Dyrektywa 80/777/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich w zakresie wydobywania i wprowadzania do obrotu naturalnych wód mineralnych

DYREKTYWA RADY
z dnia 15 lipca 1980 r.
w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich w zakresie wydobywania i wprowadzania do obrotu naturalnych wód mineralnych

(80/777/EWG)

(Dz.U.UE L z dnia 30 sierpnia 1980 r.)

..................................................

Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX

Tekst niniejszego aktu prawnego nie uwzględnia wszystkich zmian. Niektóre akty zmieniające nie zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym, ponieważ instytucje UE uznały zmiany wynikające z nich za pochłonięte przez akty zmieniające opublikowane w kolejnych tomach tego wydawnictwa.

.................................................

RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 100,

uwzględniając wniosek Komisji(1),

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego(2),

uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego(3),

a także mając na uwadze, co następuje:

ustawodawstwa Państw Członkowskich definiują naturalne wody mineralne; różne definicje są w tym zakresie przyjęte we Wspólnocie; te przepisy ustawowe ustalają warunki, według których naturalne wody mineralne uznawane są za takie wody oraz regulują warunki wydobywania ze źródeł; ustanawiają również szczególne zasady obrotu tymi wodami;

różnice między tymi przepisami utrudniają swobodny przepływ naturalnych wód mineralnych, powodując zasadniczo różne sytuacje konkurencyjne i w związku z tym bezpośrednio wpływają na tworzenie i funkcjonowanie wspólnego rynku;

w tym szczególnym przypadku, zniesienie tych przeszkód może być osiągnięte zarówno przez nałożenie obowiązku na każde Państwo Członkowskie dopuszczenia do obrotu na swoim terytorium naturalnych wód mineralnych, uznanych za takie wody przez każde z pozostałych Państw Członkowskich, jak i przez ustanowienie wspólnych zasad dotyczących w szczególności spełnianych wymagań mikrobiologicznych oraz warunków, w których musi być stosowane szczególne nazewnictwo niektórych wód mineralnych;

do czasu zawarcia umów o wzajemnym uznawaniu naturalnych wód mineralnych między Wspólnotą i państwami trzecimi, należy ustanowić warunki, w których, do czasu wejścia w życie wymienionych umów, podobne artykuły przywożone z państw trzecich mogą być przywożone do Wspólnoty jako naturalne wody mineralne;

należy podjąć starania w celu zapewnienia, żeby naturalne wody mineralne utrzymywały w fazie obrotu określone cechy, które były podstawą uznania tych wód za naturalne wody mineralne; dlatego pojemniki używane do pakowania wód mineralnych powinny mieć odpowiednie zamknięcie;

w zakresie etykietowania naturalne wody mineralne podlegają ogólnym zasadom przewidzianym w dyrektywie Rady 79/112/EWG z dnia 18 grudnia 1978 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do etykietowania, prezentacji i reklamowania środków spożywczych przeznaczonych na sprzedaż końcowemu konsumentowi(4); odpowiednio niniejsza dyrektywa może ograniczyć się do ustanowienia przepisów dodatkowych i odstępstw, które powinny zostać dokonane w stosunku do tych zasad ogólnych;

w celu uproszczenia i przyspieszenia procedury należy powierzyć Komisji przyjęcie technicznych środków wykonawczych, w szczególności określenie procedur pobierania próbek oraz metod analizy niezbędnych dla kontroli składu naturalnych wód mineralnych;

we wszystkich przypadkach, w których Rada nakłada na Komisję odpowiedzialność za ustanawianie przepisów wykonawczych dotyczących środków spożywczych przeznaczonych do spożycia przez ludzi, należy przewidzieć procedurę ustanawiającą ścisłą współpracę między Państwami Członkowskimi i Komisją w ramach Stałego Komitetu ds. Środków Spożywczych, powołanego decyzją 69/414/EWG(5),

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

Artykuł  1
1.
Niniejsza dyrektywa dotyczy wód wydobywanych z ziemi Państwa Członkowskiego i uznanych przez właściwe władze tego Państwa Członkowskiego za naturalne wody mineralne, odpowiadające wymogom sekcji I załącznika I.
2. 1
Niniejsza dyrektywa dotyczy również wód wydobywanych z ziemi państwa trzeciego, przywożonych do Wspólnoty i uznanych za naturalne wody mineralne przez właściwe władze Państwa Członkowskiego.

Wody określone w akapicie pierwszym mogą być przedmiotem takiego uznania, jedynie jeśli zostało zaświadczone przez właściwe władze w kraju wydobywania, że wody te są zgodne z załącznikiem I sekcja I oraz że dokonuje się regularnej kontroli stosowania wymogów załącznika II pkt 2.

Okres ważności zaświadczenia określonego w akapicie drugim nie może przekroczyć pięciu lat. Nie zachodzi potrzeba powtarzania procedury uznania określonej w akapicie pierwszym, jeśli zaświadczenie zostało odnowione przed końcem wspomnianego okresu.

3.
Niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania:

– do wód, które są produktami leczniczymi w rozumieniu dyrektywy 65/65/EWG(6),

– do naturalnych wód mineralnych wykorzystywanych w celach leczniczych u źródła w zakładach termalnych lub wodoleczniczych.

4.
Podstawy uznania określone w ust. 1 i 2 są przedstawiane w odpowiedniej formie przez właściwe władze Państwa Członkowskiego oraz są urzędowo publikowane.
5.
Każde Państwo Członkowskie powiadamia Komisję o przypadkach, w których dokonano uznania określonego w ust. 1 i 2 lub cofnięcia takiego uznania. Wykaz wód uznanych za naturalne wody mineralne jest publikowany w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Artykuł  2

Państwa Członkowskie podejmują środki niezbędne w celu, aby tylko wody określone w art. 1 i które odpowiadają przepisom niniejszej dyrektywy mogły być wprowadzane do obrotu jako naturalne wody mineralne.

Artykuł  3

Naturalne wody mineralne mogą być wydobywane ze źródeł i butelkowane jedynie zgodnie z załącznikiem II.

Artykuł  4 2
1.
Naturalna woda mineralna w stanie u źródła nie może być przedmiotem żadnych procesów lub uzupełniania innych niż:

a) usuwanie nietrwałych związków, takich jak związki żelaza i siarki, przez filtrację lub dekantację, poprzedzone ewentualnie natlenianiem, w zakresie, w jakim przetwarzanie takie nie zmienia składu wody w odniesieniu do jej zasadniczych składników, nadających jej właściwości;

b) oddzielenie związków żelaza, manganu i siarki oraz arsenu z niektórych naturalnych wód mineralnych poprzez potraktowanie powietrzem wzbogaconym ozonem, o ile proces taki nie zmienia składu wody w odniesieniu do podstawowych składników, które nadają tej wodzie jej właściwości, oraz pod warunkiem że:

– proces taki spełnia warunki stosowania, które będą ustanowione zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 12 i po konsultacji z Naukowym Komitetem ds. Żywności, ustanowionym decyzją Komisji 95/273/WE(7),

– proces taki jest zgłaszany i dokładnie kontrolowany przez właściwe władze;

c) oddzielenie składników niepożądanych innych niż wymienione w lit. a) i b), o ile proces taki nie zmienia składu wody w odniesieniu do podstawowych składników, które nadają tej wodzie jej właściwości oraz pod warunkiem że:

– proces taki spełnia warunki stosowania, które będą ustanowione zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 12 i po konsultacji z Naukowym Komitetem ds. Żywności,

– proces taki jest zgłaszany i dokładnie kontrolowany przez właściwe władze;

d) usuwanie całkowite lub częściowe wolnego ditlenku węgla wyłącznie fizycznymi metodami.

2.
Do naturalnej wody mineralnej, w stanie u źródła, nie można dodawać żadnych dodatków innych niż wprowadzanie lub ponowne wprowadzanie ditlenku węgla na warunkach ustanowionych w załączniku I sekcja III.
3.
W szczególności zabrania się stosowania jakichkolwiek procesów dezynfekcyjnych, niezależnie od sposobu, z zastrzeżeniem ust. 2, zakazane jest dodawanie składników hamujących rozwój bakterii lub innych procesów mogących zmienić zawartość żywotnych kolonii w naturalnej wodzie mineralnej.
4.
Ustęp 1 nie stanowi podstawy do zakazu używania naturalnych wód mineralnych i wód źródlanych do produkcji napojów bezalkoholowych.
Artykuł  5
1.
U źródła całkowita zawartość odradzających się kolonii w naturalnej wodzie mineralnej musi odpowiadać jej normalnej zawartości żywotnych kolonii i świadczyć o skutecznej ochronie źródła przed wszelkim skażeniem. Całkowita zawartość kolonii ustalana jest na warunkach określonych w załączniku I sekcja II pkt 1.3.3.

Po butelkowaniu całkowita zawartość kolonii u źródła nie może przekroczyć 100 na mililitr przy 20-22 °C w czasie 72 godzin na agarze lub mieszance agaru i żelatyny oraz nie może przekroczyć 20 na mililitr przy 37 °C w czasie 24 godzin na agarze. Całkowita zawartość kolonii jest mierzona w czasie 12 godzin następujących po butelkowaniu, przy czym woda przechowywana jest przez te 12 godzin w temperaturze 4 ± 1 °C.

U źródła wartości te nie powinny normalnie przekroczyć, odpowiednio, 20 na mililitr w 20-22 °C w czasie 72 godzin i 5 na mililitr w 37 °C w czasie 24 godzin, w rozumieniu, że są to wartości wzorcowe a nie maksymalne dopuszczalne zagęszczenia.

2.
U źródła i podczas obrotu naturalna woda mineralna musi być wolna od:

a) pasożytów i mikroorganizmów chorobotwórczych;

b) escherichia coli i innych bakterii grupy coli oraz paciorkowców kałowych w 250 ml badanej próbki;

c) zarodnikowych beztlenowców redukujących siarczyny w 50 ml badanej próbki;

d) pseudomonas aeruginosa w 250 ml badanej próbki.

3.
Bez uszczerbku dla ust. 1 i 2 oraz dla warunków wydobywania przewidzianych w załączniku II, w fazie obrotu:

– całkowita zawartość kolonii odradzających się w naturalnej wodzie mineralnej może wynikać tylko z normalnego wzrostu zawartości bakterii, które znajdowały się w niej u źródła,

– naturalna woda mineralna nie ma żadnych wad organoleptycznych.

Artykuł  6

Każdy pojemnik używany do pakowania naturalnych wód mineralnych musi być wyposażony w zamknięcie przewidziane dla uniknięcia wszelkiej możliwości zafałszowania lub skażenia.

Artykuł  7
1.
Nazwą handlową naturalnych wód mineralnych jest "naturalna woda mineralna" lub, w przypadku naturalnej wody mineralnej musującej zdefiniowanej w sekcji III załącznika I, w zależności od przypadku: "naturalna woda mineralna z naturalną zawartością ditlenku węgla", "naturalna woda nasycona ditlenkiem węgla naturalnego pochodzenia", "naturalna woda mineralna nasycona ditlenkiem węgla".

Nazwa handlowa naturalnych wód mineralnych, które podlegały obróbce określonej w art. 4 ust. 1 lit. b), jest uzupełniona następującymi oznaczeniami, w zależności od przypadku: "całkowicie odgazowana" lub "częściowo odgazowana".

2. 3
Etykiety naturalnych wód mineralnych muszą również zawierać następujące obowiązkowe informacje:

a) deklarację o składzie analitycznym, wymieniającą składniki charakterystyczne;

b) miejsca, gdzie odbywa się wydobycie ze źródła oraz jego nazwa;

c) informacje o wszelkich procesach, określonych w art. 4 ust. 1 lit. b) i c).

2a. 4
Przy braku przepisów wspólnotowych dotyczących informacji o wszelkich typach procesów określonych w ust. 2 lit. c) Państwa Członkowskie mogą zachować swoje przepisy krajowe.
3. 5
(skreślony).
Artykuł  8
1.
Nazwa lokalizacji, osady lub miejsca może znaleźć się na druku określenia handlowego pod warunkiem, że odnosi się do naturalnej wody mineralnej, która jest wydobywana ze źródła w miejscu wskazanym przez to określenie handlowe i pod warunkiem, że nie wprowadza przez to w błąd co do miejsca wydobywania ze źródła.
2.
Zabrania się wprowadzenia do obrotu pod wieloma określeniami handlowymi naturalnej wody mineralnej pochodzącej z jednego i tego samego źródła.
3.
Jeżeli etykiety lub napisy umieszczone na pojemnikach, w których naturalne wody mineralne oferowane są do sprzedaży, zawierają określenie handlowe różne od nazwy źródła lub wydobywania, to określenie tego miejsca lub nazwa źródła musi być naniesiona czcionką, której wysokość i szerokość stanowi co najmniej 1,5 wysokości i szerokości największej czcionki użytej w tym określeniu handlowym.

Akapit pierwszy ma zastosowanie, mutatis mutandis i w takim samym celu w zakresie wagi nazwy źródła lub miejsca wydobywania, w odniesieniu do określenia handlowego używanego w reklamie naturalnych wód mineralnych w każdej jej formie.

Artykuł  9
1.
Zabrania się, zarówno na opakowaniach lub etykietach, jak też w reklamie w każdej formie, używania oznaczeń, zastrzeżonych nazw, znaków towarowych lub firmowych, nazw gatunkowych, obrazów lub innych znaków symbolicznych lub nie, które:

a) w przypadku naturalnej wody mineralnej sugerują właściwości, których ona nie posiada, w szczególności, w odniesieniu do pochodzenia, daty zezwolenia na wydobywanie, wyniki analiz lub wszelkie podobne odniesienie do gwarancji autentyczności;

b) na opakowaniach wody pitnej nieodpowiadającej wymogom załącznika I sekcja I, mogą przyczynić się do pomylenia tej wody z naturalną wodą mineralną, w szczególności oznaczenia "woda mineralna".

2.
a) Zabrania się wszelkich oznaczeń nadających naturalnej wodzie mineralnej własności dotyczących zapobiegania, leczenia lub uzdrawiania chorób ludzkich.

b) Jednakże dopuszcza się oznaczenia określone w załączniku III, o ile zostaną zachowane odpowiednie kryteria tam ustanowione lub, w razie ich braku, kryteria ustanowione w przepisach prawa krajowego i pod warunkiem, że zostały one sporządzone na podstawie analiz fizykochemicznych, a w razie potrzeby, badań farmakologicznych, fizjologicznych i klinicznych przeprowadzonych według metod uznanych naukowo, zgodnie z załącznikiem I sekcja I pkt 2.

c) Państwa Członkowskie mogą zezwolić na oznaczenia: "pobudzające trawienie", "może polepszyć funkcje wątrobowo- żółciowe" lub oznaczenia podobne. Ponadto Państwa Członkowskie mogą zezwolić na inne oznaczenia, z zastrzeżeniem, że nie naruszają zasad określonych w lit. a) oraz są zgodne z zasadami określonymi w lit. b).

3.
Państwa Członkowskie mogą przyjąć specjalne przepisy dotyczące oznaczeń, zarówno tych na opakowaniach lub etykietach, jak i w reklamie, które odnoszą się do przydatności naturalnej wody mineralnej do karmienia niemowląt. Przepisy takie mogą dotyczyć również właściwości wody, które ustalają użycie wspomnianych oznaczeń.

Państwa Członkowskie, które zamierzają przyjąć takie przepisy, informują o tym wcześniej inne Państwa Członkowskie oraz Komisję.

4.
Najpóźniej trzy lata po notyfikacji niniejszej dyrektywy, Komisja przedkłada Radzie sprawozdanie i, gdy sytuacja tego wymaga, właściwe propozycje dotyczące stosowania wymogów załącznika I sekcja II pkt 1.2.12.
4a. 6
Wyrazy "woda źródlana" są zastrzeżone dla wody, która jest przeznaczona do spożycia przez ludzi w swym stanie naturalnym, oraz butelkowanej u źródła, która:

– spełnia warunki wydobycia ustanowione w załączniku II ust. 2 i 3, które muszą być w pełni stosowane do wód źródlanych,

– spełnia wymogi mikrobiologiczne ustanowione w art. 5,

– spełnia warunki etykietowania art. 7 ust. 2 lit. b) i c) oraz art. 8,

– nie była poddawana żadnym procesom innym niż te określone w art. 4. Inne procesy mogą zostać dopuszczone zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 12.

Dodatkowo wody źródlane muszą być zgodne z przepisami dyrektywy Rady 80/778/EWG z dnia 15 lipca 1980 r. odnoszącej się do jakości wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi(8).

4b. 7
Przy braku przepisów wspólnotowych dotyczących procesów, którym poddawane są wody źródlane, do których odnosi się art. 9 ust. 4a tiret czwarte, Państwa Członkowskie mogą zachować swe przepisy krajowe.
Artykuł  10
1.
Państwa Członkowskie podejmą niezbędne środki w celu zapewnienia, że handel naturalnymi wodami mineralnymi, które spełniają definicje i zasady przewidziane w niniejszej dyrektywie, nie będzie utrudniony przez stosowanie niezharmonizowanych przepisów krajowych dotyczących właściwości, składu, warunków wydobywania, pakowania, etykietowania lub reklamowania naturalnych wód mineralnych lub środków spożywczych w ogóle.
2. 8
(skreślony).
Artykuł  10a 9
1.
Jeżeli Państwo Członkowskie ma szczególne powody, aby uważać, że naturalna woda mineralna nie spełnia przepisów ustanowionych w niniejszej dyrektywie lub zagraża zdrowiu publicznemu, aczkolwiek znajduje się w wolnym obiegu w jednym lub więcej Państwach Członkowskich, owo Państwo Członkowskie może na okres tymczasowy ograniczyć lub zawiesić handel tym produktem w obrębie swego terytorium. Powiadamia ono niezwłocznie Komisję i inne Państwa Członkowskie oraz podaje przyczyny swej decyzji.
2.
Na żądanie jakiegokolwiek Państwa Członkowskiego lub Komisji Państwo Członkowskie, które uznało tę wodę, musi dostarczyć wszelkich istotnych informacji dotyczących uznawania tej wody, wraz z wynikami regularnych kontroli.
3.
Komisja bada w możliwie najszybszym terminie powody, na które powołuje się Państwo Członkowskie, określone w ust. 1 wraz ze Stałym Komitetem ds. Środków Spożywczych i następnie niezwłocznie przekazuje swą opinię i przyjmuje właściwe środki.
4.
Jeżeli Komisja uważa, że niezbędne są zmiany do niniejszej dyrektywy, w celu zapewnienia ochrony zdrowia publicznego, musi ona w celu przyjęcia tych zmian zapoczątkować procedurę ustanowioną w art. 12. Państwo Członkowskie, które przyjęło środki ochronne, może je w tym przypadku utrzymać w mocy do chwili przyjęcia zmian.
Artykuł  11 10
1.
Zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 12 należy przyjąć następujące przepisy:

– ograniczenia poziomów składników naturalnych wód mineralnych,

– wszelkie niezbędne przepisy dotyczące wskazywania na etykiecie wysokiego poziomu niektórych składników,

– warunki stosowania powietrza wzbogaconego ozonem, określone w art. 4 ust. 1 lit. b),

– informacje na temat procesów, określone w art. 7 ust. 2 lit. c).

2.
Można przyjąć następujące przepisy zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 12:

– metody analizy, włącznie z ograniczeniami wykrywania, w celu określenia nieobecności zanieczyszczenia naturalnych wód mineralnych,

– procedury pobierania próbek i metody analizy niezbędne do kontrolowania charakterystyki mikrobiologicznej naturalnych wód mineralnych.

Artykuł  11a 11

Wszelkie decyzje, które mogą mieć wpływ na zdrowie publiczne, są przyjmowane przez Komisję po konsultacji z Naukowym Komitetem ds. Żywności."

Artykuł  12 12
1.
Komisję wspomaga Stały Komitet ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt powołany na mocy art. 58 rozporządzenia (WE) nr 178/2002(9), zwany dalej "Komitetem".
2.
W przypadku odniesienia się do niniejszego artykułu - art. 5 i 7 decyzji 1999/468/WE(10) stosuje się z uwagi na przepisy zawarte w jej art. 8.

Okres ustanowiony w art. 5 ust. 6 decyzji 1999/468/WE ustala się na trzy miesiące.

3.
Komitet uchwala swój regulamin wewnętrzny.
Artykuł  13

Artykuł 12 stosuje się przez okres osiemnastu miesięcy, licząc od daty zwołania Komitetu po raz pierwszy na mocy art. 12 ust. 1.

Artykuł  14

Niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do naturalnych wód mineralnych przeznaczonych na wywóz do państw trzecich.

Artykuł  15

Państwa Członkowskie wprowadzą w prawie krajowym zmiany konieczne do zapewnienia zgodności z niniejszą dyrektywą i niezwłocznie powiadomią o tym Komisję; przepisy prawa w ten sposób zmienione będą stosowane tak, aby:

– dopuścić handel produktami zgodnymi z niniejszą dyrektywą nie później niż dwa lata po jej notyfikacji,

– zabronić handlu produktami niezgodnymi z niniejszą dyrektywą cztery lata po jej notyfikacji.

Artykuł  16

Niniejszą dyrektywę stosuje się również we Departamentach Zamorskich Republiki Francuskiej.

Artykuł  17

Niniejsza dyrektywa jest skierowana do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 15 lipca 1980 r.

W imieniu Rady
J. SANTER
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. C 69 z 11.6.1970, str. 14.

(2) Dz.U. C 45 z 10.5.1971, str. 5.

(3) Dz.U. C 36 z 19.4.1971, str. 14.

(4) Dz.U. L 33 z 8.2.1979, str. 1.

(5) Dz.U. L 291 z 19.11.1969, str. 9.

(6) Dz.U. 22 z 9.2.1965, str. 369/65.

(7) Dz.U. L 167 z 18.7.1995, str. 22.

(8) Dz.U. L 229 z 30.8.1980, str. 11. Dyrektywa ostatnio zmieniona Aktem Przystąpienia z 1994 r.

(9) Dz.U. L 31 z 1.2.2002, str. 1.

(10)Decyzja Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiająca warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23).

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

I.

DEFINICJA

1. "Naturalna woda mineralna" oznacza wodę mikrobiologicznie zdrową, w rozumieniu art. 5, pochodzącą ze złoża podziemnego lub poziomu wodonośnego i wydobywaną ze źródła w jednym lub kilku ujęciach naturalnych lub wierconych.

Naturalna woda mineralna wyraźnie odróżnia się od zwyczajnej wody pitnej przez:

a) swoją naturę, charakteryzującą się zawartością składników mineralnych, pierwiastków śladowych lub innych składników, w zależności od przypadku, określonymi skutkami;

b) swoją pierwotną czystość,

Właściwości te muszą zachować się w formie nienaruszonej, w związku z podziemnym pochodzeniem takiej wody, która znajdowała się w miejscu chronionym przed wszelkim ryzykiem skażenia.

2. Wymienione właściwości, które nadają naturalnej wodzie mineralnej właściwości korzystne dla zdrowia, muszą zostać ocenione:

a) pod względem:

1. geologicznym i hydrologicznym,

2. fizycznym, chemicznym i fizyko-chemicznym,

3. mikrobiologicznym,

4. w razie potrzeby, farmakologicznym, fizjologicznym i klinicznym;

b) zgodnie z kryteriami określonymi w sekcji II;

c) zgodnie z metodami naukowymi przyjętymi przez właściwe władze.

Analizy określone w lit. a) pkt 4 mogą być fakultatywne - jeśli woda przedstawia właściwości składu, w zależności od których była uznana za naturalną wodę mineralną w Państwie Członkowskim pochodzenia przed wejściem w życie niniejszej dyrektywy. Taki przypadek występuje w szczególności, gdy woda, brana pod uwagę u źródła i po butelkowaniu, zawiera na kilogram minimum 1.000 mg ogólnej zawartości substancji stałych w roztworze lub minimum 250 mg wolnego ditlentku węgla.

3. Skład, temperatura i inne podstawowe właściwości naturalnej wody mineralnej muszą pozostawać stałe w granicach naturalnych fluktuacji; w szczególności właściwości te muszą podlegać wpływom zmian natężenia przepływu.

W rozumieniu art. 5 ust. 1 normalna zawartość żywotnych kolonii w naturalnej wodzie mineralnej oznacza zasadniczo stałą zawartość żywotnych kolonii u źródła przed poddaniem jej jakimkolwiek procesom, a której skład jakościowy i ilościowy, brany pod uwagę w celu uznania tej wody, jest kontrolowany w drodze okresowych analiz.

II.

WYMOGI I KRYTERIA DLA STOSOWANIA DEFINICJI

1.1. Wymogi, które mają zastosowanie do analiz geologicznych i hydrologicznych

Należy wymagać w szczególności przedstawienia następujących danych szczegółowych:

1.1.1. dokładnego położenia ujęcia określonego przez jego wysokość, na mapie w skali nie większej niż 1:1.000;

1.1.2. szczegółowego sprawozdania geologicznego o pochodzeniu i naturze terenów;

1.1.3. hydrogeologicznej stratygrafii złoża;

1.1.4. opisu prac przy ujęciu;

1.1.5. rozgraniczenia obszaru lub szczegółów innych środków ochrony źródła przed zanieczyszczeniem.

1.2. Wymogi dla fizycznych, chemicznych i fizyko-chemicznych badań statystycznych

Badania statystyczne określają:

1.2.1. natężenie przepływu źródła;

1.2.2. temperaturę wody u źródła oraz temperaturę otoczenia;

1.2.3. związki istniejące między naturą terenu oraz naturą i rodzajem minerałów w wodzie;

1.2.4. suche pozostałości w temperaturze 180 i 260 °C;

1.2.5. przewodnictwo i oporność elektryczną, temperatura pomiaru powinna być sprecyzowana;

1.2.6. stężenie jonów wodorowych (pH);

1.2.7. aniony i kationy;

1.2.8. składniki niejonizowane;

1.2.9. pierwiastki śladowe;

1.2.10. właściwości radioaktynologiczne u źródła;

1.2.11. gdy sytuacja tego wymaga, względne poziomy izotopów składników wody, tlenu (16O - 18O) i wodoru (prot, deuter, tryt);

1.2.12. toksyczności niektórych składników wody, uwzględniając limity ustanowione dla każdego z nich.

1.3. Kryteria dla analiz mikrobiologicznych u źródła

Analizy te muszą zawierać:

1.3.1. Wykazanie braku pasożytów i mikroorganizmów chorobotwórczych;

1.3.2. określenie ilościowe kolonii odradzających się, świadczących o skażeniu kałowym:

a) brak escherichia coli i innych form bakterii coli w 250 ml w temperaturze 37 °C i 44,5 °C;

b) brak paciorkowców kałowych w 250 ml;

c) brak zarodnikowych beztlenowców redukujących siarczany w 50 ml;

d) brak pseudomonas aeruginosa w 250 ml.

1.3.3. określenie całkowitej zawartości kolonii odradzających się w mililitrze wody:

i) w temperaturze 20-22 °C w czasie 72 godzin na agarze lub mieszance agaru i żelatyny,

ii) w temperaturze 37 °C w czasie 24 godzin na agarze.

1.4. Wymogi dla analiz klinicznych i farmakologicznych

1.4.1. Analizy, których należy dokonać według metod uznanych naukowo, będą dostosowane do szczególnych charakterystyk naturalnej wody mineralnej oraz jej wpływu na organizm ludzki, takich jak: diureza, funkcje żołądkowe lub jelitowe, wyrównanie niedoboru substancji mineralnych.

1.4.2. Ustanowienie spójności i zgodności większej liczby obserwacji klinicznych może, gdy jest to właściwe, zastąpić analizy wymienione w pkt 1.4.1. W odpowiednich okolicznościach, analizy kliniczne mogą zastąpić analizy wymienione w pkt 1.4.1 pod warunkiem, że spójność i zgodność większej liczby badań pozwoli uzyskać takie same wyniki.

III.

KWALIFIKACJE DODATKOWE DOTYCZĄCE NATURALNYCH WÓD MINERALNYCH MUSUJĄCYCH

Naturalne wody mineralne musujące wydzielają, u źródła i po rozlaniu do butelek, samorzutnie i w sposób zauważalny ditlenek węgla w warunkach normalnych temperatury i ciśnienia. Naturalne wody mineralne musujące dzielą się na trzy kategorie, do których odpowiednio mają zastosowanie następujące oznaczenia:

a) "naturalna woda mineralna naturalnie gazowana", które oznacza wodę, w której zawartość ditlenku węgla pochodzącego ze źródła, po ewentualnej dekantacji i butelkowaniu, jest taka sama, jak u źródła, uwzględniając w razie potrzeby, ponowne nasycenie pewną ilością ditlenku węgla pochodzącego z tego samego złoża podziemnego lub poziomu wodonośnego równą ilości uwolnionej podczas wymienionych procesów i z zastrzeżeniem zwykłych odchyleń technicznych;

b) "naturalna woda mineralna wzbogacona gazem ze źródła", które oznacza wodę, w której zawartość ditlenku węgla pochodzącego ze złoża podziemnego lub poziomu wodonośnego, po ewentualnej dekantacji i butelkowaniu, jest wyższa od ilości stwierdzonej u źródła;

c) "naturalna woda mineralna nasycona ditlenkiem węgla", które oznacza wodę, która została nasycona ditlenkiem węgla z innego źródła niż złoże podziemne lub poziom wodonośny, z którego woda ta pochodzi.

ZAŁĄCZNIK  II

WARUNKI WYDOBYWANIA I WPROWADZANIA DO OBROTU NATURALNYCH WÓD MINERALNYCH

1. Wydobywanie naturalnej wody mineralnej ze źródła podlega zezwoleniu właściwych władz w kraju, gdzie woda została wydobyta, po stwierdzeniu, iż rzeczona woda odpowiada przepisom przewidzianym w pkt 1 załącznika I.

2. Urządzenia przeznaczone do wydobywania muszą być wykonane w sposób pozwalający uniknąć każdej możliwości skażenia i pozwalający zachować właściwości odpowiadające kwalifikacji, jaką woda przedstawia u źródła.

W tym celu, w szczególności:

a) źródło lub ujęcie musi być chronione przeciw ryzyku zanieczyszczenia;

b) ujęcie, przewody doprowadzające i zbiorniki muszą być wykonane z materiałów odpowiednich dla wody i w sposób uniemożliwiający jakąkolwiek zmianę chemiczną, fizyko-chemiczną i mikrobiologiczną tej wody;

c) warunki wydobywania, w szczególności zakłady myjące i butelkujące, muszą spełniać wymogi higieny. W szczególności, pojemniki muszą być obrabiane lub produkowane w sposób pozwalający uniknąć naruszenia charakterystyk mikrobiologicznych i chemicznych naturalnych wód mineralnych;

d) transport naturalnej wody mineralnej do konsumenta finalnego, w jakimkolwiek pojemniku innym niż pojemniki dozwolone dla dystrybucji jest zabroniony.

Jednakże lit. d) nie musi mieć zastosowania dla wód mineralnych wydobywanych i wprowadzanych do obrotu na terytorium Państwa Członkowskiego, jeśli w tym Państwie Członkowskim i w chwili notyfikacji niniejszej dyrektywy był dozwolony transport cysterną naturalnej wody mineralnej od źródła do zakładu butelkującego.

3. Jeżeli zostanie stwierdzone w czasie wydobywania, że naturalna woda mineralna jest zanieczyszczona i nie posiada już właściwości mikrobiologicznych ustanowionych w art. 5, to osoba wydobywająca obowiązana jest niezwłocznie zawiesić wszelkie działania, w szczególności butelkowanie, do czasu, gdy zostanie usunięta przyczyna zanieczyszczenia i woda będzie odpowiadać przepisom art. 5.

4. Właściwa władza w państwie pochodzenia dokonuje okresowych kontroli w celu sprawdzenia, czy:

a) naturalna woda mineralna, której wydobywanie ze źródła było dozwolone, jest zgodna z sekcją I załącznika I;

b) osoba wydobywająca stosuje się do przepisów pkt 2 i 3.

ZAŁĄCZNIK  III

OZNACZENIA I KRYTERIA USTANOWIONE W ART. 9 UST. 2

Oznaczenia Kryteria
Średniozmineralizowana Zawartość soli mineralnych, liczona jako osad stały, nie jest większa niż 500 mg/l
Niskozmineralizowana Zawartość soli mineralnych, liczona jako osad stały, nie jest większa niż 50 mg/l
Wysokozmineralizowana Zawartość soli mineralnych, liczona jako osad stały, jest większa niż 1.500 mg/l
Zawiera wodorowęglany Zawartość wodorowęglanów jest wyższa niż 600 mg/l
Zawiera siarczany Zawartość siarczanów jest wyższa niż 200 mg/l
Zawiera chlorki Zawartość chlorku jest wyższa niż 200 mg/l
Zawiera wapń Zawartość wapnia jest wyższa niż 150 mg/l
Zawiera magnez Zawartość magnezu jest wyższa niż 50 mg/l
Zawiera fluorki Zawartość fluoru jest wyższa od 1 mg/l
Zawiera żelazo Zawartość żelaza dwuwartościowego jest wyższa niż 1 mg/l
Kwaśna Zawartość w dwutlenek węgla jest wyższa niż 250 mg/l
Zawiera sód Zawartość sodu jest wyższa niż 200 mg/l
Odpowiednia dla przygotowania żywności dla niemowląt -
Odpowiednia dla diety ubogiej w sód Zawartość sodu jest niższa niż 20 mg/l
Może być przeczyszczająca -
Może być moczopędna -
1 Art. 1 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 96/70/WE z dnia 28 października 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.299.26) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 13 grudnia 1996 r.
2 Art. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 2 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 96/70/WE z dnia 28 października 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.299.26) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 13 grudnia 1996 r.
3 Art. 7 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 3 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 96/70/WE z dnia 28 października 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.299.26) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 13 grudnia 1996 r.
4 Art. 7 ust. 2a dodany przez art. 1 pkt 3 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 96/70/WE z dnia 28 października 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.299.26) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 13 grudnia 1996 r.
5 Art. 7 ust. 3 skreślony przez art. 1 pkt 4 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 96/70/WE z dnia 28 października 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.299.26) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 13 grudnia 1996 r.
6 Art. 9 ust. 4a dodany przez art. 1 pkt 5 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 96/70/WE z dnia 28 października 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.299.26) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 13 grudnia 1996 r.
7 Art. 9 ust. 4b dodany przez art. 1 pkt 5 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 96/70/WE z dnia 28 października 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.299.26) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 13 grudnia 1996 r.
8 Art. 10 ust. 2 skreślony przez art. 1 pkt 6 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 96/70/WE z dnia 28 października 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.299.26) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 13 grudnia 1996 r.
9 Art. 10a dodany przez art. 1 pkt 7 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 96/70/WE z dnia 28 października 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.299.26) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 13 grudnia 1996 r.
10 Art. 11 zmieniony przez art. 1 pkt 8 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 96/70/WE z dnia 28 października 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.299.26) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 13 grudnia 1996 r.
11 Art. 11a dodany przez art. 1 pkt 9 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 96/70/WE z dnia 28 października 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.299.26) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 13 grudnia 1996 r.
12 Art. 12 zmieniony przez art. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1882/2003 z dnia 29 września 2003 r. (Dz.U.UE.L.03.284.1) zmieniającego nin. dyrektywę z dniem 20 listopada 2003 r.

Zmiany w prawie

Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1980.229.1

Rodzaj: Dyrektywa
Tytuł: Dyrektywa 80/777/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich w zakresie wydobywania i wprowadzania do obrotu naturalnych wód mineralnych
Data aktu: 15/07/1980
Data ogłoszenia: 30/08/1980
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 17/07/1980