaje złożona w archiwach Sekretariatu Generalnego Rady Wspólnot Europejskich, który przekaże jej uwierzytelnioną kopię każdej Umawiającej się Stronie.
ZAŁĄCZNIKI
WZORY FORMULARZY OKREŚLONYCH W ARTYKULE 2 KONWENCJI(1)
- dodatku 1: wzór formularza jednolitego dokumentu, określonego w artykule 1 ustęp 1
litera a) załącznika II,
- dodatku 2: wzór formularza jednolitego dokumentu, określonego w artykule 1 ustęp 1
litera b) załącznika II,
- dodatku 3: wzór formularza kart uzupełniających, określonego w artykule 1 ustęp 2
litera a) załącznika II,
- i dodatkuku 4: wzór formularza kart uzupełniających, określonego w artykule 1 ustęp 2
litera b) załącznika II.
______
(1) We wszystkich wzorach niniejszego załącznika może być używane zarówno określenie "wspólnotowa procedura tranzytowa", jak również określenie "wspólna procedura tranzytowa".
WZÓR FORMULARZA JEDNOLITEGO DOKUMENTU, OKREŚLONEGO W ARTYKULE 1 USTĘP 1 LITERA a) ZAŁĄCZNIKA II(1)
WZÓR FORMULARZA JEDNOLITEGO DOKUMENTU, OKREŚLONY W ARTYKULE 1 USTĘP 1 LITERA b) ZAŁĄCZNIKA II(1)
WZÓR FORMULARZA KART UZUPEŁNIAJĄCYCH, O KTÓRYM MOWA W ARTYKULE 1 USTĘP 2 LITERA a) ZAŁĄCZNIKA II
WZÓR FORMULARZA KART UZUPEŁNIAJĄCYCH, OKREŚLONYCH W ARTYKULE 1 USTĘP 2 LITERA b) ZAŁĄCZNIKA II
DRUKOWANIE, WYPEŁNIANIE I STOSOWANIE JEDNOLITEGO DOKUMENTU
a) albo jako zestawy składające się z ośmiu następujących po sobie egzemplarzy, zgodnie ze wzorem określonym w dodatku 1 do załącznika I,
b) albo, szczególnie w wypadku wystawiania zgłoszeń przy użyciu urządzeń przetwarzających dane służących do opracowywania zgłoszeń, jako dwa zestawy składające się każdorazowo z czterech następujących po sobie egzemplarzy, zgodnie ze wzorem określonym w dodatku 2 do załącznika I.
a) albo jako zestawy składające się z ośmiu następujących po sobie egzemplarzy, zgodnie ze wzorem określonym w dodatku 3 do załącznika I,
b) albo jako dwa zestawy składające się każdorazowo z czterech następujących po sobie egzemplarzy, zgodnie ze wzorem określonym w dodatku 4 do załącznika I.
Postanowienia dotyczące stosowania jednolitego dokumentu zawarte są w dodatku 3.
– prawidłowości danych zawartych w zgłoszeniu,
– autentyczności dołączonych dokumentów,
– dotrzymania wszelkich powinności wynikających z objęcia towarów daną procedurą.
W wypadkach, w których wymagane są dodatkowe egzemplarze jednolitego dokumentu lub zgłoszenia, uczestnicy procedury mogą w tym celu stosować dodatkowe karty bądź fotokopie tego dokumentu lub tego zgłoszenia. Będą one akceptowane przez właściwe władze w ten sam sposób co oryginały, o ile ich jakość i czytelność zostaną uznane przez te władze za zadowalające.
Wykaz egzemplarzy formularzy zamieszczonych w dodatkach 1 i 3 do załącznika I, na których wpisane dane muszą się pojawić przez samokopiowanie
Pole nr | Numery egzemplarzy | Pole nr | Numery egzemplarzy | |
I. POLA PRZEZNACZONE DLA UCZESTNIKÓW PROCEDURY | ||||
1 | 1-8 | 29 | 1-3 | |
z wyjątkiem środkowej części pola | 30 | 1-3 | ||
1-3 | 31 | 1-8 | ||
2 | 1-5(1) | 32 | 1-8 | |
3 | 1-8 | 33 | pierwsza część pola | |
4 | 1-8 | z lewej strony | ||
5 | 1-8 | 1-8 | ||
6 | 1-8 | pozostała część pola | ||
7 | 1-3 | 1-3 | ||
8 | 1-5(1) | 34a | 1-3 | |
9 | 1-3 | 34b | 1-3 | |
10 | 1-3 | 35 | 1-8 | |
11 | 1-3 | 36 | - | |
12 | - | 37 | 1-3 | |
13 | 1-3 | 38 | 1-8 | |
14 | 1-4 | 39 | 1-3 | |
15 | 1-8 | 40 | 1-5(1) | |
15a | 1-3 | 41 | 1-3 | |
15b | 1-3 | 42 | - | |
16 | 1, 2, 3, 6, 7 i 8 | 43 | - | |
17 | 1-8 | 44 | 1-5(1) | |
17a | 1-3 | 45 | - | |
17b | 1-3 | 46 | 1-3 | |
18 | 1-5(1) | 47 | 1-3 | |
19 | 1-5(1) | 48 | 1-3 | |
20 | 1-3 | 49 | 1-3 | |
21 | 1-5(1) | 50 | 1-8 | |
22 | 1-3 | 51 | 1-8 | |
23 | 1-3 | 52 | 1-8 | |
24 | 1-3 | 53 | 1-8 | |
25 | 1-5(1) | 54 | 1-4 | |
26 | 1-3 | 55 | - | |
27 | 1-5(1) | 56 | - | |
28 | 1-3 | |||
II. POLA PRZEZNACZONE DLA ADMINISTRACJI | ||||
A | 1-4(2) | F | - | |
B | 1-3 | G | - | |
C | 1-8(2) | H | - | |
D | 1-4 | I | - | |
E | - | J | - | |
(1) Nie można żądać wypełniania tych pól przez uczestników procedury na egzemplarzach nr 5 i 7 do celów procedury tranzytowej. | ||||
(2) Pozostawia się uznaniu kraju wywozu, czy danych tych należy wymagać w wymienionych egzemplarzach. |
Wykaz egzemplarzy formularzy zamieszczonych w dodatkach 2 i 4 do załącznika I, na których wpisane dane muszą się pojawić przez samokopiowanie
Pole nr | Numery egzemplarzy | Pole nr | Numery egzemplarzy | |
I. POLA PRZEZNACZONE DLA UCZESTNIKÓW PROCEDURY | ||||
1 | 1-4 | 29 | 1-3 | |
z wyjątkiem środkowej części pola | 30 | 1-3 | ||
1-3 | 31 | 1-4 | ||
2 | 1-4 | 32 | 1-4 | |
3 | 1-4 | 33 | pierwsza część pola | |
4 | 1-4 | z lewej strony | ||
5 | 1-4 | 1-4 | ||
6 | 1-4 | pozostała część pola | ||
7 | 1-3 | 1-3 | ||
8 | 1-4 | 34a | 1-3 | |
9 | 1-3 | 34b | 1-3 | |
10 | 1-3 | 35 | 1-4 | |
11 | 1-3 | 36 | 1-3 | |
12 | 1-3 | 37 | 1-3 | |
13 | 1-3 | 38 | 1-3 | |
14 | 1-4 | 39 | 1-3 | |
15 | 1-4 | 40 | 1-4 | |
15a | 1-3 | 41 | 1-3 | |
15b | 1-3 | 42 | 1-3 | |
16 | 1-3 | 43 | 1-3 | |
17 | 1-4 | 44 | 1-4 | |
17a | 1-3 | 45 | 1-3 | |
17b | 1-3 | 46 | 1-3 | |
18 | 1-4 | 47 | 1-3 | |
19 | 1-4 | 48 | 1-3 | |
20 | 1-3 | 49 | 1-3 | |
21 | 1-4 | 50 | 1-4 | |
22 | 1-3 | 51 | 1-4 | |
23 | 1-3 | 52 | 1-4 | |
24 | 1-3 | 53 | 1-4 | |
25 | 1-4 | 54 | 1-4 | |
26 | 1-3 | 55 | - | |
27 | 1-4 | 56 | - | |
28 | 1-3 | |||
II. POLA PRZEZNACZONE DLA ADMINISTRACJI | ||||
A | 1-4(1) | F | - | |
B | 1-3 | G | - | |
C | 1-4 | H | - | |
D/J | 1-4 | I | - | |
E/J | - | |||
(1) Pozostawia się uznaniu kraju wywozu, czy danych tych należy wymagać w wymienionych egzemplarzach. |
INSTRUKCJA STOSOWANIA FORMULARZY JEDNOLITEGO DOKUMENTU
Uwagi ogólne
– stosowanie pełnego zestawu formularzy, lub
– stosowanie zestawów częściowych.
1. Stosowanie pełnego zestawu formularzy
Chodzi o wypadki, w których przy wypełnianiu formalności wywozowych uczestnik procedury stosuje formularz zawierający wszystkie egzemplarze potrzebne do wypełnienia formalności wywozowych i procedury tranzytowej, jak również formalności w kraju przeznaczenia.
Formularz ten składa się z 8 egzemplarzy:
– egzemplarza 1, który przechowywany jest przez władze kraju wywozu (formalności wywozowe i procedury tranzytowej),
– egzemplarza 2, który przeznaczony jest do celów statystycznych w kraju wywozu,
– egzemplarza 3, który po poświadczeniu przez urząd celny zwracany jest eksporterowi,
– egzemplarza 4, który w procedurze tranzytowej przechowywany jest przez urząd celny przeznaczenia,
– egzemplarza 5, który stosowany jest w procedurze tranzytowej jako poświadczenie zwrotne,
– egzemplarza 6, który przechowywany jest przez władze kraju przeznaczenia (formalności przywozowe),
– egzemplarza 7, który przeznaczony jest do celów statystycznych w kraju przeznaczenia (formalności procedury tranzytowej i przywozowe),
– egzemplarza 8, który po poświadczeniu przez urząd celny zwracany jest odbiorcy.
(Egzemplarze 2 i 7 mogą być stosowane do innych celów administracyjnych, w zależności od potrzeb Umawiających się Stron).
Chodzi więc o zestaw formularzy składający się z 8 egzemplarzy, z których pierwsze trzy należy stosować do wypełniania formalności w kraju wywozu, a pozostałe pięć do wypełniania formalności w kraju przeznaczenia.
Zestaw formularzy składający się z 8 egzemplarzy jest tak uformowany, że w wypadkach gdy w krajach, w których realizowana jest dana procedura, należy wpisać te same dane, są one wpisywane bezpośrednio przez eksportera lub głównego zobowiązanego na egzemplarzu 1 i dzięki chemicznemu pokryciu papieru pojawiają się jako kopie na wszystkich pozostałych egzemplarzach. Jeżeli natomiast z różnych względów (ochrona tajemnicy handlowej, różne dane dla kraju wywozu i kraju przeznaczenia itd.) pewne dane nie powinny być przekazywane dalej z jednego kraju do innego, to ich kopiowanie, dzięki desensybilizacji papieru, jest ograniczone tylko do egzemplarzy przeznaczonych dla kraju wywozu.
Jeżeli w to samo pole muszą być wpisane inne dane dla kraju przeznaczenia, należy zastosować kalkę, aby te dodatkowe dane pojawiły się na egzemplarzach 6-8.
Szczególnie w wypadkach, gdy zgłoszenia sporządzane są przy użyciu elektronicznych urządzeń przetwarzających dane, zamiast zestawu formularzy składającego się z 8 egzemplarzy mogą być stosowane dwa zestawy po 4 egzemplarze każdy, w których wszystkie egzemplarze mają podwójną funkcję: 1/6, 2/7, 3/8 i 4/5; przy czym pierwszy zestaw, odnośnie do wpisywanych w nim danych, odpowiada egzemplarzom 1-4, drugi zestaw - egzemplarzom 5-8. W tym wypadku konieczne jest podanie, w każdym zestawie składającym się z 4 egzemplarzy, numeracji odpowiednich egzemplarzy przez skreślenie numerów egzemplarzy, które w danym wypadku nie są brane pod uwagę.
Zestawy formularzy składające się z 4 egzemplarzy są tak uformowane, że dzięki chemicznemu pokryciu papieru dane potrzebne na wszystkich egzemplarzach pojawiają się na nich jako kopie.
2. Stosowanie zestawów częściowych
Chodzi o wypadki, w których uczestnik procedury nie chce stosować pełnego zestawu formularzy w rozumieniu ustępu 1. Może on w takim wypadku do każdego etapu (wywóz, procedura tranzytowa i przywóz) wymiany towarowej między Umawiającymi się Stronami stosować egzemplarze zgłoszenia potrzebne do wypełnienia formalności tylko na danym etapie. Może on również, jeżeli sobie tego życzy, dołączyć do tych egzemplarzy egzemplarze potrzebne do wypełnienia formalności na jednym lub innym z dalszych etapów.
W wypadku stosowania zestawów częściowych możliwe są więc różne kombinacje, przy czym numery zastosowanych egzemplarzy odpowiadają numerom wymienionym w ustępie 1.
Możliwe są przykładowo następujące kombinacje:
– tylko wywóz: egzemplarze 1, 2 i 3,
– wywóz + procedura tranzytowa: egzemplarze 1, 2, 3, 4, 5 i 7,
– wywóz + przywóz: egzemplarze 1, 2, 3, 6, 7 i 8,
– tylko procedura tranzytowa: egzemplarze 1, 4, 5 i 7,
– procedura tranzytowa + przywóz: egzemplarze 1, 4, 5, 6, 7 i 8,
– tylko przywóz: egzemplarze 6, 7 i 8.
Oprócz wymienionych wypadków są również takie, w których w miejscu przeznaczenia należy udowodnić wspólnotowy status danych towarów, gdy nie były one przewożone w procedurze tranzytowej. W tych wypadkach należy zastosować egzemplarz przewidziany do tego celu (egzemplarz 4) albo oddzielnie, albo w połączeniu z jednym lub innym z wymienionych wyżej zestawów formularzy. Jeżeli na mocy przepisów wspólnotowych dokument potwierdzający wspólnotowy status towarów należy wystawić w trzech egzemplarzach, wówczas przedkłada się dodatkowe egzemplarze lub fotokopie danego egzemplarza 4.
Wymagane dane
Nie naruszając możliwości stosowania procedur uproszczonych, maksymalna lista pól, które należy wypełniać dla każdego etapu wymiany towarowej między Umawiającymi się Stronami, łącznie z polami wymaganymi na mocy uregulowań szczególnych, wygląda dla poszczególnych etapów w sposób następujący:
– formalności wywozowe: pola nr 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 15a, 15b, 16, 17, 17a, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34a, 34b, 35, 37, 38, 39, 40, 41, 44, 46, 47, 48, 49 i 54;
– formalności procedury tranzytowej: pola nr 1 (z wyjątkiem drugiej części pola), 2, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 17, 18, 19, 21, 25, 27, 31, 32, 33 (pierwsza część pola), 35, 38, 40, 44, 50, 51, 52, 53, 55 i 56 (pola z zielonym tłem);
– formalności przywozowe: pola nr 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 15a, 16, 17, 17a, 17b, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34a, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49 i 54;
– potwierdzenie wspólnotowego statusu towarów (T2L): pola nr 1 (z wyjątkiem drugiej części pola), 2, 3, 4, 5, 14, 31, 32, 33, 35, 38, 40, 44 i 54.
Sposób stosowania formularzy
W wypadkach, w których wszystkie egzemplarze wybranego zestawu mają być użyte w tym samym kraju, mogą być one wypełniane także w sposób czytelny odręcznie, atramentem lub długopisem, drukowanymi literami, o ile taka możliwość przewidziana jest w tym kraju. To samo dotyczy danych w egzemplarzach, które potrzebne są do zastosowania procedury tranzytowej.
Formularze nie mogą nosić żadnych śladów wycierania ani zamalowywania. Ewentualnych zmian należy dokonywać w ten sposób, że błędne dane skreśla się i w danym wypadku wpisuje się dane prawidłowe. Każda tego rodzaju zmiana musi być potwierdzona przez tego, kto jej dokonał i zaznaczona przez właściwe władze. Władze te mogą w danym wypadku zażądać, aby zostało złożone nowe zgłoszenie.
Poza tym zamiast stosowania jednej z powyższych metod formularze mogą być wypełniane z zastosowaniem metody reprodukcji. Mogą one być także wytwarzane i jednocześnie wypełniane z zastosowaniem metody reprodukcji, jednakże tylko pod tym warunkiem, że będą ściśle przestrzegane postanowienia dotyczące wzorów formularzy, papieru i formatu formularzy, języków stosowanych przy ich wypełnianiu, czytelności, zakazu wymazywań i zamalowywań, jak również dokonywania zmian.
Należy wypełniać, tam gdzie jest to wymagane, tylko pola oznaczone numerami. Pozostałe pola, oznaczone wielkimi literami, zastrzeżone są wyłącznie dla wpisów urzędowych.
Egzemplarze przeznaczone dla urzędu celnego wywozu bądź urzędu celnego wyjścia muszą być podpisane odręcznie przez uczestnika procedury. Przez złożenie swojego podpisu lub w danym wypadku przez złożenie podpisu przez upoważnionego przedstawiciela, główny zobowiązany bierze odpowiedzialność za wszystkie wpisane dane dotyczące procedury tranzytowej stosownie do odpowiednich postanowień zawartych pod sekcją B.
Egzemplarze, które mają pozostać w urzędzie celnym przeznaczenia, muszą być podpisane odręcznie przez uczestnika procedury. Należy zwrócić uwagę na to, że w związku z formalnościami wywozowymi i przywozowymi uczestnik procedury przez złożenie swojego podpisu, zgodnie z postanowieniami prawnymi Umawiających się Stron, bierze odpowiedzialność za:
– prawidłowość danych zawartych w zgłoszeniu, a odnoszących się do formalności, które ma on wypełnić,
– autentyczność załączonych dokumentów,
– dotrzymanie wszystkich zobowiązań wynikających z objęcia towarów daną procedurą.
W związku z formalnościami procedury tranzytowej i przywozowymi należy zwrócić uwagę na to, że każdy uczestnik procedury powinien dokładnie sprawdzić treść swojego zgłoszenia. W szczególności musi on niezwłocznie poinformować urząd celny o każdej stwierdzonej niezgodności między zgłaszanymi towarami a danymi, które w danym wypadku znajdują się już w zastosowanych formularzach. W tego rodzaju wypadku do zgłoszenia muszą zostać użyte nowe formularze.
Z zastrzeżeniem postanowień tytułu III pola, których nie należy wypełniać, nie powinny zawierać żadnych danych.
UWAGI DO POSZCZEGÓLNYCH PÓL
Formalności w kraju wywozu
W pierwszej części pola należy wpisać odpowiedni kod, określony w załącznika III.
Podawanie rodzaju zgłoszenia (druga część pola) pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron.
W wypadku korzystania z procedury tranzytowej w prawej (trzeciej) części pola należy wpisać odpowiedni skrót.
Pole nr 2: Eksporter
Należy tu podać nazwisko i imię bądź nazwę firmy oraz pełny adres. Odnośnie do numeru identyfikacyjnego niniejsza instrukcja może być uzupełniona przez Umawiające się Strony (numer identyfikacyjny jest to numer przydzielony przez właściwe władze do celów podatkowych, statystycznych lub innych).
W wypadku przesyłek zbiorczych Umawiające się Strony mogą postanowić, aby w tym polu wpisywać wyraz "różne" i do zgłoszenia dołączać listę nadawców.
W wypadku procedury tranzytowej wymóg podawania tych danych pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron.
Pole nr 3: Formularze
Należy podać bieżący numer w powiązaniu z całkowitą liczbą zastosowanych zestawów formularzy i formularzy uzupełniających (przykład: jeżeli przedkładane są jeden formularz i dwa formularze uzupełniające, formularz należy oznaczyć numerem 1/3, pierwszy formularz uzupełniający - numerem 2/3, a drugi formularz uzupełniający - numerem 3/3).
Jeżeli zgłoszenie dotyczy tylko jednej pozycji towarowej (to znaczy: wypełniane jest tylko jedno pole "Opis towaru"), w polu nr 5 należy wpisać jedynie cyfrę "1", natomiast pola nr 3 nie wypełnia się.
Jeżeli zamiast zestawu formularzy składającego się z 8 egzemplarzy zastosowane zostaną dwa zestawy formularzy składające się z 4 egzemplarzy każdy, obydwa traktuje się jako jeden zestaw formularzy.
Pole nr 4: Wykazy załadunkowe
Należy podać w cyfrach ilość załączonych w danym wypadku list towarowych, względnie dopuszczonych przez właściwe władze zwyczajowych list handlowych, w których opisane są towary. W wypadku formalności wywozowych wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron.
Pole nr 5: Pozycje
Należy podać całkowitą liczbę pozycji towarowych zgłoszonych przez uczestnika procedury na wszystkich zastosowanych formularzach i formularzach uzupełniających (lub listach towarowych lub zwyczajowych listach handlowych). Liczba pozycji towarowych odpowiada liczbie pól "Opis towaru", które muszą być wypełnione.
Pole nr 6: Liczba opakowań
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron. Należy podać całkowitą liczbę opakowań, z których składa się dana przesyłka.
Pole nr 7: Numer akt
Podawanie tego numeru pozostawia się uznaniu uczestnika procedury; chodzi o numer, jaki uczestnik procedury nadał danej przesyłce.
Pole nr 8: Odbiorca
Należy podać nazwisko i imię bądź nazwę firmy oraz pełny adres osoby lub osób, której lub którym towary mają być dostarczone.
W wypadku formalności wywozowych wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron. W procedurze tranzytowej wykorzystanie tego pola jest obowiązkowe; Umawiające się Strony mogą jednakże zezwolić, aby pole to nie było wypełniane, jeżeli odbiorca ma miejsce zamieszkania bądź siedzibę poza obszarem Umawiających się Stron. Podawanie numeru identyfikacyjnego, na tym etapie wymiany towarowej, nie jest konieczne.
Pole nr 9: Osoba odpowiedzialna za sprawy finansowe
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (osoba odpowiedzialna za transfer lub sprowadzenie obcych walut w związku z daną transakcją handlową).
Pole nr 10: Pierwszy kraj przeznaczenia
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron zgodnie z ich przepisami krajowymi.
Pole nr 11: Kraj handlu
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron zgodnie z ich przepisami krajowymi.
Pole nr 13: WPR (Wspólna Polityka Rolna)
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (dane dotyczące realizacji polityki rolnej).
Pole nr 14: Zgłaszający/przedstawiciel eksportera
Należy podać nazwisko i imię bądź nazwę firmy oraz pełny adres uczestnika procedury, zgodnie z właściwymi przepisami. Jeżeli zgłaszający i eksporter są tą samą osobą, należy wpisać "eksporter". Odnośnie do numeru identyfikacyjnego niniejsza instrukcja może być uzupełniona przez Umawiające się Strony (numer identyfikacyjny jest to numer przydzielony przez właściwe władze do celów podatkowych, statystycznych lub innych).
Pole nr 15: Kraj wywozu
W wypadku formalności wywozowych wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron, natomiast przy korzystaniu z procedury tranzytowej jego wypełnianie jest obowiązkowe.
Należy podać kraj, z którego towary są wywożone.
W polu nr 15a należy podać kod danego kraju.
Wykorzystanie pola nr 15b pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (podanie regionu, z którego towary są wywożone).
Pola nr 15a i 15b nie muszą być wypełniane w wypadku procedury tranzytowej.
Pole nr 16: Kraj pochodzenia
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron. Jeżeli zgłoszenie dotyczy kilku pozycji towarowych o różnym pochodzeniu, należy w tym polu wpisać adnotację "różne".
Pole nr 17: Kraj przeznaczenia
Należy podać nazwę danego kraju. W polu nr 17a należy podać kod tego kraju. Pole nr 17b na tym etapie wymiany towarowej nie musi być wypełniane.
Pola nr 17a i 17b nie muszą być wypełniane w wypadku procedury tranzytowej.
Pole nr 18: Znaki i przynależność państwowa środka transportu przy wyjściu
W wypadku formalności wywozowych wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron, natomiast przy korzystaniu z procedury tranzytowej jego wypełnianie jest obowiązkowe. Należy podać znaki identyfikacyjne lub nazwę(-y) środka(-ów) transportu (samochód ciężarowy, statek, wagon, samolot), na który(-e) towary są bezpośrednio załadowane przy ich przedstawieniu w urzędzie celnym, w którym wypełniane są formalności wywozowe lub tranzytowe, jak również przynależność państwową tego środka transportu (lub, w wypadku kilku środków transportu, przynależność państwową ciągnącego względnie pchającego środka transportu), stosując przewidziane do tego celu kody (przykład: jeżeli ciągnik i przyczepa mają różne znaki identyfikacyjne, należy podać znaki identyfikacyjne ciągnika i przyczepy, a przynależność państwową ciągnika).
W obrocie pocztowym lub przy transporcie towarów zainstalowanymi na stałe urządzeniami przesyłowymi nie podaje się znaków identyfikacyjnych ani przynależności państwowej.
Przy przewozach transportem kolejowym nie podaje się przynależności państwowej.
W innych wypadkach wymóg podawania przynależności państwowej pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron.
Pole nr 19: Kontener (kont.)
Należy podać, stosując kody określone w załącznika III, zgodnie z wiedzą posiadaną w chwili wypełniania formalności wywozowych lub tranzytowych, dane odpowiadające przypuszczalnie stanowi faktycznemu przy przekraczaniu granicy kraju wywozu.
Wykorzystanie tego pola do celów procedury tranzytowej pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron.
Pole nr 20: Warunki dostawy
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (dane, które wynikają z określonej klauzuli kontraktu handlowego).
Pole nr 21: Znaki i przynależność państwowa aktywnego środka transportu przekraczającego granicę
Wykorzystanie tego pola do podawania znaków identyfikacyjnych pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron.
Podawanie przynależności państwowej jest obowiązkowe.
Jednakże w obrocie pocztowym przy transporcie towarów koleją lub zainstalowanymi na stałe urządzeniami przesyłowymi nie podaje się znaków identyfikacyjnych ani przynależności państwowej.
Należy podać, stosując przewidziane do tego celu kody, rodzaj (samochód ciężarowy, statek, wagon, samolot), następnie znaki identyfikacyjne, na przykład przez podanie numeru rejestracyjnego lub nazwy aktywnego środka transportu (to znaczy środka posiadającego napęd), który przypuszczalnie będzie wykorzystany przy przekraczaniu granicy kraju wywozu oraz przynależność państwową tego środka, jeżeli jest ona znana przy wypełnianiu formalności wywozowych lub tranzytowych.
W transporcie łączonym lub jeżeli wykorzystywanych jest kilka środków transportu, aktywnym środkiem transportu jest ten, który napędza cały zestaw (przykład: w wypadku "samochodu ciężarowego na statku morskim" aktywnym środkiem transportu jest statek; w wypadku "ciągnika z naczepą" aktywnym środkiem transportu jest ciągnik).
Pole nr 22: Waluta i ogólna wartość faktury
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (podanie waluty, w której został zawarty kontrakt handlowy, z zastosowaniem przewidzianych do tego celu kodów, jak również podanie ogólnej wartości faktury dla wszystkich zgłoszonych towarów).
Pole nr 23: Kurs waluty
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (obowiązujący kurs wymiany do przeliczania waluty faktury na walutę danego kraju).
Pole nr 24: Rodzaj transakcji
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (dane, które wynikają z określonej klauzuli kontraktu handlowego).
Pole nr 25: Rodzaj transportu na granicy
Należy podać, stosując kody określone w załącznika III, rodzaj aktywnego środka transportu, którym przypuszczalnie towary opuszczą obszar kraju wywozu.
W procedurze tranzytowej wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron.
Pole nr 26: Rodzaj transportu wewnętrznego
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (podanie rodzaju transportu wykorzystywanego wewnątrz danego kraju, z zastosowaniem kodów określonych w załączniku III).
Pole nr 27: Miejsce załadunku
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron. Należy podać - stosując w danym wypadku kod, o ile jest to przewidziane - miejsce, w którym zgodnie z wiedzą posiadaną w chwili wypełniania formalności wywozowych lub tranzytowych towary zostaną załadowane na aktywny środek transportu, który przekroczy granicę kraju wywozu.
Pole nr 28: Adnotacje finansowe i bankowe
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (transfer dewiz związany z daną transakcją, szczegóły dotyczące formalności i procedur finansowych, jak również informacje o banku).
Pole nr 29: Urząd celny wywozu
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (podanie urzędu celnego, przez który towary powinny opuścić obszar danego kraju).
Pole nr 30: Lokalizacja towaru
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (podanie dokładnego miejsca, w którym można dokonać rewizji towarów).
Pole nr 31: Opakowania i opis towaru - Znaki i numery - Numery kontenera(-ów) - Liczba i rodzaj
Należy wpisać znaki i numery, liczbę i rodzaj opakowań lub - w szczególnym wypadku towarów nie zapakowanych - liczbę takich towarów ujętych w zgłoszeniu względnie wpisać wyraz "luzem", jak również w obu wypadkach dane niezbędne do identyfikacji towarów. Przez opis towaru należy rozumieć zwyczajowy opis handlowy, który musi być tak dokładny, aby możliwe były natychmiastowa i jednoznaczna identyfikacja oraz klasyfikacja taryfowa towaru. Pole to musi zawierać również dane wymagane stosownie do ewentualnych uregulowań szczególnych (podatek od wartości dodanej, podatek akcyzowy itd.). Jeżeli towary przewożone są w kontenerach, należy ponadto podać w tym polu numery kontenerów.
Jeżeli w polu nr 16 (Kraj pochodzenia) wpisana została adnotacja "różne", Umawiające się Strony mogą przewidzieć podawanie w tym miejscu kraju pochodzenia każdego towaru, jednakże nie może to stanowić obowiązkowego wymogu wobec uczestnika procedury.
Pole nr 32: Numer pozycji
Należy podać bieżący numer danej pozycji towarowej w stosunku do wszystkich pozycji zgłoszonych na zastosowanych formularzach - porównać uwagę do pola nr 5.
Jeżeli zgłoszenie dotyczy tylko jednej pozycji towarowej, Umawiające się Strony mogą nie wymagać wypełniania tego pola, ponieważ w polu nr 5 musi być podana cyfra "1".
Pole nr 33: Kod towaru
Należy podać kod danej pozycji towarowej. W wypadku procedury tranzytowej wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron.
Pole nr 34: Kod kraju pochodzenia
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron:
– pole nr 34a (podanie kodu kraju wpisanego w polu nr 16. Jeżeli pole nr 16 zawiera wpis "różne", należy podać kod kraju pochodzenia każdej pozycji towarowej),
– pole nr 34b (podanie regionu, w którym dane towary zostały wytworzone).
Pole nr 35: Masa brutto
W wypadku formalności wywozowych wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron, natomiast przy korzystaniu z procedury tranzytowej jego wypełnienie jest obowiązkowe. Należy podać, wyrażoną w kilogramach, masę brutto towaru opisanego w odpowiednim polu nr 31. Przez masę brutto rozumie się masę towaru wraz ze wszystkimi opakowaniami, z wyjątkiem pojemników i innych materiałów transportowych.
Pole nr 37: Procedura
Należy podać, stosując przewidziane do tego celu kody, procedurę, do której towary zgłaszane są przy wywozie.
Pole nr 38: Masa netto
Należy podać, wyrażoną w kilogramach, masę netto towaru opisanego w odpowiednim polu nr 31. Przez masę netto rozumie się masę towaru bez żadnych opakowań.
W wypadku procedury tranzytowej wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron.
Pole nr 39: Kontyngent
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (o ile jest to niezbędne stosownie do przepisów prawnych dotyczących kontyngentów).
Pole nr 40: Deklaracja skrócona/poprzedni dokument
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (wskazanie na dokumenty procedury administracyjnej poprzedzającej wywóz towaru do innego kraju).
Pole nr 41: Uzupełniająca jednostka miary
Wypełniać stosownie do potrzeb, według danych zawartych w nomenklaturze towarowej. Dla każdej pozycji należy podać ilość wyrażoną w jednostkach miary przewidzianych w nomenklaturze towarowej.
Pole nr 44: Dodatkowe informacje/załączone dokumenty/świadectwa i pozwolenia
Należy wpisać dane wymagane stosownie do przepisów szczególnych znajdujących w danym wypadku zastosowanie w kraju wywozu, jak również dane odnoszące się do wszystkich dokumentów przedłożonych wraz ze zgłoszeniem. (Mogą to być numery seryjne egzemplarzy kontrolnych T5, numery licencji lub pozwoleń przywozowych, dane dotyczące przepisów weterynaryjnych i fitosanitarnych, numery list towarowych itd.). W części pola "Kod dodatkowych informacji (Kod D.I.)" należy w danym wypadku wpisać kod dodatkowych informacji, które mogą być wymagane w ramach procedury tranzytowej. Tę część pola należy wypełniać tylko wówczas, gdy załatwienie procedury tranzytowej następuje z zastosowaniem automatycznego przetwarzania danych.
Pole nr 46: Wartość statystyczna
Należy podać kwotę wartości statystycznej wynikającej z obowiązujących przepisów, wyrażoną w walucie wyznaczonej przez Umawiające się Strony.
Pole nr 47: Obliczanie opłat
Umawiające się Strony mogą wymagać, aby stosując w danym wypadku przewidziane do tego celu kody, podawać w każdym wierszu następujące dane:
– typ opłaty (opłaty wywozowe),
– podstawę wymiaru,
– zastosowaną stawkę opłat,
– wyliczoną kwotę opłat,
– wybraną metodę płatności (MP).
Pole nr 48: Płatność odroczona
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (wskazanie na odpowiednie pozwolenie).
Pole nr 49: Oznaczenie składu
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron.
Pole nr 50: Główny zobowiązany (upoważniony przedstawiciel, miejsce i data, podpis)
Należy podać nazwisko i imię bądź nazwę firmy, jak również pełny adres głównego zobowiązanego oraz w danym wypadku numer identyfikacyjny przydzielony mu przez właściwe władze. W danym wypadku należy podać nazwisko i imię bądź nazwę firmy upoważnionego przedstawiciela, który podpisuje się za głównego zobowiązanego.
Z zastrzeżeniem przepisów szczególnych dotyczących stosowania elektronicznych systemów przetwarzania danych egzemplarz pozostający w urzędzie celnym wyjścia musi być podpisany odręcznie przez uczestnika procedury. Jeżeli uczestnik procedury jest osobą prawną, podpisujący musi podać obok swojego podpisu swoje nazwisko i imię, jak również stanowisko w firmie.
Pole nr 51: Przewidywane urzędy tranzytowe (i kraj)
Należy podać urząd celny wwozu każdego kraju, przez którego obszar towary mają być przewożone lub, jeżeli transport będzie przebiegał przez inny obszar niż obszar Umawiających się Stron, urząd celny wywozu, przez który towary opuszczą obszar Umawiających się Stron. Przypomina się, że urzędy celne tranzytowe wymienione są w "Wykazie urzędów celnych właściwych w sprawach stosowania procedury tranzytowej". Po nazwie urzędu celnego należy podać kod danego kraju.
Pole nr 52: Gwarancje
Należy podać rodzaj gwarancji złożonej dla danej procedury.
Pole nr 53: Urząd celny przeznaczenia (i kraj)
Należy podać urząd celny, w którym towary mają zostać przedstawione przy zakończeniu procedury tranzytowej. Przypomina się, że urzędy celne przeznaczenia wymienione są w "Wykazie urzędów celnych właściwych w sprawach stosowania procedury tranzytowej".
Po nazwie urzędu celnego należy podać kod danego kraju.
Pole nr 54: Miejsce i data, podpis i nazwisko zgłaszającego/przedstawiciela.
Z zastrzeżeniem przepisów szczególnych dotyczących stosowania elektronicznych systemów przetwarzania danych, egzemplarz pozostający w urzędzie celnym wywozu musi być podpisany odręcznie przez uczestnika procedury; obok swojego podpisu uczestnik procedury podaje swoje nazwisko i imię. Jeżeli uczestnik procedury jest osobą prawną, podpisujący obok swojego podpisu, nazwiska i imienia podaje także swoje stanowisko w firmie, o ile jest to wymagane przez Umawiające się Strony.
Formalności podczas przewozu
Wpisy te, które pojawiają się tylko na egzemplarzach 4 i 5, odnoszą się do następujących pól:
– Przeładunki: należy wypełnić pole nr 55
Pole nr 55 (przeładunki):
Pierwsze trzy wiersze tego pola wypełnia przewoźnik, jeżeli w toku danej procedury tranzytowej towary są przeładowywane z jednego środka transportu na inny lub z jednego kontenera do innego.
Należy zwrócić uwagę, że w wypadku przeładunku przewoźnik musi porozumieć się z właściwymi władzami, w szczególności jeżeli konieczne jest nałożenie nowych zamknięć lub przedłożenie dokumentu tranzytowego w celu dokonania na nim adnotacji.
Jeżeli urząd celny zezwolił na przeładunek bez swojego dozoru, przewoźnik musi dokonać na dokumencie tranzytowym odpowiedniej adnotacji i w celu uzyskania poświadczenia poinformować o tym następny urząd celny, w którym należy przedstawić towary.
– Inne zdarzenia: należy wypełnić pole nr 56
Pole nr 56 (inne zdarzenia podczas przewozu):
Pole to należy wypełnić stosownie do zobowiązań przyjętych w ramach procedury tranzytowej.
Jeżeli jednak towary załadowane są na naczepę i podczas transportu ma miejsce tylko wymiana ciągnika (bez naruszania lub przeładunku towarów), w polu tym należy podać znaki identyfikacyjne i przynależność państwową nowego ciągnika. W takich wypadkach poświadczenie właściwych władz nie jest konieczne.
Formalności w kraju przeznaczenia
Należy wpisać odpowiednie kody, określone w załącznika III.
Podawanie rodzaju zgłoszenia (druga część pola) pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron.
Prawa (trzecia) część pola nie może być wykorzystywana do formalności przywozowych.
Pole nr 2: Eksporter
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (należy podać nazwisko i imię bądź nazwę firmy oraz pełny adres eksportera lub sprzedawcy towarów).
Pole nr 3: Formularze
Należy podać bieżący numer w powiązaniu z całkowitą liczbą zastosowanych zestawów formularzy i formularzy uzupełniających (przykład: jeżeli przedkładane są jeden formularz i dwa formularze uzupełniające, formularz należy oznaczyć numerem 1/3, pierwszy formularz uzupełniający - numerem 2/3, a drugi formularz uzupełniający - numerem 3/3).
Jeżeli zgłoszenie dotyczy tylko jednej pozycji towarowej (to znaczy: wypełniane jest tylko jedno pole "Opis towaru"), w polu nr 5 należy wpisać jedynie cyfrę "1", natomiast pola nr 3 nie wypełnia się.
Pole nr 4: Wykazy załadunkowe
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron.
Należy podać w cyfrach ilość załączonych w danym wypadku list towarowych bądź dopuszczonych przez właściwe władze zwyczajowych list handlowych, w których opisane są towary.
Pole nr 5: Pozycje
Należy podać całkowitą liczbę pozycji towarowych zgłoszonych przez uczestnika procedury na wszystkich zastosowanych formularzach i formularzach uzupełniających (lub listach towarowych względnie zwyczajowych listach handlowych). Liczba pozycji towarowych odpowiada liczbie pól "Opis towaru", które muszą być wypełnione.
Pole nr 6: Liczba opakowań
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron. Należy podać całkowitą liczbę opakowań, z których składa się dana przesyłka.
Pole nr 7: Numer akt
Podawanie tego numeru pozostawia się uznaniu uczestnika procedury; chodzi o numer, jaki uczestnik procedury nadał danej przesyłce.
Pole nr 8: Odbiorca
Należy podać nazwisko i imię bądź nazwę firmy oraz pełny adres. W wypadku przesyłek zbiorczych Umawiające się Strony mogą postanowić, aby w tym polu zamieszczać wpis "różne"; wykaz odbiorców należy dołączyć do zgłoszenia. Odnośnie do numeru identyfikacyjnego niniejsza instrukcja może być uzupełniona przez Umawiające się Strony (numer identyfikacyjny jest to numer przydzielony przez właściwe władze do celów podatkowych, statystycznych lub innych).
Pole nr 9: Osoba odpowiedzialna za sprawy finansowe
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (osoba odpowiedzialna za transfer lub sprowadzenie obcych walut w związku z daną transakcją handlową).
Pole nr 10: Ostatni kraj załadunku
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron, zgodnie z ich przepisami i krajowymi.
Pole nr 11: Kraj handlu/produkcji
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron, zgodnie z ich przepisami krajowymi.
Pole nr 12: Szczegóły dotyczące wartości
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (dane służące do ustalenia wartości celnej, wartości statystycznej lub wartości do celów podatkowych).
Pole nr 13: WPR (Wspólna Polityka Rolna)
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (dane dotyczące realizacji polityki rolnej).
Pole nr 14: Zgłaszający/przedstawiciel
Należy podać nazwisko i imię bądź nazwę firmy oraz pełny adres uczestnika procedury, zgodnie z właściwymi postanowieniami. Jeżeli zgłaszający i odbiorca są tą samą osobą, należy wpisać "odbiorca". Odnośnie do numeru identyfikacyjnego niniejsza instrukcja może być uzupełniona przez Umawiające się Strony (numer identyfikacyjny jest to numer przydzielony przez właściwe władze do celów podatkowych, statystycznych lub innych).
Pole nr 15: Kraj wywozu
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron. Należy podać kraj, z którego towary zostały wywiezione. W polu nr 15a należy podać kod danego kraju.
Pole nr 15b nie może być wypełniane.
Pole nr 16: Kraj pochodzenia
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron. Jeżeli zgłoszenie dotyczy kilku pozycji towarowych o różnym pochodzeniu, należy w tym polu wpisać adnotację "różne".
Pole nr 17: Kraj przeznaczenia
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron. Należy podać nazwę danego kraju. W polu nr 17a należy podać kod tego kraju.
W polu nr 17b należy podać region przeznaczenia.
Pole nr 18: Znaki i przynależność państwowa środka transportu przy przywozie
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron. Należy podać znaki identyfikacyjne lub nazwę(-y) środka(-ów) transportu (samochód ciężarowy, statek, wagon, samolot), na który(-e) towary są bezpośrednio załadowane przy ich przedstawieniu w urzędzie celnym, w którym wypełniane są formalności przywozowe, jak również przynależność państwową tego środka transportu (lub, w wypadku kilku środków transportu, przynależność państwową ciągnącego względnie pchającego środka transportu), stosując przewidziane do tego celu kody (przykład: jeżeli ciągnik i przyczepa mają różne znaki identyfikacyjne, należy podać znaki identyfikacyjne ciągnika i przyczepy, a przynależność państwową ciągnika).
W obrocie pocztowym lub przy transporcie towarów zainstalowanymi na stałe urządzeniami przesyłowymi nie podaje się znaków identyfikacyjnych ani przynależności państwowej.
Przy przewozach transportem kolejowym nie podaje się przynależności państwowej.
Pole nr 19: Kontener (kont.)
Należy wpisać niezbędne dane stosując kody określone w załącznika III.
Pole nr 20: Warunki dostawy
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (dane, które wynikają z określonej klauzuli kontraktu handlowego).
Pole nr 21: Znaki i przynależność państwowa aktywnego środka transportu przekraczającego granicę
Wykorzystanie tego pola do podawania znaków identyfikacyjnych pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron. Podawanie przynależności państwowej jest obowiązkowe.
Jednakże w obrocie pocztowym, przy transporcie towarów koleją lub zainstalowanymi na stałe urządzeniami przesyłowymi, nie podaje się znaków identyfikacyjnych ani przynależności państwowej.
Należy podać, stosując przewidziane do tego celu kody, rodzaj (samochód ciężarowy, statek, wagon, samolot), następnie znaki identyfikacyjne, na przykład: przez podanie numeru rejestracyjnego lub nazwy aktywnego środka transportu (to znaczy środka posiadającego napęd), który jest wykorzystany przy przekraczaniu granicy kraju przeznaczenia oraz przynależność państwową tego środka.
W transporcie łączonym lub jeżeli wykorzystywanych jest kilka środków transportu, aktywnym środkiem transportu jest ten, który napędza cały zestaw (przykład: w wypadku "samochodu ciężarowego na statku morskim" aktywnym środkiem transportu jest statek; w wypadku "ciągnika z naczepą" aktywnym środkiem transportu jest ciągnik).
Pole nr 22: Waluta i ogólna wartość faktury
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (podanie waluty, w której został zawarty kontrakt handlowy, z zastosowaniem przewidzianych do tego celu kodów, jak również podanie ogólnej wartości faktury dla wszystkich zgłoszonych towarów).
Pole nr 23: Kurs waluty
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (obowiązujący kurs wymiany do przeliczania waluty faktury na walutę danego kraju).
Pole nr 24: Rodzaj transakcji
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (dane, które wynikają z określonej klauzuli kontraktu handlowego).
Pole nr 25: Rodzaj transportu na granicy
Należy podać, stosując kody określone w załącznika III, rodzaj transportu odpowiadający aktywnemu środkowi transportu, którym towary zostały wwiezione na obszar kraju przeznaczenia.
Pole nr 26: Rodzaj transportu wewnętrznego
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (podanie rodzaju transportu wykorzystywanego wewnątrz danego kraju, z zastosowaniem kodów określonych w załączniku III).
Pole nr 27: Miejsce wyładunku
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron. Należy podać - stosując w danym wypadku kod, o ile jest to przewidziane - miejsce, w którym towary zostaną wyładowane z aktywnego środka transportu użytego do przekroczenia granicy kraju przeznaczenia.
Pole nr 28: Adnotacje finansowe i bankowe
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (transfer dewiz związany z daną transakcją, szczegóły dotyczące formalności i procedur finansowych, jak również informacje o banku).
Pole nr 29: Urząd celny wwozu
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (podanie urzędu celnego, przez który towary zostały wwiezione na obszar danego kraju).
Pole nr 30: Lokalizacja towaru
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (podanie dokładnego miejsca, w którym można dokonać rewizji towarów).
Pole nr 31: Opakowania i opis towaru - Znaki i numery - Numery kontenera(-ów) - Liczba i rodzaj
Należy wpisać znaki i numery, liczbę i rodzaj opakowań lub - w szczególnym wypadku towarów niezapakowanych - liczbę takich towarów ujętych w zgłoszeniu, względnie wpisać wyraz "luzem", jak również w obu wypadkach dane niezbędne do identyfikacji towarów. Przez opis towaru należy rozumieć zwyczajowy opis handlowy, który musi być tak dokładny, aby możliwe były natychmiastowa i jednoznaczna identyfikacja oraz klasyfikacja taryfowa towaru. Pole to musi zawierać również dane wymagane stosownie do ewentualnych uregulowań szczególnych (podatek od wartości dodanej, podatek akcyzowy itd.). Jeżeli towary przewożone są w kontenerach, należy ponadto podać w tym polu numery kontenerów.
Jeżeli w polu nr 16 (Kraj pochodzenia) wpisana została adnotacja "różne", Umawiające się Strony mogą wymagać podawania w tym miejscu kraju pochodzenia każdego towaru.
Pole nr 32: Numer pozycji
Należy podać bieżący numer danej pozycji towarowej w stosunku do wszystkich pozycji zgłoszonych na zastosowanych formularzach - porównać uwagę do pola nr 5.
Jeżeli zgłoszenie dotyczy tylko jednej pozycji towarowej, Umawiające się Strony mogą nie wymagać wypełniania tego pola, ponieważ w polu nr 5 musi być podana cyfra "1".
Pole nr 33: Kod towaru
Należy podać kod danej pozycji towarowej. Umawiające się Strony mogą wymagać wpisywania w drugiej i dalszych częściach pola kodów nomenklatury szczególnej.
Pole nr 34: Kod kraju pochodzenia
Dane te pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron. W polu nr 34a należy wpisać kod kraju podanego w polu nr 16, stosując przewidziane do tego celu kody. Jeżeli pole nr 16 zawiera wpis "różne", należy podać kod kraju pochodzenia każdej pozycji towarowej. (Pola nr 34b nie należy wypełniać).
Pole nr 35: Masa brutto
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron. Należy podać, wyrażoną w kilogramach, masę brutto towaru opisanego w odpowiednim polu nr 31. Przez masę brutto rozumie się masę towaru wraz ze wszystkimi opakowaniami, z wyjątkiem pojemników i innych materiałów transportowych.
Pole nr 36: Preferencje
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (wskazanie na obowiązującą preferencyjną stawkę celną).
Pole nr 37: Procedura
Należy podać procedurę, do której zgłaszane są towary w miejscu przeznaczenia, stosując przewidziane do tego celu kody.
Pole nr 38: Masa netto
Należy podać, wyrażoną w kilogramach, masę netto towaru opisanego w odpowiednim polu nr 31. Przez masę netto rozumie się masę towaru bez żadnych opakowań.
Pole nr 39: Kontyngent
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (o ile jest to niezbędne stosownie do przepisów prawnych dotyczących kontyngentów).
Pole nr 40: Deklaracja skrócona/poprzedni dokument
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (wskazanie na złożoną w danym wypadku w kraju przeznaczenia deklarację skróconą lub na dokumenty odnoszące się do ewentualnej poprzedniej procedury administracyjnej).
Pole nr 41: Uzupełniająca jednostka miary
Wypełniać stosownie do potrzeb, według danych zawartych w nomenklaturze towarowej. Dla każdej pozycji należy podać ilość wyrażoną w jednostkach miary przewidzianych w nomenklaturze towarowej.
Pole nr 42: Wartość pozycji
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (należy podać część ceny wpisanej w polu nr 22 przypadającą na daną pozycję towarową).
Pole nr 43: Metoda wartościowania
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (szczegóły służące do ustalenia wartości celnej, wartości statystycznej lub wartości do celów podatkowych).
Pole nr 44: Dodatkowe informacje/załączone dokumenty/świadectwa i pozwolenia
Należy wpisać dane, wymagane stosownie do postanowień szczególnych znajdujących w danym wypadku zastosowanie w kraju przeznaczenia, jak również dane odnoszące się do wszystkich dokumentów przedłożonych wraz ze zgłoszeniem. (Mogą to być numery seryjne egzemplarzy kontrolnych T5, numery licencji lub pozwoleń przywozowych, dane dotyczące przepisów weterynaryjnych i fitosanitarnych, numery list towarowych itd.). Części pola: "Kod dodatkowych informacji (kod D.I.)" nie należy wypełniać.
Pole nr 45: Korekta
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (szczegóły służące do ustalenia wartości celnej, wartości statystycznej lub wartości do celów podatkowych).
Pole nr 46: Wartość statystyczna
Należy podać kwotę wartości statystycznej wynikającej z obowiązujących przepisów, wyrażoną w walucie wyznaczonej przez kraj przeznaczenia.
Pole nr 47: Obliczanie opłat
Umawiające się Strony mogą wymagać, aby stosując w danym wypadku przewidziane do tego celu kody podawać w każdym wierszu następujące dane:
– typ opłaty (opłaty przywozowe),
– podstawę wymiaru,
– zastosowaną stawkę opłat,
– wyliczoną kwotę opłat,
– wybraną metodę płatności (MP).
Pole nr 48: Płatność odroczona
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron (wskazanie na odpowiednie pozwolenie).
Pole nr 49: Oznaczenie składu
Wykorzystanie tego pola pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron.
Pole nr 50: Miejsce i data, podpis i nazwisko zgłaszającego/przedstawiciela
Z zastrzeżeniem przepisów szczególnych dotyczących stosowania elektronicznych systemów przetwarzania danych egzemplarz pozostający w urzędzie celnym przeznaczenia musi być podpisany odręcznie przez uczestnika procedury; obok swojego podpisu uczestnik procedury podaje swoje nazwisko i imię. Jeżeli uczestnik procedury jest osobą prawną, podpisujący, obok swojego podpisu, nazwiska i imienia, podaje także swoje stanowisko w firmie, o ile jest to wymagane przez Umawiające się Strony.
Uwagi dotyczące formularzy uzupełniających
B. Uwagi zawarte w tytułach I i II dotyczą także formularzy uzupełniających.
Jednakże:
– wykorzystanie pola nr 2/8 pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron; pole to może zawierać tylko nazwisko oraz w danym wypadku numer identyfikacyjny danej osoby,
– część pola nr 47 "Razem" dotyczy ostatecznego podsumowania wszystkich pozycji towarowych z zastosowanych formularzy. Podsumowanie to powinno być zatem wpisane tylko w ostatnim z formularzy uzupełniających, dołączonych do danego formularza, aby z jednej strony wykazać kwotę każdego z typów opłat, a z drugiej strony całkowitą kwotę (S.O.) należnych opłat.
C. Przy stosowaniu formularzy uzupełniających niewykorzystane pola "Opis towaru" należy tak przekreślić, aby wykluczyć jakiekolwiek ich późniejsze użycie.
KODY, KTÓRE NALEŻY STOSOWAĆ PRZY WYPEŁNIANIU FORMULARZY JEDNOLITEGO DOKUMENTU
Pierwsza część pola
Należy stosować skrót EU do:
– zgłoszenia do wywozu do innej Umawiającej się Strony,
– zgłoszenia do przywozu z innej Umawiającej się Strony.
Trzecia część pola:
Tę część pola należy wypełniać tylko wówczas, gdy formularz stosowany jest do procedury tranzytowej.
Pole nr 19: Kontener
Należy stosować następujące kody:
0: do towarów, które nie są przewożone w kontenerach,
1: do towarów przewożonych w kontenerach.
Pole nr 25: Rodzaj transportu na granicy
Kody zawarte są w poniższym wykazie:
Kod rodzajów transportu, poczta i inne rodzaje przewozów
A. jednocyfrowy kod (obowiązkowy)
B. dwucyfrowy kod (stosowanie drugiej cyfry pozostawia się uznaniu Umawiających się Stron)
A | B | Nazwa |
1 | 10 | Transport morski |
12 | Wagon na statku morskim | |
16 | Pojazd drogowy posiadający własny napęd na statku morskim | |
17 | Przyczepa lub naczepa na statku morskim | |
18 | Statek śródlądowy na statku morskim | |
2 | 20 | Transport kolejowy |
23 | Pojazd drogowy na wagonie kolejowym | |
3 | 30 | Transport drogowy |
4 | 40 | Transport lotniczy |
5 | 50 | Przesyłki pocztowe |
7 | 70 | Zainstalowane na stałe urządzenia przesyłowe |
8 | 80 | Żegluga śródlądowa |
9 | 90 | Własny napęd |
Pole nr 26: Rodzaj transportu wewnętrznego
Obowiązują kody stosowane dla pola nr 25.
Pole nr 33: Kod towaru
Pierwsza część pola
We Wspólnocie należy podawać osiem cyfr Nomenklatury Scalonej. W krajach EFTA należy podawać, po lewej stronie tej części pola, sześć cyfr Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów.
Dalsze części pola
Należy wypełniać stosownie do ewentualnych specyficznych kodów Umawiających się Stron. (Dane powinny zaczynać się bezpośrednio po pierwszej części pola).
Senat nie zgodził się w czwartek na zniesienie obowiązku zawierania umów o pracę z cudzoziemcami będącymi pracownikami tymczasowymi przez agencje pracy tymczasowej, ale umożliwił agencjom zawieranie umów cywilnoprawnych. Senatorowie zdecydowali natomiast o skreśleniu przepisu podnoszącego kary grzywny dla pracodawców przewidziane w kodeksie pracy. W głosowaniu przepadła też poprawka Lewicy podnosząca z 2 tys. zł do 10 tys. zł kary grzywny, jakie w postępowaniu mandatowym może nałożyć Państwowa Inspekcja Pracy.
Grażyna J. Leśniak 13.03.2025Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.
Grażyna J. Leśniak 11.03.2025Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.
Grażyna J. Leśniak 27.02.2025Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.
Grażyna J. Leśniak 25.02.2025500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia
Robert Horbaczewski 20.01.20251 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.
Monika Pogroszewska 02.01.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.L.1987.134.2 |
Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
Tytuł: | Konwencja w sprawie uproszczenia formalności w wymianie towarowej. Interlaken.1987.05.20. |
Data aktu: | 20/05/1987 |
Data ogłoszenia: | 22/05/1987 |
Data wejścia w życie: | 01/01/1988, 01/05/2004 |