Mam zaszczyt poinformować Pana o tym, co następuje:
W celu wprowadzenia w życie artykułu 21 Umowy o współpracy oraz artykułu 14 Umowy przejściowej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Algierską Republiką Ludowo-Demokratyczną uzgodniono przyjęcie następujących postanowień:
1. Zmienny składnik opłaty wyrównawczej w przywozie do Wspólnoty otrębów i śruty oraz innych pozostałości odsiewu, przemiału lub innej obróbki zbóż pochodzących z Algierii, innych niż kukurydza i ryż, objętych podpozycją 23.02 A II Wspólnej Taryfy Celnej, oblicza się zgodnie z artykułem 2 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2744/75 z dnia 29 października 1975 roku w sprawie systemu stosowanego w przywozie i wywozie produktów przetworzonych ze zboża i ryżu i pomniejsza o kwotę wymienioną w ustępie 3 poniżej.
2. Ustęp 1 stosuje się, pod warunkiem stosowania przez Algierię specjalnej opłaty wywozowej omawianych produktów, która jest równa kwocie, o jaką zmienny składnik opłaty wyrównawczej jest pomniejszany i która jest odzwierciedlona we wspólnotowej cenie przywozowej.
3. Kwota, o jaką zmniejszany jest zmienny składnik opłaty, wynosi 60 % średniej zmiennych składników opłat obowiązujących w okresie trzech miesięcy poprzedzających miesiąc, w którym dana kwota została ustalona.
Kwota ustalana jest przez Komisję nie później niż dziesiątego dnia miesiąca poprzedzającego kwartał, w którym stosuje się tę kwotę.
"Kwartał" oznacza trzymiesięczny okres rozpoczynający się dnia 1 lutego, 1 maja, 1 sierpnia lub 1 listopada każdego roku.
Jednakże w przypadku gdy data wejścia w życie umowy nie zbiega się z początkiem jednego z tych kwartałów, pierwszą redukcję opłaty stosuje się dla miesiąca lub miesięcy bieżącego kwartału.
4. Dowodem pobrania specjalnej opłaty wywozowej jest umieszczenie przez władze celne w rubryce "Uwagi" na świadectwie przewozowym, jednej z następujących adnotacji:
Taxe spéciale à l'exportation appliquée
Særlig udførselsafgift opkrævet
Sonderausfuhrabgabe erhoben
Special export charge collected
Applicata tassa speciale all'esportazione
Bijzondere uitvoerheffing voldaan
(podpis i pieczeć urzedowa)
Byłbym zobowiązany za potwierdzenie otrzymania niniejszego listu i potwierdzenie przez Pański Rząd treści w nim zawartych.
Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.
Szanowny Panie,
W liście z dnia dzisiejszego poinformował mnie Pan, o tym, co następuje:
"W celu wprowadzenia w życie artykułu 21 Umowy o współpracy oraz artykułu 14 Umowy przejściowej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Algierską Republiką Ludowo-Demokratyczną uzgodniono przyjęcie następujących postanowień:
1. Zmienny składnik opłaty wyrównawczej przy przywozie do Wspólnoty otrębów i śruty oraz innych pozostałości odsiewu, przemiału lub innej obróbki zbóż pochodzących z Algierii, innych niż kukurydza i ryż, objętych podpozycją 23.02 A II Wspólnej Taryfy Celnej, oblicza się zgodnie z artykułem 2 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2744/75 z dnia 29 października 1975 roku w sprawie systemu przywozu i wywozu produktów przetworzonych ze zbóż oraz ryżu i pomniejsza o kwotę wymienioną w ustępie 3 poniżej.
2. Ustęp 1 stosuje się, pod warunkiem stosowania przez Algierię specjalnej opłaty wywozowej omawianych produktów, która jest równa kwocie, o jaką zmienny składnik opłaty wyrównawczej jest pomniejszany i która jest odzwierciedlona we wspólnotowej cenie przywozowej.
3. Kwota, o jaką zmniejszany jest zmienny składnik opłaty, wynosi 60 % średniej zmiennych składników opłat obowiązujących w okresie trzech miesięcy poprzedzających miesiąc, w którym dana kwota została ustalona.
Kwota ustalana jest przez Komisję nie później niż dziesiątego dnia miesiąca poprzedzającego kwartał, w którym stosuje się tę kwotę.
»Kwartał« oznacza trzymiesięczny okres rozpoczynający się dnia 1 lutego, 1 maja, 1 sierpnia lub 1 listopada każdego roku.
Jednakże w przypadku gdy data wejścia w życie umowy nie zbiega się z początkiem jednego z tych kwartałów, pierwszą redukcję opłaty stosuje się dla miesiąca lub miesięcy bieżącego kwartału.
4. Dowodem pobrania specjalnej opłaty wywozowej jest umieszczenie przez władze celne w rubryce »Uwagi« na świadectwie przewozowym, jednej z następujących adnotacji:
Taxe spéciale à l'exportation appliquée
Særlig udførselsafgift opkrævet
Sonderausfuhrabgabe erhoben
Special export charge collected
Applicata tassa speciale all'esportazione
Bijzondere uitvoerheffing voldaan
(podpis i pieczeć urzedowa)
Byłbym zobowiązany za potwierdzenie otrzymania niniejszego listu i potwierdzenie przez Pański Rząd treści w nim zawartych."
Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu i potwierdzić zgodę mojego rządu na treści w nim zawarte.
Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.
Senat nie zgodził się w czwartek na zniesienie obowiązku zawierania umów o pracę z cudzoziemcami będącymi pracownikami tymczasowymi przez agencje pracy tymczasowej, ale umożliwił agencjom zawieranie umów cywilnoprawnych. Senatorowie zdecydowali natomiast o skreśleniu przepisu podnoszącego kary grzywny dla pracodawców przewidziane w kodeksie pracy. W głosowaniu przepadła też poprawka Lewicy podnosząca z 2 tys. zł do 10 tys. zł kary grzywny, jakie w postępowaniu mandatowym może nałożyć Państwowa Inspekcja Pracy.
13.03.2025Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.
11.03.2025Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.
27.02.2025Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.
25.02.2025500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia
20.01.20251 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.
02.01.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.L.1976.169.38 |
Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
Tytuł: | Algieria-Europejska Wspólnota Gospodarcza. Porozumienie w formie wymiany listów odnoszące się do artykułu 21 Umowy o współpracy i artykułu 14 Umowy przejściowej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Algierską Republiką Ludowo-Demokratyczną dotyczące przywozu do Wspólnoty otrębów i śruty pochodzących z Algierii. |
Data aktu: | 28/06/1976 |
Data ogłoszenia: | 28/06/1976 |
Data wejścia w życie: | 01/05/2004, 01/07/1976 |