Protokół z 1988 r. dotyczący Międzynarodowej konwencji o bezpieczeństwie życia na morzu, 1974. Londyn.1988.11.11.

PROTOKÓŁ
z 1988 r. dotyczący Międzynarodowej konwencji o bezpieczeństwie życia na morzu, 1974, sporządzony w Londynie dnia 11 listopada 1988 r.

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

Dnia 11 listopada 1988 r. został przyjęty w Londynie Protokół z 1988 r. dotyczący Międzynarodowej konwencji o bezpieczeństwie życia na morzu, 1974, sporządzonej w Londynie dnia 1 listopada 1974 r., w następującym brzmieniu:

Przekład

PROTOKÓŁ

z 1988 r. dotyczący Międzynarodowej konwencji o bezpieczeństwie życia na morzu, 1974

STRONY NINIEJSZEGO PROTOKOŁU,

BĘDĄCE STRONAMI Międzynarodowej konwencji o bezpieczeństwie życia na morzu, sporządzonej dnia 1 listopada 1974 r. w Londynie,

UZNAJĄC potrzebę wprowadzenia do wyżej wymienionej konwencji postanowień dotyczących przeglądów statków i wydawania im certyfikatów zgodnych z odpowiednimi postanowieniami zawartymi w innych międzynarodowych umowach,

UWAŻAJĄC, że cel ten najpełniej można osiągnąć przez zawarcie protokołu dotyczącego Międzynarodowej konwencji o bezpieczeństwie życia na morzu, 1974,

UZGODNIŁY, co następuje:

ARTYKUŁ  I

Zobowiązania ogólne

1.
Strony niniejszego protokołu zobowiązują się stosować postanowienia niniejszego protokołu i załącznika do niego, który stanowi integralną część niniejszego protokołu. Każde powołanie się na protokół oznacza jednoczesne powołanie się na załącznik.
2.
W stosunku do Stron niniejszego protokołu postanowienia Międzynarodowej konwencji o bezpieczeństwie życia na morzu, 1974, wraz z poprawkami (zwanej dalej "konwencją") mają zastosowanie z uwzględnieniem zmian i uzupełnień zawartych w niniejszym protokole.
3.
W odniesieniu do statków uprawnionych do podnoszenia bandery państwa, które nie jest Stroną konwencji ani niniejszego protokołu, Strony niniejszego protokołu będą stosować wymagania przewidziane w konwencji i niniejszym protokole w stopniu, jaki może być konieczny dla zapewnienia, aby statki te nie były traktowane w sposób bardziej korzystny.
ARTYKUŁ  II

Poprzednie traktaty

1.
Strony niniejszego protokołu postanawiają, iż niniejszy protokół zastępuje i uchyla między Stronami protokół z roku 1978 odnoszący się do konwencji.
2.
Niezależnie od innych postanowień niniejszego protokołu, każdy certyfikat wydany na podstawie i zgodnie z postanowieniami konwencji oraz każde uzupełnienie do takiego certyfikatu wydane na podstawie i zgodnie z postanowieniami protokołu 1978 r. odnoszącego się do konwencji, ważne w chwili wejścia w życie niniejszego protokołu w odniesieniu do strony, przez którą został wydany certyfikat lub uzupełnienie, zachowuje swą ważność do czasu jego wygaśnięcia, na warunkach określonych w konwencji lub protokole z roku 1978 odnoszącym się do konwencji, w zależności od okoliczności sprawy.
3.
Strona niniejszego Protokołu nie będzie wydawać certyfikatów na podstawie, i zgodnie z przepisami Międzynarodowej konwencji o bezpieczeństwie życia na morzu, 1974, w brzmieniu przyjętym dnia 1 listopada 1974 r.
ARTYKUŁ  III

Przekazywanie informacji

Strony niniejszego protokołu zobowiązują się przekazywać informacje i składać Sekretarzowi Generalnemu Międzynarodowej Organizacji Morskiej (zwanej dalej "Organizacją"):

(a) teksty ustaw, dekretów, rozporządzeń i innych przepisów, które zostały wydane we wszelkich sprawach należących do zakresu niniejszego protokołu;

(b) spis mianowanych inspektorów lub uznanych organizacji, które są uprawnione do działania w ich imieniu w zakresie spraw dotyczących bezpieczeństwa życia na morzu, w celu rozesłania Stronom dla zapoznania z nimi ich urzędników oraz zawiadomienia o szczególnych obowiązkach i warunkach, na jakich upoważniono mianowanych inspektorów lub uznane organizacje; oraz

(c) dostateczną liczbę wzorów certyfikatów wydawanych na podstawie postanowień niniejszego protokołu.

ARTYKUŁ  IV

Podpisanie, ratyfikacja, przyjęcie, zatwierdzenie lub przystąpienie

1.
Niniejszy protokół będzie otwarty do podpisania w siedzibie Organizacji od dnia 1 marca 1989 r. do dnia 28 lutego 1990 r., a następnie będzie otwarty do przystąpienia. Z zastrzeżeniem postanowień ustępu 3 Państwa mogą stać się stronami niniejszego protokołu przez:

(a) podpisanie bez zastrzeżenia ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia, albo

(b) podpisanie z zastrzeżeniem ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia, po którym nastąpi ratyfikacja, przyjęcie lub zatwierdzenie, albo

(c) przystąpienie.

2.
Ratyfikacja, przyjęcie, zatwierdzenie lub przystąpienie następuje przez złożenie odpowiedniego dokumentu Sekretarzowi Generalnemu Organizacji.
3.
Niniejszy protokół mogą podpisać bez zastrzeżeń, ratyfikować, przyjąć, zatwierdzić lub do niego przystąpić tylko te Państwa, które bez zastrzeżeń podpisały konwencję, ratyfikowały ją, przyjęły, zatwierdziły lub do niej przystąpiły.
ARTYKUŁ  V

Wejście w życie

1.
Niniejszy protokół wejdzie w życie po upływie dwunastu miesięcy od dnia, w którym zostaną spełnione obydwa następujące warunki:

(a) co najmniej piętnaście Państw, których floty handlowe stanowią łącznie nie mniej niż pięćdziesiąt procent tonażu brutto światowej floty handlowej, stanie się jego Stronami zgodnie z artykułem IV protokołu oraz

(b) zostaną spełnione warunki wejścia w życie Protokołu z 1988 r. dotyczącego Międzynarodowej konwencji o liniach ładunkowych, 1966,

pod warunkiem jednak, że niniejszy protokół nie wejdzie w życie przed dniem 1 lutego 1992 r.

2.
W stosunku do Państw, które dokument ratyfikacyjny albo dokument przyjęcia, zatwierdzenia lub przystąpienia do niniejszego protokołu złożyły po dniu, w którym zostały spełnione warunki jego wejścia w życie, lecz przed datą jego wejścia w życie, ratyfikacja, przyjęcie, zatwierdzenie lub przystąpienie nabierze mocy w dniu wejścia w życie protokołu lub trzy miesiące od dnia złożenia dokumentu, zależnie od tego, która z tych dat jest późniejsza.
3.
Każdy dokument ratyfikacyjny albo dokument przyjęcia, zatwierdzenia lub przystąpienia, złożony po dacie wejścia w życie niniejszego protokołu, nabiera mocy po upływie trzech miesięcy od dnia jego złożenia.
4.
Po dniu, w którym poprawka do niniejszego protokołu uważana jest za przyjętą zgodnie z artykułem VI protokołu, każdy złożony dokument ratyfikacyjny albo dokument przyjęcia, zatwierdzenia lub przystąpienia będzie odnosić się do protokołu wraz z tą poprawką.
ARTYKUŁ  VI

Poprawki

Procedura określona w artykule VIII konwencji ma zastosowanie do poprawek wprowadzonych do niniejszego protokołu, pod warunkiem, że:

(a) powołanie się w tym artykule na konwencję i Umawiające się Rządy należy rozumieć odpowiednio jako powołanie się na niniejszy protokół i Strony niniejszego protokołu,

(b) poprawki do artykułów niniejszego protokołu i załącznika do niego powinny być przyjmowane i wprowadzane w życie zgodnie z procedurą stosowaną odnośnie poprawek do artykułów konwencji lub rozdziału I załącznika do niej, oraz

(c) poprawki do dodatku do załącznika do niniejszego protokołu mogą zostać przyjęte i wprowadzone w życie zgodnie z procedurą stosowaną odnośnie poprawek do rozdziałów innych niż rozdział I załącznika do konwencji.

ARTYKUŁ  VII

Wypowiedzenie

1.
Niniejszy protokół może być wypowiedziany przez każdą Stronę w każdym czasie po upływie pięciu lat od daty, w której protokół wszedł w życie w stosunku do tej Strony.
2.
Wypowiedzenie powinno być dokonane przez złożenie dokumentu wypowiedzenia Sekretarzowi Generalnemu Organizacji.
3.
Wypowiedzenie nabierze mocy po upływie jednego roku od daty otrzymania przez Sekretarza Generalnego Organizacji dokumentu wypowiedzenia albo po upływie dłuższego okresu wskazanego w tym dokumencie.
4.
Wypowiedzenie konwencji przez Stronę niniejszego protokołu będzie uważane za wypowiedzenie niniejszego protokołu przez tę Stronę. Takie wypowiedzenie będzie wiążące w dniu, w którym wypowiedzenie konwencji nabierze mocy, zgodnie z punktem (c) artykułu XI konwencji.
ARTYKUŁ  VIII

Depozytariusz

1.
Niniejszy protokół zostanie złożony Sekretarzowi Generalnemu Organizacji (zwanemu dalej "depozytariuszem").
2.
Depozytariusz będzie:

(a) informować Rządy wszystkich Państw, które podpisały niniejszy protokół lub do niego przystąpiły, o:

(i) każdym nowym podpisaniu lub złożeniu dokumentu ratyfikacyjnego albo dokumentu przyjęcia, zatwierdzenia lub przystąpienia oraz o jego dacie;

(ii) dacie wejścia w życie niniejszego protokołu;

(iii) złożeniu każdego dokumentu wypowiedzenia niniejszego protokołu oraz o dacie jego otrzymania i dacie, w której wypowiedzenie nabiera mocy;

(b) przekazywać uwierzytelnione odpisy niniejszego protokołu Rządom wszystkich Państw, które protokół podpisały lub do niego przystąpiły.

3.
Z chwilą wejścia w życie niniejszego protokołu uwierzytelniony jego odpis zostanie przekazany, przez depozytariusza, Sekretariatowi Organizacji Narodów Zjednoczonych w celu zarejestrowania i opublikowania, zgodnie z artykułem 102 Karty Narodów Zjednoczonych.
ARTYKUŁ  IX

Języki

Niniejszy protokół został sporządzony w jednym egzemplarzu w językach arabskim, chińskim, angielskim, francuskim, rosyjskim i hiszpańskim, przy czym każdy tekst jest jednakowo autentyczny. Oficjalne tłumaczenie na język włoski będzie sporządzone i złożone do depozytu wraz z podpisanym oryginałem.

SPORZĄDZONO W LONDYNIE dnia jedenastego listopada tysiąc dziewięćset osiemdziesiątego ósmego roku.

W DOWÓD POWYŻSZEGO niżej podpisani, należycie w tym celu upoważnieni przez swoje Rządy, podpisali niniejszy protokół.

ZAŁĄCZNIK 

ZMIANY I UZUPEŁNIENIA DO ZAŁĄCZNIKA DO MIĘDZYNARODOWEJ KONWENCJI O BEZPIECZEŃSTWIE ŻYCIA NA MORZU, 1974

ROZDZIAŁ  I

POSTANOWIENIA OGÓLNE

CZĘŚĆ  A

- ZAKRES ZASTOSOWANIA, OKREŚLENIA ITD.

Określenia

Obecny tekst ustępu (k) zastępuje się następującym tekstem:

"(k) "Statek nowy" oznacza statek, którego stępka została położona lub który znajduje się w podobnym stadium budowy w dniu 25 maja 1980 r. lub po tej dacie".

Do obecnego tekstu dodaje się ustęp (n) w brzmieniu:

"(n) "Rocznica" oznacza dzień i miesiąc każdego roku, taki sam, jak w dacie upływu ważności danego certyfikatu".

CZĘŚĆ  B

- PRZEGLĄDY I CERTYFIKATY

Inspekcja i przegląd

Obecny tekst zastępuje się następującym tekstem:

"(a) Inspekcje i przeglądy statków w zakresie dotyczącym egzekwowania postanowień niniejszych prawideł i udzielania od nich zwolnień powinny być wykonywane przez funkcjonariuszy Administracji. Administracja może jednak powierzyć inspekcje i przeglądy mianowanym w tym celu inspektorom albo uznanym przez siebie organizacjom.

(b) Administracja mianując inspektorów lub uznając organizację do prowadzenia inspekcji i przeglądów wymienionych w ustępie (a), powinna upoważnić każdego mianowanego inspektora lub uznaną organizację co najmniej do:

(i) żądania dokonania napraw statku;

(ii) wykonywania inspekcji i przeglądów na wniosek odpowiednich władz Państwa portu.

Administracja powinna powiadomić Organizację o określonych obowiązkach i warunkach upoważnienia mianowanych inspektorów i uznanych organizacji.

(c) Jeżeli mianowany inspektor lub uznana organizacja stwierdzi, że stan statku lub jego wyposażenia w istotnym stopniu nie odpowiadają danym zawartym w certyfikacie lub stan statku jest taki, że statek nie jest zdatny do wyjścia w morze nie stwarzając zagrożenia dla siebie lub znajdujących się na nim osób, to inspektor lub organizacja powinni niezwłocznie zapewnić, aby zostały podjęte działania mające na celu dokonanie napraw oraz powinni we właściwym czasie powiadomić o tym Administrację. Jeżeli działanie w celu dokonania napraw nie zostanie podjęte, to odpowiedni certyfikat należy cofnąć i niezwłocznie powiadomić o tym Administrację; jeżeli statek znajduje się w porcie innej Strony, to należy również powiadomić niezwłocznie odpowiednie władze Państwa portu. Jeżeli funkcjonariusz Administracji, mianowany inspektor lub uznana organizacja powiadomiła odpowiednie władze Państwa portu, to Rząd zainteresowanego Państwa portu powinien udzielić temu funkcjonariuszowi, inspektorowi lub organizacji niezbędnej pomocy dla wykonania przez nich obowiązków określonych w niniejszym prawidle. W takim przypadku Rząd zainteresowanego Państwa portu powinien zapewnić, aby statek ten nie rozpoczął żeglugi dopóki nie będzie zdatny do wyjścia w morze albo opuszczenia portu w celu dojścia do odpowiedniej stoczni remontowej nie stwarzając zagrożenia dla siebie lub znajdujących się na nim osób.

(d) W każdym przypadku Administracja powinna zapewnić przeprowadzenie inspekcji i przeglądu w całym zakresie i w sposób skuteczny oraz zapewnić niezbędne przedsięwzięcia w celu spełnienia tego obowiązku".

Przeglądy statków pasażerskich

Obecny tekst zastępuje się następującym tekstem:

"(a) Statek pasażerski powinien być poddany następującym przeglądom:

(i) przeglądowi zasadniczemu przed oddaniem statku do eksploatacji;

(ii) przeglądowi dla odnowienia certyfikatu co 12 miesięcy, z wyjątkiem przypadków gdy ma zastosowanie prawidło 14(b), (e), (f) oraz (g);

(iii) przeglądom dodatkowym w miarę potrzeby.

(b) Przeglądy, o których mowa wyżej powinny być wykonywane jak następuje:

(i) przegląd zasadniczy przed oddaniem statku do eksploatacji powinien obejmować całkowitą inspekcję konstrukcji kadłuba, urządzeń maszynowych i wyposażenia, łącznie z zewnętrzną stroną dna statku oraz wewnętrzną i zewnętrzną stroną kotłów. Przegląd ten powinien być tak przeprowadzony, aby zapewnić, że urządzenia, materiał i wiązania kadłuba, kotły i inne zbiorniki ciśnieniowe oraz ich osprzęt, mechanizmy główne i pomocnicze, urządzenia elektryczne, urządzenia radiowe, włącznie z urządzeniami używanymi w środkach ratunkowych, zabezpieczenia przeciwpożarowe, instalacje i urządzenia bezpieczeństwa pożarowego, środki i urządzenia ratunkowe, urządzenia nawigacyjne, wydawnictwa nawigacyjne, urządzenia do przyjmowania pilotów oraz inne wyposażenie, w pełni odpowiadają wymaganiom niniejszych prawideł oraz ustaw, dekretów, rozporządzeń i przepisów, wydanych na ich podstawie przez Administrację dla statków, które są przeznaczone do danej służby. Przegląd powinien być również tak przeprowadzony, aby zapewnić, że wykonanie wszystkich części statku i jego wyposażenie jest pod każdym względem zadowalające oraz że statek jest zaopatrzony w światła, znaki, środki sygnalizacji dźwiękowej i wzywania pomocy, wymagane postanowieniami niniejszych prawideł oraz obowiązujących Międzynarodowych przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu;

(ii) przegląd dla odnowienia certyfikatu powinien obejmować inspekcję konstrukcji kadłuba, kotłów oraz innych zbiorników ciśnieniowych, urządzeń maszynowych i wyposażenia, łącznie z zewnętrzną stroną dna statku. Przegląd powinien być tak przeprowadzony, aby zapewnić, że w zakresie konstrukcji kadłuba, kotłów i innych zbiorników ciśnieniowych oraz ich osprzętu, mechanizmów głównych i pomocniczych, urządzeń elektrycznych, urządzeń radiowych, włącznie z urządzeniami używanymi w środkach ratunkowych, zabezpieczeń przeciwpożarowych, instalacji i urządzeń bezpieczeństwa pożarowego, urządzeń ratunkowych, środków i urządzeń nawigacyjnych, wydawnictw nawigacyjnych, urządzeń do przyjmowania pilotów oraz innego wyposażenia, statek jest w zadowalającym stanie i jest zdatny do służby, do której jest przeznaczony, oraz że odpowiada wymaganiom niniejszych prawideł, a także ustaw, dekretów, rozporządzeń i przepisów wydanych na ich podstawie przez Administrację. Znajdujące się na statku światła, znaki, środki sygnalizacji dźwiękowej i wzywania pomocy powinny także być przedmiotem wyżej wymienionego przeglądu w celu upewnienia się, iż odpowiadają wymaganiom niniejszych prawideł oraz obowiązujących Międzynarodowych przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu;

(iii) stosownie do okoliczności, dodatkowy przegląd ogólny lub częściowy, powinien być przeprowadzony po naprawie wynikającej z wykonania czynności określonych w prawidle 11 albo po dokonaniu każdej poważnej naprawy lub wymiany. Przegląd powinien być tak przeprowadzony, aby zapewnić, że konieczne naprawy lub wymiany wykonane zostały skutecznie, że materiał i wykonanie takich napraw lub wymian są pod każdym względem zadowalające, jak również, że statek odpowiada pod każdym względem postanowieniom niniejszych prawideł oraz obowiązujących Międzynarodowych przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu, a także ustaw, dekretów, rozporządzeń i przepisów wydanych na ich podstawie przez Administrację.

(c) (i) ustawy, dekrety, rozporządzenia i przepisy, o których mowa w ustępie (b) niniejszego prawidła, powinny być pod każdym względem takie, aby zapewnić, że z punktu widzenia bezpieczeństwa życia, statek jest zdatny do służby, do której został przeznaczony;

(ii) powinny one, między innymi, ustalać wymagania obowiązujące w odniesieniu do pierwszych i następnych prób hydraulicznych lub innych równoważnych prób, którym mają być poddane kotły główne i pomocnicze, złącza, rury parowe, zbiorniki wysokiego ciśnienia oraz zbiorniki paliwa silników spalinowych oraz procedurę prób, którą należy stosować i odstępy czasu miedzy dwiema następującymi po sobie próbami".

Przeglądy środków ratunkowych oraz innego wyposażenia statków towarowych

Obecny tekst zastępuje się następującym tekstem:

"(a) Środki ratunkowe i inne wyposażenie statku towarowego o pojemności brutto 500 RT i powyżej, zgodnie z postanowieniami ustępu (b)(i) powinny być poddawane następującym przeglądom:

(i) przeglądowi zasadniczemu przed oddaniem statku do eksploatacji;

(ii) przeglądowi dla odnowienia certyfikatu w przedziałach czasu określonych przez Administrację, lecz nieprzekraczających pięciu lat, z wyjątkiem przypadków, do których ma zastosowanie prawidło 14(b), (e), (f) oraz (g);

(iii) przeglądowi okresowemu w przedziale trzech miesięcy przed lub trzech miesięcy po drugiej rocznicy Certyfikatu bezpieczeństwa wyposażenia statku towarowego lub w przedziale trzech miesięcy przed lub trzech miesięcy po trzeciej rocznicy tego certyfikatu, przegląd ten powinien być przeprowadzony zamiast jednego z przeglądów rocznych określonych w .ie (a)(iv);

(iv) przeglądowi rocznemu w przedziale trzech miesięcy przed lub trzech miesięcy po każdej rocznicy Certyfikatu bezpieczeństwa wyposażania statku towarowego;

(v) przeglądowi dodatkowemu w zakresie określonym dla statków pasażerskich w prawidle 7(b)(iii).

(b) Przeglądy określone w ustępie (a) powinny być wykonywane jak następuje:

(i) przegląd zasadniczy powinien obejmować całkowitą inspekcję instalacji i urządzeń bezpieczeństwa pożarowego środków i urządzeń ratunkowych z wyjątkiem urządzeń radiowych, urządzeń nawigacyjnych, urządzeń do przyjmowania pilotów oraz innego wyposażenia, do którego mają zastosowanie rozdziały II-1 II-2, III oraz V, aby zapewnić, ze te urządzenia odpowiadają wymaganiom niniejszych prawideł, są w zadowalającym stanie i są zdatne do służby, do której statek został przeznaczony. Plany obrony pożarowej, wydawnictwa nawigacyjne, światła, znaki, środki sygnalizacji dźwiękowej i wzywania pomocy powinny być również objęte powyższym przeglądem, aby zapewnić, że odpowiadają one wymaganiom niniejszych prawideł oraz, tam gdzie ma to zastosowanie, wymaganiom obowiązujących Międzynarodowych przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu;

(ii) przegląd dla odnowienia certyfikatu oraz przegląd okresowy powinny obejmować inspekcję wyposażenia określonego w ustępie (b)(i), aby zapewnić, że wyposażenie to spełnia odpowiednie wymagania mniejszych prawideł oraz obowiązujących Międzynarodowych przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu, a także by zapewnić, że wyposażenie, o którym mowa, jest w zadowalającym stanie i jest zdatne do służby, do której statek został przeznaczony;

(iii) przegląd roczny powinien obejmować ogólną inspekcję wyposażenia określonego w ustępie (b)(i), aby zapewnić, że wyposażenie to, jest utrzymywane zgodnie z prawidłem 11(a) oraz że pozostaje w stanie zadowalającym dla służby, do której statek został przeznaczony.

(c) Przeprowadzenie przeglądów okresowego i rocznego wymienionych w ustępach (a)(iii) oraz (a)(iv) powinno być potwierdzone w Certyfikacie bezpieczeństwa wyposażenia statku towarowego".

Przeglądy urządzeń radiowych i radarowych statków towarowych

Obecny tytuł otrzymuje brzmienie:

"Przeglądy urządzeń radiowych statków towarowych".

Obecny tekst zastępuje się następującym tekstem:

"(a) Urządzenia radiowe statków towarowych, do których mają zastosowanie rozdziały III oraz IV, włącznie z urządzeniami radiowymi używanymi w środkach ratunkowych, powinny być poddawane następującym przeglądom:

(i) przeglądowi zasadniczemu przed oddaniem statku do eksploatacji;

(ii) przeglądowi dla odnowienia certyfikatu w przedziałach czasu określonych przez Administracje, lecz nieprzekraczających pięciu lat, z wyjątkiem przypadków, do których ma zastosowanie prawidło 14(b), (e), (f) oraz (g);

(iii) przeglądowi okresowemu w przedziale trzech miesięcy przed lub trzech miesięcy po każdej rocznicy Certyfikatu bezpieczeństwa radiowego statku towarowego;

(iv) przeglądowi dodatkowemu w zakresie określonym dla statków pasażerskich w prawidle 7(b)(iii).

(b) Przeglądy określone w ustępie (a) powinny być wykonywane w następujący sposób:

(i) przegląd zasadniczy powinien obejmować całkowitą inspekcję urządzeń radiowych statku towarowego, włącznie z urządzeniami używanymi w środkach ratunkowych, aby zapewnić, że urządzenia te odpowiadają wymaganiom niniejszych prawideł;

(ii) przegląd dla odnowienia certyfikatu oraz przegląd okresowy powinny obejmować inspekcję urządzeń radiowych statku towarowego, włącznie z urządzeniami używanymi w środkach ratunkowych, aby zapewnić, że urządzenia te odpowiadają wymaganiom niniejszych prawideł.

(c) Przeprowadzenie przeglądu okresowego wymienionego w ustępie (a)(iii) powinno być potwierdzone w Certyfikacie bezpieczeństwa radiowego statku towarowego".

Przeglądy kadłuba, urządzeń maszynowych i wyposażenia statków towarowych

Obecny tytuł otrzymuje brzmienie:

"Przeglądy konstrukcji kadłuba, urządzeń maszynowych i wyposażenia statków towarowych".

Obecny tekst zastępuje się następującym tekstem:

"(a) Konstrukcja kadłuba, urządzenia maszynowe i wyposażenie statku towarowego, inne niż to, dla którego wydany jest Certyfikat bezpieczeństwa wyposażenia statku towarowego i Certyfikat bezpieczeństwa radiowego statku towarowego, wymienione w ustępie (b)(i), powinny być poddawane następującym przeglądom i inspekcjom:

(i) przeglądowi zasadniczemu przed oddaniem statku do eksploatacji włącznie z inspekcją zewnętrznej strony dna statku;

(ii) przeglądowi dla odnowienia certyfikatu w przedziałach czasu określonych przez Administrację, lecz nieprzekraczających pięciu lat z wyjątkiem przypadków, gdy ma zastosowanie prawidło 14(b), (e), (f) oraz (g);

(iii) przeglądowi pośredniemu w przedziale trzech miesięcy przed lub trzech miesięcy po drugiej rocznicy Certyfikatu bezpieczeństwa konstrukcji statku towarowego lub w przedziale trzech miesięcy przed lub trzech miesięcy po trzeciej rocznicy tego certyfikatu; przegląd ten powinien być przeprowadzony zamiast jednego z przeglądów rocznych określonych w ustępie (a)(iv);

(iv) przeglądowi rocznemu w przedziale trzech miesięcy przed lub trzech; miesięcy po każdej rocznicy Certyfikatu bezpieczeństwa konstrukcji statku towarowego;

(v) co najmniej dwóm inspekcjom zewnętrznej strony dna statku w okresie pięciu lat, z wyjątkiem przypadków, do których ma zastosowanie prawidło 14(e) lub (f). W przypadku, gdy ma zastosowanie prawidło 14(e) lub (f) to okres pięciu lat może być przedłużony tak, aby zbiegał się z przedłużonym okresem ważności certyfikatu. W żadnym przypadku odstęp czasu miedzy dwoma takimi inspekcjami nie powinien przekraczać 36 miesięcy;

(vi) przeglądowi dodatkowemu w zakresie określonym dla statków pasażerskich w prawidle 7(b)(iii).

(b) Przeglądy i inspekcje określone w ustępie (a) powinny być wykonywane jak następuje:

(i) przegląd zasadniczy powinien obejmować całkowitą inspekcję konstrukcji kadłuba, urządzeń maszynowych i wyposażenia. Przegląd ten powinien być tak przeprowadzony, aby zapewnić, że urządzenia, materiały, wiązania i sposób wykonania konstrukcji kadłuba, kotły i inne zbiorniki ciśnieniowe ich osprzęt, mechanizmy główne i pomocnicze, włącznie z urządzeniami sterowymi i ich wewnętrznymi systemami sterowania, urządzenia elektryczne i inne wyposażenie odpowiadają wymaganiom niniejszych prawideł, są w zadowalającym stanie i są zdatne do służby, do której statek został przeznaczony oraz że statek posiada informację o stateczności. W przypadku zbiornikowców przegląd ten powinien również obejmować inspekcję pompowni, instalacji rurociągów ładunkowych, paliwowych i wentylacyjnych oraz związanych z nimi urządzeń zabezpieczających;

(ii) przegląd dla odnowienia certyfikatu powinien obejmować inspekcję konstrukcji kadłuba, urządzeń maszynowych i wyposażenia, określonych w ustępie (b)(i), aby zapewnić, że odpowiadają one wymaganiom niniejszych prawideł, są w zadowalającym stanie i są zdatne do służby, do której statek został przeznaczony;

(iii) przegląd pośredni powinien obejmować inspekcję konstrukcji kadłuba, kotłów i innych zbiorników ciśnieniowych, urządzeń maszynowych i wyposażenia, urządzeń sterowych i ich wewnętrznych systemów sterowania oraz urządzeń elektrycznych, aby zapewnić, że urządzenia te są w stanie zadowalającym dla tego rodzaju służby, do której statek został przeznaczony. W przypadku zbiornikowców przegląd ten powinien również obejmować inspekcję pompowni, instalacji rurociągów ładunkowych, paliwowych i wentylacyjnych oraz związanych z nimi urządzeń zabezpieczających, a także próby oporności izolacji urządzeń elektrycznych w strefach niebezpiecznych;

(iv) przegląd roczny powinien obejmować ogólną inspekcję konstrukcji kadłuba, urządzeń maszynowych i wyposażenia, określonych w ustępie (b)(i), aby zapewnić, że są one utrzymywane zgodnie z prawidłem 11(a) oraz że pozostają w stanie zadowalającym do służby, do której statek został przeznaczony;

(v) inspekcja zewnętrznej strony dna statku i przegląd związanych z nim elementów sprawdzanych w tym samym czasie powinny być tak przeprowadzone, aby zapewnić, że elementy te pozostają w stanie zadowalającym do służby, do której statek został przeznaczony.

(c) Przeprowadzenie przeglądu pośredniego i przeglądu rocznego oraz inspekcji zewnętrznej strony dna statku, o których mowa w ustępach (a)(iii), (a)(iv) oraz (a)(v) powinno być potwierdzone w Certyfikacie bezpieczeństwa konstrukcji statku towarowego".

Utrzymanie stanu statku po przeglądzie

Obecny tekst zastępuje się następującym tekstem:

"(a) Stan statku i jego wyposażenia powinien być utrzymywany w taki sposób, aby spełnić wymagania niniejszych prawideł i aby zapewnić, że statek pod każdym względem jest zdatny do wyjścia w morze bez zagrożenia dla siebie i znajdujących się na nim osób.

(b) Po zakończeniu każdego przeglądu statku określonego w prawidłach 7, 8, 9 lub 10 nie powinny być, bez zgody Administracji, dokonywane żadne zmiany konstrukcji kadłuba, urządzeń maszynowych, wyposażenia i innych elementów podlegających przeglądom.

(c) Jeżeli statek ulegnie wypadkowi lub zostanie wykryte uszkodzenie, które ma wpływ jego bezpieczeństwo lub prawidłowość działania albo kompletność jego środków ratunkowych lub innego wyposażenia, kapitan lub armator statku powinien, przy najbliższej okazji, złożyć sprawozdanie Administracji, mianowanemu inspektorowi lub uznanej organizacji, w zależności od tego kto wydal przedmiotowy certyfikat, a organy te powinny wszcząć kontrolę w celu ustalenia czy konieczne jest przeprowadzenie przeglądu wymaganego w prawidłach 7, 8, 9 lub 10. Jeżeli statek znajduje się w porcie innego Umawiającego się Rządu, to kapitan lub armator statku powinien również niezwłocznie przesłać sprawozdanie do odpowiednich władz Państwa portu, a mianowany inspektor lub uznana organizacja powinna upewnić się, że takie sprawozdanie zostało sporządzone".

Wydawanie certyfikatów

Obecny tytuł otrzymuje brzmienie:

"Wydawanie lub potwierdzanie certyfikatów".

Obecny tekst zastępuje się następującym tekstem:

(a) (i) certyfikat zwany Certyfikatem bezpieczeństwa statku pasażerskiego powinien być wydany po przeprowadzeniu przeglądu zasadniczego lub przeglądu dla odnowienia certyfikatu dla statku pasażerskiego, jeżeli statek spełnia odpowiednie wymagania rozdziałów II-1, II-2, III, IV oraz V, a także wszelkie inne odpowiednie wymagania niniejszych prawideł;

(ii) certyfikat zwany Certyfikatem bezpieczeństwa konstrukcji statku towarowego powinien być wydany po przeprowadzeniu przeglądu zasadniczego lub przeglądu dla odnowienia certyfikatu dla statku towarowego, jeżeli statek spełnia odpowiednie wymagania rozdziałów II-1 oraz II-2 (inne niż wymagania dotyczące instalacji i sprzętu bezpieczeństwa pożarowego oraz planów obrony pożarowej), a także wszelkie inne odpowiednie wymagania niniejszych prawideł;

(iii) certyfikat zwany Certyfikatem bezpieczeństwa wyposażenia- statku towarowego powinien być wydany po przeprowadzeniu przeglądu zasadniczego lub przeglądu dla odnowienia certyfikatu dla statku towarowego, jeżeli statek spełnia odpowiednie wymagania rozdziałów II-1, II-2. III oraz V, a także wszelkie inne odpowiednie wymagania niniejszych prawideł;

(iv) certyfikat zwany Certyfikatem bezpieczeństwa radiowego statku towarowego powinien być wydany po przeprowadzeniu przeglądu zasadniczego lub przeglądu dla odnowienia certyfikatu dla statku towarowego, jeżeli statek spełnia odpowiednie wymagania rozdziału IV, a także wszelkie inne odpowiednie wymagania niniejszych prawideł;

(v) (1) certyfikat zwany Certyfikatem bezpieczeństwa statku towarowego może być wydany jako alternatywny w stosunku do certyfikatów określonych w ustępach (a)(ii), (a)(iii) oraz (a)(iv) po przeprowadzeniu przeglądu zasadniczego albo przeglądu dla odnowienia certyfikatu dla statku towarowego, jeżeli statek spełnia odpowiednie wymagania rozdziałów II, II-2, III, IV oraz V, a także wszelkie inne odpowiednie: wymagania niniejszych prawideł,

(2) ilekroć w niniejszym rozdziale jest mowa o Certyfikacie bezpieczeństwa konstrukcji statku towarowego, Certyfikacie bezpieczeństwa wyposażenia statku towarowego lub Certyfikacie bezpieczeństwa radiowego statku towarowego ma to zastosowanie do Certyfikatu bezpieczeństwa statku towarowego, jeżeli jest on używany jako alternatywny w stosunku do tych certyfikatów;

(vi) do Certyfikatu bezpieczeństwa statku pasażerskiego, Certyfikatu bezpieczeństwa wyposażenia statku towarowego, Certyfikatu bezpieczeństwa radiowego statku towarowego i Certyfikatu bezpieczeństwa statku towarowego, określonych w punktach (i), (iii), (iv) i (V), powinien być dołączony Wykaz wyposażenia;

(vii) jeżeli statkowi udziela się zwolnienia na podstawie postanowień niniejszych prawideł i zgodnie z nimi, wówczas oprócz certyfikatów określonych w niniejszym ustępie powinien być wydany certyfikat zwany Certyfikatem zwolnienia;

(viii) certyfikaty określone w niniejszym prawidle powinny być wydawane lub potwierdzane albo przez Administrację albo przez upoważnioną przez nią osobę, lub organizację. W każdym przypadku Administracja bierze na siebie pełną odpowiedzialność za wydanie lub potwierdzenie certyfikatu.

(b) Umawiający się Rząd nie powinien wydawać certyfikatów na podstawie i zgodnie z postanowieniami Międzynarodowej konwencji o bezpieczeństwie życia na morzu, 1960, 1948, lub 1929, po dacie, od której przyjęcie niniejszej Konwencji przez ten Rząd nabierze mocy

Wydanie certyfikatu przez inny Rząd

Obecny tytuł otrzymuje brzmienie:

"Wydawanie lub potwierdzanie certyfikatów przez inny Rząd"

Obecny tekst zastępuje się następującym tekstem:

"Umawiający się Rząd może, na wniosek Administracji, wszcząć przeprowadzenie przeglądu statku i jeżeli stwierdzi, że wymagania niniejszych prawideł są zachowane, powinien wydać dla statku certyfikaty zgodnie z niniejszymi prawidłami lub upoważnić do ich wydania albo potwierdzić je lub upoważnić do ich potwierdzenia. Każdy certyfikat w ten sposób wydany powinien zawierać oświadczenie, że został wydany na wniosek Rządu państwa, w którym statek jest lub będzie zarejestrowany i certyfikat taki powinien mieć taką samą moc obwiązującą oraz być w taki sam sposób uznawany, jak certyfikat wydany na podstawie prawidła 12".

Okres ważności certyfikatów

Obecny tytuł zastępuje się następującym:

"Okres ważności certyfikatów i jego przedłużanie"

Obecny tekst zastępuje się następującym:

"(a) Certyfikat bezpieczeństwa statku pasażerskiego powinien być wydany na okres nie dłuższy niż dwanaście miesięcy. Certyfikat bezpieczeństwa konstrukcji statku towarowego, Certyfikat bezpieczeństwa wyposażenia statku towarowego i Certyfikat bezpieczeństwa radiowego statku towarowego powinny być wydawane na okres ustalony przez Administrację, lecz nie dłuższy niż pięć lat. Certyfikat zwolnienia nie powinien być wydawany na okres dłuższy niż okres ważności certyfikatu, do którego się odnosi.

(b) (i) niezależnie od wymagań ustępu (a) w przypadku, gdy przegląd dla odnowienia certyfikatu zostanie zakończony w przedziale trzech miesięcy przed datą upływu ważności istniejącego certyfikatu, nowy certyfikat wydaje się na okres od daty zakończenia tego przeglądu do:

(1) daty nieprzekraczającej dwunastu miesięcy od daty upływu ważności istniejącego certyfikatu - dla statku pasażerskiego,

(2) daty nieprzekraczającej pięciu lat od daty upływu ważności istniejącego certyfikatu - dla statku towarowego;

(ii) jeżeli przegląd dla odnowienia certyfikatu zostanie zakończony po dacie upływu ważności istniejącego certyfikatu, nowy certyfikat wydaje się na okres od daty zakończenia tego przeglądu do:

(1) daty nieprzekraczającej dwunastu miesięcy od daty upływu ważności istniejącego certyfikatu - dla statku pasażerskiego;

(2) daty nieprzekraczającej pięciu lat od daty upływu ważności istniejącego certyfikatu - dla statku towarowego;

(iii) jeżeli przegląd dla odnowienia certyfikatu zostanie zakończony później niż trzy miesiące przed datą upływu ważności istniejącego certyfikatu, nowy certyfikat wydaje się na okres od daty zakończenia tego przeglądu do:

(1) daty nieprzekraczającej dwunastu miesięcy od daty zakończenia przeglądu dla odnowienia certyfikatu - dla statku pasażerskiego;

(2) daty nieprzekraczającej pięciu lat od daty zakończenia przeglądu dla odnowienia certyfikatu - dla statku towarowego.

(c) Jeżeli certyfikat inny niż Certyfikat bezpieczeństwa statku pasażerskiego został wydany na okres krótszy niż pięć lat, to Administracja może przedłużyć ważność tego certyfikatu do daty nieprzekraczającej, ustalonego w ustępie (a), okresu pięciu lat od daty wydania tego certyfikatu, pod warunkiem, że zostaną przeprowadzone odpowiednie przeglądy, określone w prawidle 8, 9 oraz 10, wymagane do wydania certyfikatu na okres pięciu lat.

(d) Jeżeli przegląd dla odnowienia certyfikatu został zakończony, lecz nowy certyfikat nie może być wydany lub przekazany na statek przed datą upływu ważności istniejącego certyfikatu, to upoważniona przez Administracją osoba lub organizacja może potwierdzić istniejący certyfikat i taki certyfikat powinien być uznany jako ważny, jednak na okres, nie dłuższy niż pięć miesięcy od daty upływu jego ważności.

(e) Jeżeli statek w czasie, gdy upływa ważność certyfikatu, nie znajduje się w porcie, w którym ma być poddany przeglądowi, to Administracja może przedłużyć okres ważności certyfikatu, lecz przedłużenie to powinno być udzielone tylko w tym celu, aby umożliwić statkowi ukończenie jego podróży do portu, w którym ma być poddany przeglądowi, i to tylko w przypadkach kiedy wydaje się to właściwe i uzasadnione. Żaden certyfikat nie powinien być przedłużony na okres dłuższy niż trzy miesiące, a statek po przybyciu do portu, w którym ma być poddany przeglądowi, nie powinien być uprawniony na mocy udzielonego mu przedłużenia certyfikatu do opuszczenia tego portu bez otrzymania nowego certyfikatu. Po zakończeniu przeglądu dla odnowienia certyfikatu, nowy certyfikat wydaje się na okres nie dłuższy niż:

(i) dwanaście miesięcy od daty upływu ważności istniejącego certyfikatu przed udzieleniem przedłużenia - dla statku pasażerskiego;

(ii) pięć lat od daty upływu ważności istniejącego certyfikatu przed udzieleniem przedłużenia - dla statku towarowego.

(f) W przypadku, gdy statkowi odbywającemu krótkie podróże nie udzielono przedłużenia ważności certyfikatu, na podstawie powyższych postanowień niniejszego prawidła, Administracja może przedłużyć ważność tego certyfikatu, na okres zwłoki, do jednego miesiąca od określonej w certyfikacie daty upływy ważności. Po zakończeniu przeglądu dla odnowienia certyfikatu, nowy certyfikat powydaje się na okres nie dłuższy niż:

(i) dwanaście miesięcy od daty upływu ważności istniejącego certyfikatu przed udzieleniem przedłużenia - dla statku pasażerskiego;

(ii) pięć lat od daty upływu ważności istniejącego certyfikatu przed udzieleniem przedłużenia - dla statku towarowego.

(g) W uzasadnionych przypadkach określonych przez Administrację data rozpoczęcia ważności nowego certyfikatu może nie pokrywać się z datą upływu ważności istniejącego certyfikatu, określoną w ustępach (b)(ii), (e) oraz (f). W powyższych przypadkach nowy certyfikat powydaje się na okres nie dłuższy niż:

(i) dwanaście miesięcy od daty zakończenia przeglądu dla odnowienia certyfikatu - dla statku pasażerskiego;

(ii) pięć lat od daty zakończenia przeglądu dla odnowienia certyfikatu - dla statku towarowego.

(h) Jeżeli przegląd roczny, pośredni lub okresowy zostanie zakończony przed okresem ustalonym w odpowiednich prawidłach, wówczas:

(i) data rocznicy podana w odpowiednim certyfikacie powinna być, przy potwierdzaniu certyfikatu, zastąpiona datą nieprzekraczającą trzech miesięcy od daty zakończenia przeglądu;

(ii) następny przegląd roczny, pośredni lub okresowy, wymagany odpowiednimi prawidłami powinien być przeprowadzony w przedziałach czasu określonych w tych prawidłach, lecz przy zastosowaniu nowej daty rocznicy;

(iii) data upływu ważności certyfikatu może pozostać niezmieniona pod warunkiem, że jeden lub więcej przeglądów rocznych, pośrednich lub okresowych, w zależności od tego, jakie przeglądy są wymagane, są przeprowadzone w taki sposób, aby nie przekroczyć maksymalnych przedziałów czasu między przeglądami określonymi w odpowiednich prawidłach.

(i) Certyfikat wydany zgodnie z prawidłem 12 lub 13 traci ważność w każdym z następujących przypadków:

(i) jeżeli odpowiednie przeglądy i inspekcje nie zostaną zakończone w przedziałach czasu ustalonych na podstawie prawideł 7(a), 8(a), 9(a) oraz 10(a);

(ii) jeżeli certyfikat nie został potwierdzony zgodnie z niniejszymi prawidłami;

(iii) po przejściu statku pod banderę innego Państwa, nowy certyfikat powinien być wydany tylko wówczas, gdy Rząd wydający nowy certyfikat jest całkowicie pewien, że statek spełnia wymagania prawidła 11(a) oraz (b). W przypadku, gdy przejście Statku ma miejsce pomiędzy banderami Umawiających się Rządów, jeżeli wniosek wpłynie w ciągu trzech miesięcy po tym fakcie, to Rząd Państwa, którego banderę poprzednio statek miał prawo podnosić, powinien tak szybko, jak to możliwe, przekazać Administracji kopie certyfikatów posiadanych przez statek przed przejściem pod inną banderę i, jeśli są dostępne, kopie odnośnych sprawozdań z przeglądów".

Formularze certyfikatów

Obecny tytuł otrzymuje brzmienie:

"Formularze certyfikatów i wykazów wyposażenia"

Obecny tekst zastępuje się następującym tekstem:

"Certyfikaty i wykazy wyposażenia powinny być zredagowane w formie odpowiadającej wzorom podanym w dodatku do załącznika do niniejszej konwencji. Jeżeli certyfikat nie został sporządzony w języku angielskim lub francuskim, to tekst certyfikatu powinien zawierać tłumaczenie na jeden z tych języków".

Wywieszanie certyfikatów

Obecny tytuł otrzymuje brzmienie:

"Dostępność certyfikatów"

Obecny tekst zastępuje się następującym tekstem:

"Certyfikaty wydane na podstawie prawidła 12 lub 13 powinny być stale łatwo dostępne na burcie do kontroli

Prawidło 19

Kontrola

Obecny tekst zastępuje się następującym tekstem:

(a) Każdy statek znajdujący się w porcie innego Umawiającego się Rządu podlega kontroli przez funkcjonariuszy, należycie upoważnionych przez ten Rząd do sprawdzania czy certyfikaty, wydane zgodnie z prawidłem 12 lub prawidłem 13, są ważne.

(b) Takie certyfikaty, jeżeli nie upłynął okres ich ważności, powinny być uznane jako ważne, chyba że są oczywiste podstawy do przypuszczeń, że stan statku lub jego wyposażenia nie odpowiada danym określonym w jakimkolwiek certyfikacie lub, że statek i jego wyposażenie nie spełniają wymagań prawidła 11 (a) oraz (b).

(c) W okolicznościach podanych w ustępie (b) lub gdy upłynął okres ważności certyfikatu albo utracił on ważność, funkcjonariusz przeprowadzający kontrolę powinien zapewnić, aby statek nie rozpoczął żeglugi, dopóki nie będzie zdatny do wyjścia w morze albo do opuszczenia portu w celu dojścia do odpowiedniej stoczni remontowej nie stwarzając zagrożenia dla siebie lub znajdujących się na nim osób.

(d) W przypadku gdy kontrola daje powód do jakiejkolwiek interwencji, funkcjonariusz przeprowadzający kontrolę powinien niezwłocznie poinformować na piśmie o wszystkich okolicznościach i przyczynach, w których interwencja została uznana za konieczną, konsula lub, w przypadku jego braku, najbliższe przedstawicielstwo dyplomatyczne Państwa, którego banderę statek ma prawo podnosić. Dodatkowo powinien być również powiadomiony mianowany inspektor lub uznana organizacja odpowiedzialna za wydanie certyfikatów. Informacje dotyczące interwencji należy przekazać w sprawozdaniu do Organizacji.

(e) Jeżeli właściwa władza Państwa portu nie jest w stanie podjąć czynności określonych w ustępach (c) oraz (d) lub jeżeli statek uzyskał zezwolenie na dojście do następnego portu, to właściwa władza Państwa portu powinna przekazać odpowiednie informacje o statki, stronom wymienionym w ustępie (d), jak również władzom następnego portu zawinięcia.

(f) Przy przeprowadzaniu kontroli wynikającej z niniejszego prawidła należy podjąć wszelkie możliwe wysiłki, aby uniknąć nieuzasadnionego zatrzymania lub opóźnienia statku. Jeżeli przy przeprowadzaniu kontroli statek został bezpodstawnie zatrzymany lub opóźniony, będzie on uprawniony do odszkodowania za wszelkie straty lub szkody, jakie poniósł".

Po zaznajomieniu się z powyższym protokołem, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

- został on uznany za słuszny zarówno w całości, jak i każde z postanowień w nim zawartych,

- Rzeczpospolita Polska postanawia przystąpić do tego protokołu,

- postanowienia protokołu są przyjęte, potwierdzone i będą niezmiennie zachowywane.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.

Dano w Warszawie dnia 18 czerwca 2008 r.

DODATEK 

ZMIANY I UZUPEŁNIENIA DO DODATKU DO ZAŁĄCZNIKA DO MIĘDZYNARODOWEJ KONWENCJI O BEZPIECZEŃSTWIE ŻYCIA NA MORZU, 1974

Dotychczasowe wzory Certyfikatu bezpieczeństwa statku pasażerskiego, Certyfikatu bezpieczeństwa konstrukcji statku towarowego, Certyfikatu bezpieczeństwa wyposażenia statku towarowego, Certyfikatu bezpieczeństwa radiotelegraficznego statku towarowego z Certyfikatu bezpieczeństwa radiotelefonicznego statku towarowego oraz Certyfikatu zwolnienia zawarte w dodatku do załącznika do Konwencji zastępuje się następującymi wzorami certyfikatów oraz wykazów wyposażenia:

"Wzór Certyfikatu bezpieczeństwa statku pasażerskiego"

CERTYFIKAT BEZPIECZEŃSTWA STATKU PASAŻERSKIEGO

Do niniejszego certyfikatu powinien być dołączony Wykaz wyposażenia (Wzór P)

(Pieczęć urzędowa) (Państwo)
na podróż 1 międzynarodową
krótką podróż

Wydany na podstawie postanowień Międzynarodowej Konwencji o

Bezpieczeństwie Życia na Morzu, 1974, znowelizowanej

dotyczącym jej Protokołem z 1988 r.

w imieniu Rządu

______________________________________

(nazwa państwa)

przez ______________________________________

(upoważniona osoba lub organizacja)

Dane statku2

Nazwa statku .................................................

Sygnał rozpoznawczy ..........................................

Port macierzysty .............................................

1 Niepotrzebne skreślić

2 Alternatywnie, dane statku można umieścić w tabelce w

układzie poziomym.

Pojemność brutto .............................................

Obszary, na których statek jest uprawniony do żeglugi (praw.

IV/2) ........................................................

Numer IMO1 ...................................................

Data położenia stępki lub kiedy statek był w podobnym stadium

budowy albo data rozpoczęcia prac nad znaczną przebudową,

zmianami konstrukcyjnymi lub modyfikacją statku ..............

1 Zgodnie z rezolucją A.600 (15): System identyfikacyjnych

numerów statków, umieszczanie tej informacji nie jest

obowiązkowe.

NINIEJSZYM STWIERDZA SIĘ:

1 Statek został poddany przeglądowi zgodnie z wymaganiami

prawidła I/7 Konwencji.

2 Przegląd wykazał, iż:

2.1 statek spełniał wymagania Konwencji dotyczące:

.1 konstrukcji kadłuba, silników głównych i mechanizmów

pomocniczych, kotłów i innych zbiorników ciśnieniowych;

.2 wodoszczelnego podziału grodziowego i jego szczegółów;

.3 następujących podziałów wodnic ładunkowych:

Podziałowe wodnice ładunkowe wyznaczone i cechowane na burtach w środku długości statku (prawidło II-1/13) Wolna burta Do zastosowania, gdy pasażerowie przewożeni są w następujących pomieszczeniach o różnym przeznaczeniu
C.1 ......................... .......................
C.2 ......................... .......................
C.3 ......................... .......................

2.2 statek spełniał wymagania Konwencji dotyczące

konstrukcyjnej ochrony pożarowej, instalacji i sprzętu

bezpieczeństwa pożarowego oraz planów obrony pożarowej;

2.3 środki ratunkowe oraz wyposażenie łodzi ratunkowych, tratw

ratunkowych i łodzi ratowniczych było zgodne z wymaganiami

Konwencji;

2.4 statek był wyposażony w wyrzutnię linki ratunkowej oraz

urządzenia radiowe używane w środkach ratunkowych, zgodnie

z wymaganiami Konwencji;

2.5 statek spełniał wymagania Konwencji dotyczące urządzeń

radiowych;

2.6 działanie urządzeń radiowych używanych w środkach

ratunkowych odpowiadało wymaganiom Konwencji;

2.7 statek spełniał wymagania Konwencji dotyczące urządzeń

nawigacyjnych, urządzeń do przyjmowania pilotów oraz

wydawnictw nawigacyjnych;

2.8 statek był wyposażony w światła, znaki, środki

sygnalizacji dźwiękowej i środki wzywania pomocy zgodnie z

wymaganiami Konwencji i obowiązujących Międzynarodowych

przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu;

2.9 pod każdym innym względem statek spełniał odpowiednie

wymagania Konwencji;

3 Certyfikat zwolnienia został/nie został wydany1.

Niniejszy certyfikat jest ważny do ........................

Wydano w ..................................................

(Miejsce wydania certyfikatu)

................... ............................

(Data wydania) (Podpis osoby upoważnionej

wydającej certyfikat)

(Pieczęć organu władzy wydającego certyfikat)

1 Niepotrzebne skreślić

Potwierdzenie w przypadku, gdy został zakończony przegląd

dla odnowienia certyfikatu i ma zastosowanie prawidło I/14(d)

Statek spełnia odpowiednie wymagania Konwencji, a niniejszy

certyfikat, zgodnie z prawidłem I/14(d) Konwencji, należy

uznawać jako ważny do ........................................

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Potwierdzenie przedłużenia ważności certyfikatu w celu

dopłynięcia do portu, w którym będzie przeprowadzony przegląd

lub na okres zwłoki, w przypadku, gdy ma zastosowanie prawidło

I/14(e) lub I/14(f)

Niniejszy certyfikat zgodnie z prawidłem I/14(e)/I/14/(f)1

Konwencji należy uznawać jako ważny do .......................

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

1 Niepotrzebne skreślić.

WYKAZ WYPOSAŻENIA DO CERTYFIKATU BEZPIECZEŃSTWA STATKU

PASAŻERSKIEGO (WZÓR P)

Niniejszy Wykaz powinien być stale dołączony do Certyfikatu

bezpieczeństwa statku pasażerskiego

WYKAZ WYPOSAŻENIA WYMAGANEGO POSTANOWIENIAMI MIĘDZYNARODOWEJ

KONWENCJI O BEZPIECZEŃSTWIE ŻYCIA NA MORZU, 1974,

ZNOWELIZOWANEJ DOTYCZĄCYM JEJ PROTOKOŁEM Z 1988 R.

1 DANE STATKU

Nazwa statku .................................................

Sygnał rozpoznawczy ..........................................

Liczba pasażerów, dla której wystawiono niniejszy certyfikat

..............................................................

Minimalna liczba osób posiadających kwalifikacje wymagane do

obsługi urządzeń radiowych ...................................

2 DANE O ŚRODKACH RATUNKOWYCH

1 Łączna liczba osób, dla których są przewidziane środki ratunkowe .........
Lewa burta Prawa burta
2 Łączna liczba łodzi ratunkowych .......... ..........
2.1 Łączna liczba osób, które można w nich pomieścić
.......... ..........
2.2 Liczba częściowo zakrytych łodzi ratunkowych (prawidło III/42)
.......... ..........
2.3 Liczba samoprostujących się, częściowo zakrytych łodzi ratunkowych (prawidło III/43)
.......... ..........
2.4 Liczba całkowicie zakrytych łodzi (prawidło III/44)
.......... ..........
2.5 Inne łodzie ratunkowe .......... ..........
2.5.1 Liczba .......... ..........
2.5.2 Rodzaj .......... ..........
3 Liczba motorowych łodzi ratunkowych (wliczonych do podanej wyżej łącznej liczby łodzi ratunkowych)
..........
3.1 Liczba łodzi ratunkowych wyposażonych w reflektory ..........
4 Liczba łodzi ratowniczych ..........
4.1 Liczba łodzi, które są wliczone do podanej wyżej łącznej liczby łodzi ratunkowych
..........
5 Tratwy ratunkowe
5.1 Tratwy, dla których są wymagane urządzenia uznanego typu do opuszczania na wodę
5.1.1 Liczba tratw ratunkowych ..........
5.1.2 Liczba osób, które można na nich pomieścić ..........
5.2 Tratwy, dla których nie są wymagane urządzenia uznanego typu do opuszczania na wodę
5.2.1 Liczba tratw ratunkowych ..........
5.2.2 Liczba osób, które można na nich pomieścić ..........
6 Pływak ratunkowy
6.1 Liczba pływaków ..........
6.2 Liczba osób, które mogą się na nich opierać ..........
7 Liczba kół ratunkowych ..........
8 Liczba pasów ratunkowych ..........
9 Kombinezony ratunkowe
9.1. Łączna liczba ..........
9.2. Liczba kombinezonów odpowiadających wymaganiom dla pasów ratunkowych
..........
10 Liczba środków ochrony cieplnej1 ..........
11 Urządzenia radiowe używane w środkach ratunkowych ..........
11.1 Liczba transponderów radarowych ..........
11.2 Liczba radiotelefonów VHF do łączności dwukierunkowej ..........

3 DANE O URZĄDZENIACH RADIOWYCH

Urządzenie Stan faktyczny
1 System pierwotny
1.1 Urządzenia VHF
1.1.1 Koder DSC ..........
1.1.2 Odbiornik nasłuchowy DSC ..........
1.1.3 Radiotelefonia ..........
1.2 Urządzenia średniofalowe (MF)
1.2.1 Koder DSC ..........
1.2.2 Odbiornik nasłuchowy DSC ..........
1.2.3 Radiotelefonia ..........
1.3 Urządzenia MF/HF
1.3.1 Koder DSC ..........
1.3.2 Odbiornik nasłuchowy DSC ..........
1.3.3 Radiotelefonia ..........
1.3.4 Telegrafia dalekopisowa ..........
1.4 Ziemska stacja okrętowa INMARSAT ..........
2 Wtórne środki alarmowania ..........
3 Urządzenia do odbioru morskich informacji dotyczących bezpieczeństwa
3.1 Odbiornik NAVTEX ..........
3.2 Odbiornik rozszerzony wywołania grupowego (EGC) ..........
3.3 Odbiornik (HF) telegrafii dalekopisowej ..........
4 Satelitarna radiopława awaryjna
4.1 COSPAS-SARSAT ..........
4.2 INMARSAT ..........
5 Radiopława awaryjna VHF ..........
6 Transponder radarowy statku ..........
7 Radiotelefoniczny odbiornik nasłuchowy na częstotliwości 2.182 kHz2 ..........
8 Klucz radiotelefonicznych sygnałów alarmowych na częstotliwości 2.182 kHz3 ..........

4 METODY STOSOWANE DLA ZAPEWNIENIA GOTOWOŚCI OPERACYJNEJ

URZĄDZEŃ RADIOWYCH (prawidła IV/15.6 i 15.7)

4.1 Dublowanie urządzeń ....................................

4.2 Naprawy na lądzie ......................................

4.3 Możliwość dokonywania napraw na statku .................

5 STATKI BUDOWANE PRZED DNIEM 1 LUTEGO 1995 R., KTÓRE NIE

SPEŁNIAJĄ WSZYSTKICH MAJĄCYCH ZASTOSOWANIE WYMAGAŃ ROZDZIAŁU

IV KONWENCJI Z POPRAWKAMI Z 1988 R.4

Wymagania prawideł Stan faktyczny
Godziny nasłuchu operatora ................. ................
Liczba operatorów ................. ................
Czy zainstalowany jest autoalarm ................. ................
Czy zainstalowane są urządzenia główne ................. ................
Czy zainstalowane są urządzenia rezerwowe ................. ................
Czy nadajniki główny i rezerwowy są
elektrycznie oddzielone czy połączone ................. ................

6 STATKI BUDOWANE PRZED DNIEM 1 LUTEGO 1992 R., KTÓRE NIE W

PEŁNI ODPOWIADAJĄ MAJĄCYM ZASTOSOWANIE WYMAGANIOM ROZDZIAŁU

III KONWENCJI Z POPRAWKAMI Z 1988 R.5

Stan faktyczny
Stacja radiotelegraficzna łodzi ratunkowych ................
Przenośna stacja dla jednostki ratunkowej ................
Radiopława awaryjna dla jednostki ratunkowej (121,5 MHz oraz
243,0 MHz) ................
Radiotelefon do łączności dwukierunkowej ................

NINIEJSZYM STWIERDZA SIĘ, że niniejszy wykaz jest prawidłowy

pod każdym względem

WYDANO W ..................................................

(Miejsce wydania wykazu)

................... ...............................

(Data wydania) (Podpis właściwie upoważnionej

osoby wydającej wykaz)

(Pieczęć organu władzy wydającego wykaz)

1 Z wyłączeniem wymaganych prawidłami III/38.5.1.24,

III/41.8.31 i III/47.2.2.13.

2 Tego punktu nie trzeba umieszczać na wykazach dołączanych do

certyfikatów wydanych po dniu 1 lutego 1999 r., chyba, że

Komitet Bezpieczeństwa na Morzu ustali inną datę.

3 Tego punktu nie trzeba umieszczać na wykazach do załączonych

certyfikatów wydanych po dniu 1 lutego 1999 r.

4 Tego punktu nie trzeba umieszczać na wykazach do załączonych

certyfikatów wydanych po dniu 1 lutego 1999.

5 Tego punktu nie trzeba umieszczać na wykazach do załączonych

certyfikatów wydanych po 1 dniu lutego 1995.

Wzór Certyfikatu bezpieczeństwa konstrukcji statku towarowego

CERTYFIKAT BEZPIECZEŃSTWA KONSTRUKCJI STATKU TOWAROWEGO

(Pieczęć urzędowa) (Państwo)

Wydany na podstawie postanowień Międzynarodowej Konwencji o

Bezpieczeństwie Życia na Morzu, 1974, znowelizowanej

dotyczącym jej Protokołem z 1988 r.

w imieniu Rządu

______________________________________

(nazwa państwa)

przez ______________________________________

(upoważniona osoba lub organizacja)

Dane statku1

Nazwa statku .................................................

Sygnał rozpoznawczy ..........................................

Port macierzysty .............................................

Pojemność brutto .............................................

Nośność statku (w tonach metrycznych)2 .......................

Numer IMO3 ...................................................

Rodzaj statku4

Zbiornikowiec olejowy

Chemikaliowiec

Gazowiec

Statek towarowy inny niż wyżej wymienione

Data, kiedy została położona stępka lub kiedy

statek był w podobnym stadium budowy

albo odpowiednio data rozpoczęcia prac nad znaczną

przebudową, zmianami konstrukcyjnymi lub modyfikacją

statku ..................................................

NINIEJSZYM STWIERDZA SIĘ:

1 Statek został poddany przeglądowi zgodnie z wymaganiami

prawidła I/10 Konwencji.

2 Przegląd wykazał, że stan konstrukcji kadłuba, urządzeń

maszynowych i wyposażenia określonego w powyższym prawidle

był zadowalający i że statek spełniał odpowiednie wymagania

rozdziałów II-1 i II-2 Konwencji (inne niż wymagania

dotyczące instalacji i sprzętu bezpieczeństwa pożarowego

oraz planów obrony pożarowej).

3 Dwie poprzednie inspekcje zewnętrznej strony dna statku

przeprowadzono dnia ............... oraz ...................

(daty)

4 Został / nie został4 wydany Certyfikat zwolnienia.

Niniejszy certyfikat jest ważny do .......................5

pod warunkiem przeprowadzania, zgodnie z prawidłem I/10

Konwencji, przeglądów rocznych i pośrednich oraz inspekcji

zewnętrznej strony dna statku

Wydano w ..................................................

(Miejsce wydania certyfikatu)

................... ............................

(Data wydania) (Podpis osoby upoważnionej

wydającej certyfikat)

(Pieczęć organu władzy wydającego certyfikat)

Potwierdzenia przeglądów rocznych i pośrednich

NINIEJSZYM ZAŚWIADCZA SIĘ, że podczas przeglądu wymaganego

prawidłem I/10 Konwencji stwierdzono, iż statek spełnia

odpowiednie wymagania Konwencji.

Przegląd roczny: Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu)

Przegląd roczny / pośredni4: Podpis: ........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu)

Przegląd roczny / pośredni4: Podpis: .........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu)

Przegląd roczny: Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Przegląd roczny / pośredni zgodnie z prawidłem I/14(h)(iii)

NINIEJSZYM ZAŚWIADCZA SIĘ, że podczas rocznego /

pośredniego4 przeglądu zgodnie z prawidłem I/14(h)(iii)

Konwencji stwierdzono, iż statek spełnia odpowiednie wymagania

Konwencji.

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Potwierdzenie inspekcji zewnętrznej strony dna statku6

NINIEJSZYM ZAŚWIADCZA SIĘ, że podczas inspekcji wymaganej

prawidłem I/10 Konwencji stwierdzono, iż statek spełnia

odpowiednie wymagania Konwencji.

Pierwsza inspekcja: Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Druga inspekcja: Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Potwierdzenie przedłużenia ważności certyfikatu wydanego na

okres krótszy niż 5 lat, gdy ma zastosowanie prawidło I/14(c)

Statek spełnia odpowiednie wymagania Konwencji, a niniejszy

certyfikat zgodnie z prawidłem I/14(c) jest ważny do .........

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Potwierdzenie w przypadku, gdy został zakończony przegląd dla

odnowienia certyfikatu i ma zastosowanie prawidło I/14(d)

Statek spełnia odpowiednie wymagania Konwencji, a niniejszy

certyfikat, zgodnie z prawidłem I/14(d) Konwencji, jest ważny

do ...........................................................

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Potwierdzenie przedłużenia ważności certyfikatu do momentu

dotarcia do portu, w którym ma być przeprowadzony przegląd lub

na okres zwłoki, w przypadku gdy ma zastosowanie prawidło

I/14(e) lub I/14(f)

Niniejszy certyfikat zgodnie z prawidłem I/14(e)/I/14/(f)4

Konwencji jest ważny do ......................................

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Potwierdzenie przesunięcia daty rocznicy w przypadku, gdy ma

zastosowanie ma prawidło I/14(h)

Zgodnie z prawidłem I/14(h) Konwencji, nową datę rocznicy

ustala się na ................................................

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Zgodnie z prawidłem I/14(h) Konwencji, nową datę rocznicy

ustala się na ................................................

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

1 Alternatywnie, dane statku można umieścić w tabelce w

układzie poziomym.

2 Tylko dla zbiornikowców olejowych, chemikaliowców i

gazowców.

3 Zgodnie z rezolucją A.600 (15): System identyfikacyjnych

numerów statków, umieszczanie tej informacji nie jest

obowiązkowe.

4 Niepotrzebne skreślić

5 Wpisać datę upływu ważności określoną przez Administrację

zgodnie z prawidłem I/14(a) Konwencji. Dzień i miesiąc tej

daty odpowiada dacie rocznicy, jak to określono w prawidle

I/2(n) Konwencji, chyba że datę tę zmieniono zgodnie z

prawidłem I/14(n).

6 Mogą zostać przewidziane dodatkowe inspekcje.

Wzór Certyfikatu bezpieczeństwa wyposażenia statku towarowego

CERTYFIKAT BEZPIECZEŃSTWA WYPOSAŻENIA STATKU TOWAROWEGO

Do niniejszego certyfikatu powinien być dołączony Wykaz

wyposażenia (Wzór E)

(Pieczęć urzędowa) (Państwo)

Wydany na podstawie postanowień Międzynarodowej Konwencji o

Bezpieczeństwie Życia na Morzu, 1974, znowelizowanej

dotyczącym jej Protokołem z 1988 r.

w imieniu Rządu

______________________________________

(nazwa państwa)

przez ______________________________________

(upoważniona osoba lub organizacja)

Dane statku1

Nazwa statku .................................................

Sygnał rozpoznawczy ..........................................

Port macierzysty .............................................

Pojemność brutto .............................................

Długość statku (prawidło III/33.10) ..........................

Nośność statku (w tonach metrycznych)2 .......................

Numer IMO3 ...................................................

Rodzaj statku4

Zbiornikowiec olejowy

Chemikaliowiec

Gazowiec

Statek towarowy inny niż wyżej wymienione

Data, kiedy została położona stępka lub kiedy

statek był w podobnym stadium budowy

albo odpowiednio data rozpoczęcia prac nad znaczną

przebudową, zmianami konstrukcyjnymi lub modyfikacją statku

.............................................................

NINIEJSZYM STWIERDZA SIĘ:

1 Statek został poddany przeglądowi zgodnie z wymaganiami

prawidła I/8 Konwencji.

2 Przegląd wykazał, że:

2.1 statek spełniał wymagania Konwencji dotyczące instalacji

i sprzętu bezpieczeństwa pożarowego oraz planów obrony

pożarowej;

2.2 środki ratunkowe oraz wyposażenie łodzi ratunkowych,

tratw ratunkowych i łodzi ratowniczych było zgodne z

wymaganiami Konwencji;

2.3 statek był wyposażony w wyrzutnię linki ratunkowej oraz

urządzenia radiowe używane w środkach ratunkowych,

zgodnie z wymaganiami Konwencji;

2.4 statek spełniał wymagania Konwencji dotyczące urządzeń

nawigacyjnych, środków dostawania się pilotów na pokład

oraz wydawnictw nawigacyjnych;

2.5 statek jest wyposażony w światła, znaki, środki

sygnalizacji dźwiękowej i środki wzywania pomocy zgodnie

z wymaganiami Konwencji i obowiązujących

Międzynarodowych przepisów o zapobieganiu zderzeniom na

morzu;

2.6 pod każdym innym względem statek spełniał odpowiednie

wymagania Konwencji.

3 Statek odbywa żeglugę zgodnie z prawidłem III/26.1.1.1 w

granicach obszaru handlowego .........

4 Został / nie został4 wydany Certyfikat zwolnienia.

Niniejszy certyfikat jest ważny do .......................5

pod warunkiem przeprowadzania, zgodnie z prawidłem I/8

Konwencji, przeglądów rocznych i okresowych.

Wydano w ..................................................

(Miejsce wydania certyfikatu)

................... ............................

(Data wydania) (Podpis osoby upoważnionej

wydającej certyfikat)

(Pieczęć organu władzy wydającego certyfikat)

Potwierdzenie przeglądów rocznych i okresowych

NINIEJSZYM ZAŚWIADCZA SIĘ, że podczas przeglądu wymaganego

prawidłem I/8 Konwencji stwierdzono, że statek spełnia

odpowiednie wymagania Konwencji.

Przegląd roczny: Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Przegląd roczny / okresowy4: Podpis: ..... ...................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Przegląd roczny / okresowy4: Podpis: .........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Przegląd roczny: Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Przegląd roczny / okresowy zgodnie z prawidłem I/14(h)(iii)

NINIEJSZYM ZAŚWIADCZA SIĘ, że podczas rocznego /

okresowego4 przeglądu zgodnie z prawidłem I/14(h)(iii)

Konwencji stwierdzono, iż statek spełnia odpowiednie wymagania

Konwencji.

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Potwierdzenie przedłużenia ważności certyfikatu wydanego na

okres krótszy niż 5 lat, gdy ma zastosowanie prawidło I/14(c)

Statek spełnia odpowiednie wymagania Konwencji, a niniejszy

certyfikat zgodnie z prawidłem I/14(c) Konwencji jest ważny do

..............................................................

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Potwierdzenie w przypadku, gdy został zakończony przegląd dla

odnowienia certyfikatu i ma zastosowanie prawidło I/14(d)

Statek spełnia odpowiednie wymagania Konwencji, a niniejszy

certyfikat, zgodnie z prawidłem I/14(d) Konwencji, jest ważny

do ...........................................................

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Potwierdzenie przedłużenia ważności certyfikatu do momentu

dotarcia do portu, w którym ma być przeprowadzony przegląd lub

na okres zwłoki, w przypadku, gdy ma zastosowanie prawidło

I/14(e) lub I/14(f)

Niniejszy certyfikat zgodnie z prawidłem I/14(e)/I/14/(f)4

Konwencji jest ważny do ......................................

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Potwierdzenie przesunięcia daty rocznicy w przypadku, gdy

zastosowanie ma prawidło I/14(h)

Zgodnie z prawidłem I/14(h) Konwencji, nową datę rocznicy

ustala się na ................................................

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Zgodnie z prawidłem I/14(h) Konwencji, nową datę rocznicy

ustala się na ................................................

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

1 Alternatywnie, dane statku można umieścić w tabelce w

układzie poziomym.

2 Tylko dla zbiornikowców olejowych, chemikaliowców i

gazowców.

3 Zgodnie z rezolucją A.600 (15): System identyfikacyjnych

numerów statków, umieszczanie tej informacji nie jest

obowiązkowe.

4 Niepotrzebne skreślić

5 Wpisać datę upływu ważności określoną przez Administrację

zgodnie z prawidłem I/14(a) Konwencji. Dzień i miesiąc tej

daty odpowiada dacie rocznicy, jak to określono w prawidle

I/2(n) Konwencji, chyba że datę tę zmieniono zgodnie z

prawidłem I/14(h).

WYKAZ WYPOSAŻENIA DO CERTYFIKATU BEZPIECZEŃSTWA WYPOSAŻENIA

STATKU TOWAROWEGO (WZÓR E)

Niniejszy wykaz powinien być stale dołączony do Certyfikatu

bezpieczeństwa wyposażenia statku towarowego

WYKAZ WYPOSAŻENIA WYMAGANEGO POSTANOWIENIAMI MIĘDZYNARODOWEJ

KONWENCJI O BEZPIECZEŃSTWIE ŻYCIA NA MORZU, 1974,

ZNOWELIZOWANEJ DOTYCZĄCYM JEJ PROTOKOŁEM Z 1988 R.

1 DANE STATKU

Nazwa statku .............................................

Sygnał rozpoznawczy ......................................

2 DANE O ŚRODKACH RATUNKOWYCH

1 Łączna liczba osób, dla których są przewidziane środki ratunkowe ........
Lewa burta Prawa burta
2 Łączna liczba łodzi ratunkowych ........... ...........
2.1 Łączna liczba osób, które można w nich pomieścić ........... ...........
2.2 Liczba samoprostujących się, częściowo
zakrytych łodzi ratunkowych (prawidło III/43) ........... ...........
2.3 Liczba całkowicie zakrytych łodzi (prawidło III/44) ........... ...........
2.4 Liczba łodzi ratunkowych z niezależną
instalacją dostarczającą powietrze
(prawidło III/45) ........... ...........
2.5 Liczba łodzi ratunkowych
zabezpieczonych przed ogniem (prawidło III/46) ........... ...........
2.6 Inne łodzie ratunkowe
2.6.1. Liczba ........... ...........
2.6.2. Rodzaj ........... ...........
2.7 Liczba zrzutowych łodzi ratunkowych
2.7.1 Całkowicie zakryte (prawidło III/44) ...........
2.7.2 Z niezależną instalacją (prawidło III/45) ...........
2.7.3 Zabezpieczone przed ogniem (prawidło III/46) ...........
3 Liczba motorowych łodzi ratunkowych (wliczonych do podanej wyżej łącznej liczby łodzi ratunkowych) ...........
3.1 Liczba łodzi ratunkowych wyposażonych w reflektory ...........
4 Liczba łodzi ratowniczych ..........
4.1 Liczba łodzi, które są wliczone do podanej wyżej łącznej liczby łodzi ratunkowych ..........
5 Tratwy ratunkowe
5.1 Tratwy, dla których są wymagane urządzenia uznanego typu do opuszczania na wodę ..........
5.1.1 Liczba tratw ratunkowych ..........
5.1.2 Liczba osób, które można na nich pomieścić
5.2 Tratwy, dla których nie są wymagane urządzenia uznanego typu do opuszczania na wodę ..........
5.2.1 Liczba tratw ratunkowych ..........
5.2.2 Liczba osób, które można na nich pomieścić ..........
5.3 Liczba tratw ratunkowych wymaganych prawidłem III/26.1.4 ..........
6 Liczba kół ratunkowych ..........
7 Liczba pasów ratunkowych ..........
8 Kombinezony ratunkowe ..........
8.1 Łączna liczba ..........
8.2 Liczba kombinezonów odpowiadających wymaganiom dla lasów ratunkowych ..........
9 Liczba środków ochrony cieplnej1 ..........
10 Urządzenia radiowe używane w środkach ratunkowych ..........
10.1 Liczba transponderów radarowych ..........
10.2 Liczba radiotelefonów VHF do łączności dwukierunkowej

3 STATKI BUDOWANE PRZED DNIEM 1 LUTEGO 1992 R., KTÓRE NIE W

PEŁNI ODPOWIADAJĄ MAJĄCYM DO NICH ZASTOSOWANIE WYMAGANIOM

ROZDZIAŁU III KONWENCJI Z POPRAWKAMI Z 1988 R.2

Stan faktyczny
Stacja radiotelegraficzna łodzi ratunkowych ..........
Przenośna stacja dla jednostki ratunkowej ..........
Radiopława awaryjna dla jednostki ratunkowej (121,5 MHz oraz
243,0 MHz) ..........
Radiotelefon do łączności dwukierunkowej ..........

1 Z wyłączeniem wymaganych prawidłami III/38.5.1.24,

III/41.8.31 i III/47.2.2.13.

2 Tego punktu nie trzeba umieszczać na wykazach załączonych do

certyfikatów wydanych po dniu 1 lutego 1995 r.

NINIEJSZYM STWIERDZA SIĘ, że powyższy wykaz jest prawidłowy

pod każdym względem

WYDANO W ..................................................

(Miejsce wydania Wykazu)

................... ............................

(Data wydania) (Podpis właściwie upoważnionej

osoby wydającej wykaz)

(Pieczęć organu władzy wydającego wykaz)

Wzór Certyfikatu bezpieczeństwa radiowego statku towarowego

CERTYFIKAT BEZPIECZEŃSTWA RADIOWEGO STATKU TOWAROWEGO

Do niniejszego certyfikatu powinien być dołączony Wykaz

wyposażenia w urządzenia radiowe (Wzór R)

(Pieczęć urzędowa) (Państwo)

Wydany na podstawie postanowień Międzynarodowej Konwencji o

Bezpieczeństwie Życia na Morzu, 1974, znowelizowanej

dotyczącym jej Protokołem z 1988 r.

w imieniu Rządu

______________________________________

(nazwa państwa)

przez ______________________________________

(upoważniona osoba lub organizacja)

Dane statku1

Nazwa statku .................................................

Sygnał rozpoznawczy ..........................................

Port macierzysty .............................................

Pojemność brutto .............................................

Obszary, na których statek jest uprawniony do żeglugi

(praw. IV/2) .................................................

Numer IMO2 ...................................................

Data, kiedy została położona stępka lub kiedy

statek był w podobnym stadium budowy

albo odpowiednio data rozpoczęcia prac nad znaczną

przebudową, zmianami konstrukcyjnymi lub modyfikacją statku

..............................................................

NINIEJSZYM STWIERDZA SIĘ:

1 Że statek został poddany przeglądowi zgodnie z wymaganiami

prawidła I/9 Konwencji.

2 Że przegląd wykazał, iż:

2.1 statek spełniał wymagania Konwencji dotyczące urządzeń

radiowych,

2.2 działanie urządzeń radiowych używanych w środkach

ratunkowych odpowiadało wymaganiom konwencji;

3 Że został / nie został3 wydany Certyfikat zwolnienia.

Niniejszy certyfikat jest wydany do ......................4

pod warunkiem przeprowadzania, zgodnie z prawidłem I/9

Konwencji, okresowych przeglądów.

Wydano w ..................................................

(Miejsce wydania certyfikatu)

................... ............................

(Data wydania) (Podpis upoważnionej osoby

wydającej certyfikat)

(Pieczęć organu władzy wydającego certyfikat)

Potwierdzenie przeglądów okresowych

NINIEJSZYM ZAŚWIADCZA SIĘ, że podczas przeglądu wymaganego

prawidłem I/9 Konwencji stwierdzono, że statek spełnia

odpowiednie wymagania Konwencji.

Przegląd okresowy: Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Przegląd okresowy: Podpis: .........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Przegląd okresowy: Podpis: .........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Przegląd okresowy: Podpis: .........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Przegląd okresowy zgodnie z prawidłem I/14(h)(iii)

NINIEJSZYM ZAŚWIADCZA SIĘ, że podczas okresowego przeglądu

zgodnie z prawidłem I/14(h)(iii) Konwencji stwierdzono, iż

statek spełnia odpowiednie wymagania Konwencji.

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Potwierdzenie przedłużenia ważności certyfikatu wydanego na

okres krótszy niż 5 lat, gdy ma zastosowanie prawidło I/14(c)

Statek spełnia odpowiednie wymagania Konwencji, a niniejszy

certyfikat zgodnie z prawidłem I/14(c) Konwencji jest ważny do

..............................................................

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Potwierdzenie w przypadku, gdy został zakończony przegląd dla

odnowienia certyfikatu i ma zastosowanie prawidło I/14(d)

Statek spełnia odpowiednie wymagania Konwencji, a niniejszy

certyfikat, zgodnie z prawidłem I/14(d) Konwencji, jest ważny

do ...........................................................

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Potwierdzenie przedłużenia ważności certyfikatu do momentu

dotarcia do portu, w którym mam być przeprowadzony przegląd

lub na okres zwłoki, w przypadku, gdy ma zastosowanie prawidło

I/14(e) lub I/14(f)

Niniejszy certyfikat zgodnie z prawidłem I/14(e)/I/14/(f)3)

Konwencji jest ważny do ......................................

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Potwierdzenie przesunięcia daty rocznicy w przypadku, gdy

zastosowanie ma prawidło I/14(h)

Zgodnie z prawidłem I/14(h) Konwencji, nową datę rocznicy

ustala się na.................................................

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Zgodnie z prawidłem I/14(h) Konwencji, nową datę rocznicy

ustala się na ................................................

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

1 Alternatywnie, dane statku można umieścić w tabelce w

układzie poziomym.

2 Zgodnie z rezolucją A.600 (15): System identyfikacyjnych

numerów statków, umieszczanie tej informacji nie jest

obowiązkowe.

3 Niepotrzebne skreślić

4 Wpisać datę upływu ważności określoną przez Administrację

zgodnie z prawidłem I/14(a) Konwencji. Dzień i miesiąc tej

daty odpowiada dacie rocznicy, jak to określono w prawidle

I/2(n) Konwencji, chyba że datę tę zmieniono zgodnie z

prawidłem I/14(h).

WYKAZ WYPOSAŻENIA DO CERTYFIKATU BEZPIECZEŃSTWA RADIOWEGO

STATKU TOWAROWEGO (WZÓR R)

Niniejszy wykaz powinien być stale dołączony do Certyfikatu

bezpieczeństwa radiowego statku towarowego

WYKAZ WYPOSAŻENIA W URZĄDZENIA RADIOWE WYMAGANEGO

POSTANOWIENIAMI MIĘDZYNARODOWEJ KONWENCJI O BEZPIECZEŃSTWIE

ŻYCIA NA MORZU, 1974, ZNOWELIZOWANEJ DOTYCZĄCYM JEJ PROTOKOŁEM

Z 1988 R.

1 DANE STATKU

Nazwa statku ..............................................

Sygnał rozpoznawczy .......................................

Minimalna liczba osób posiadających kwalifikacje wymagane

do obsługi urządzeń radiowych .............................

2 DANE O URZĄDZENIACH RADIOWYCH

Urządzenie Stan faktyczny
1 System pierwotny
1.1 Urządzenia VHF
1.1.1 Koder DSC ..........
1.1.2 Odbiornik nasłuchowy DSC ..........
1.1.3 Radiotelefonia ..........
1.2 Urządzenia średniofalowe (MF)
1.2.1 Koder DSC ..........
1.2.2 Odbiornik nasłuchowy DSC ..........
1.2.3 Radiotelefonia ..........
1.3 Urządzenia MF/HF ..........
1.3.1. Koder DSC ..........
1.3.2 Odbiornik nasłuchowy DSC ..........
1.3.3 Radiotelefonia ..........
1.3.4 Telegrafia dalekopisowa ..........
1.4 Ziemska stacja okrętowa INMARSAT
2 Wtórne środki alarmowania
3 Urządzenia do odbioru morskich informacji dotyczących bezpieczeństwa
3.1 Odbiornik NAVTEX ..........
3.2 Odbiornik rozszerzony wywołania grupowego (EGC) ..........
3.3 Odbiornik (HF) telegrafii dalekopisowej ..........
4 Satelitarna radiopława awaryjna
4.1 COSPAS-SARSAT ..........
4.2 INMARSAT ..........
5 Radiopława awaryjna VHF ..........
6 Transponder radarowy statku ..........
7 Radiotelefoniczny odbiornik nasłuchowy na częstotliwości 2.182 kHz1 ..........
8 Klucz radiotelefonicznych sygnałów alarmowych na częstotliwości 2.182 kHz2 ..........

3 METODY STOSOWANE DLA ZAPEWNIENIA GOTOWOŚCI OPERACYJNEJ

URZĄDZEŃ RADIOWYCH (prawidła IV/15.6 i 15.7)

3.1 Dublowanie urządzeń ....................................

3.2 Naprawy na lądzie ......................................

3.3 Możliwość dokonywania napraw na statku .................

4 STATKI BUDOWANE PRZED DNIEM 1 LUTEGO 1995 R., (KTÓRE NIE

SPEŁNIAJĄ WSZYSTKICH MAJĄCYCH ZASTOSOWANIE WYMAGAŃ ROZDZIAŁU

IV KONWENCJI Z POPRAWKAMI Z 1988 R.3

4.1 Statki, które zgodnie z wymaganiami Konwencji

obowiązującymi przed dniem 1 lutego 1992 r. powinny być

wyposażone w urządzenia radiotelegraficzne.

Wymagania prawideł Stan faktyczny
Godziny nasłuchu operatora .......... ..........
Liczba operatorów .......... ..........
Czy zainstalowany jest autoalarm .......... ..........
Czy zainstalowane są urządzenia główne .......... ..........
Czy zainstalowane są urządzenia rezerwowe .......... ..........
Czy nadajniki główny i rezerwowy są
elektrycznie oddzielone czy połączone .......... ..........

4.2 Statki, które zgodnie z wymaganiami Konwencji

obowiązującymi przed dniem 1 lutego 1992 r. powinny być

wyposażone w urządzenia radiofoniczne.

Wymagania prawideł Stan faktyczny
Godziny nasłuchu operatora .......... ..........
Liczba operatorów .......... ..........

NINIEJSZYM STWIERDZA SIĘ, że powyższy wykaz jest prawidłowy

pod każdym względem

WYDANO W ..................................................

(Miejsce wydania wykazu)

................... ...............................

(Data wydania) (Podpis właściwie upoważnionej

osoby wydającej wykaz)

(Pieczęć organu władzy wydającego wykaz)

1 Tego punktu nie trzeba umieszczać na wykazach dołączanych do

certyfikatów wydawanych po dniu 1 lutego 1999 r., chyba, że

Komitet Bezpieczeństwa na Morzu ustali inną datę.

2 Tego punktu nie trzeba umieszczać na wykazach dołączonych do

certyfikatów wydanych po dniu 1 lutego 1999 r.

3 Tego punktu nie trzeba umieszczać na wykazach dołączonych do

certyfikatów wydanych po dniu 1 lutego 1999 r.

Wzór Certyfikatu bezpieczeństwa statku towarowego

CERTYFIKAT BEZPIECZEŃSTWA STATKU TOWAROWEGO

Do niniejszego certyfikatu powinien być dołączony Wykaz

wyposażenia (Wzór C)

(Pieczęć urzędowa) (Państwo)

Wydany na podstawie postanowień Międzynarodowej Konwencji o

Bezpieczeństwie Życia na Morzu, 1974, znowelizowanej

dotyczącym jej Protokołem z 1988 r.

w imieniu Rządu

______________________________________

(nazwa państwa)

przez ______________________________________

(upoważniona osoba lub organizacja)

Dane statku1

Nazwa statku .................................................

Sygnał rozpoznawczy ..........................................

Port macierzysty .............................................

Pojemność brutto .............................................

Nośność statku (w tonach metrycznych)2 .......................

Długość statki (praw. III/3.10)

Obszary, na których statek jest uprawniony do żeglugi (praw.

IV/2) ........................................................

Numer IMO3 ...................................................

Rodzaj statku4

Zbiornikowiec olejowy

Chemikaliowiec

Gazowiec

Statek towarowy inny niż wyżej wymienione

Data, kiedy została położona stępka lub kiedy

statek był w podobnym stadium budowy

albo odpowiednio data rozpoczęcia prac nad znaczną

przebudową, zmianami konstrukcyjnymi lub modyfikacją

statku .............

NINIEJSZYM ZAŚWIADCZA SIĘ:

1 Statek został poddany przeglądowi zgodnie z wymaganiami

prawidłami I/8, I/9 i I/10 Konwencji.

2 Przegląd wykazał, iż:

2.1 stan konstrukcji kadłuba, urządzeń maszynowych i

wyposażenia określonego w prawidle I/10 był zadowalający i

że statek spełniał odpowiednie wymagania rozdziałów II-1 i

II-2 Konwencji (inne niż wymagania dotyczące instalacji i

sprzętu bezpieczeństwa pożarowego oraz planów obrony

pożarowej).

2.2 dwie poprzednie inspekcje zewnętrznej strony dna statku

przeprowadzono dnia ................ i ...................

(daty)

2.3 statek spełniał wymagania Konwencji dotyczące instalacji i

sprzętu bezpieczeństwa pożarowego oraz planów obrony

pożarowej;

2.4 środki ratunkowe oraz wyposażenie łodzi ratunkowych, tratw

ratunkowych i łodzi ratowniczych było zgodne z wymaganiami

Konwencji;

2.5 statek był wyposażony w wyrzutnię linki ratunkowej oraz

urządzenia radiowe używane w środkach ratunkowych, zgodnie

z wymaganiami Konwencji;

2.6 statek spełniał wymagania Konwencji dotyczące urządzeń

radiowych;

2.7 działanie urządzeń radiowych używanych w środkach

ratunkowych odpowiadało wymaganiom Konwencji;

2.8 statek spełniał wymagania Konwencji dotyczące urządzeń

nawigacyjnych, urządzeń przyjmowania pilotów oraz

wydawnictw nawigacyjnych;

2.9 statek jest wyposażony w światła, znaki, środki

sygnalizacji dźwiękowej i środki wzywania pomocy zgodnie z

wymaganiami Konwencji i obowiązujących Międzynarodowych

przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu;

2.10 pod każdym innym względem statek spełniał odpowiednie

wymagania Konwencji;

3 Statek odbywa żeglugę zgodnie z prawidłem III/26.1.1.1 w

granicach obszaru handlowego ...............................

4 Został / nie został4 wydany Certyfikat Zwolnienia.

Niniejszy certyfikat jest ważny do ...................... 5

pod warunkiem przeprowadzania, zgodnie z prawidłami I/8, I/9 i

I/10 Konwencji, rocznych, pośrednich i okresowych przeglądów

oraz inspekcji zewnętrznej strony dna statku.

Wydano w ..................................................

(Miejsce wydania certyfikatu)

................... ...............................

(Data wydania) (Podpis upoważnionej osoby

wydającej certyfikat)

(Pieczęć organu władzy wydającego certyfikat)

Potwierdzenie przeglądów rocznych i pośrednich obejmujących

konstrukcję kadłuba, urządzenia maszynowe i wyposażenie

określone w punkcie 2.1 niniejszego certyfikatu

NINIEJSZYM ZAŚWIADCZA SIĘ, że podczas przeglądu wymaganego

prawidłem I/10 Konwencji stwierdzono, iż statek spełnia

odpowiednie wymagania Konwencji.

Przegląd roczny: Podpis: ........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: .......................

Data: ..........................

(Pieczęć organu władzy)

Przegląd roczny / pośredni4: Podpis: ........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: .......................

Data: ..........................

(Pieczęć organu władzy)

Przegląd roczny / pośredni4: Podpis: .........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ........................

Data: ...........................

(Pieczęć organu władzy)

Przegląd roczny: Podpis: .........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ........................

Data: ...........................

(Pieczęć organu władzy)

Przegląd roczny / pośredni zgodnie z prawidłem I/14(h)(iii)

NINIEJSZYM ZAŚWIADCZA SIĘ, że podczas przeglądu rocznego /

pośredniego4 zgodnie z prawidłami I/10 i I/14(h)(iii)

Konwencji stwierdzono, iż statek spełnia odpowiednie wymagania

Konwencji.

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Potwierdzenie inspekcji zewnętrznej strony dna statku6

NINIEJSZYM ZAŚWIADCZA SIĘ, że podczas inspekcji wymaganej

prawidłem I/10 Konwencji stwierdzono, iż statek spełnia

odpowiednie wymagania Konwencji.

Pierwsza inspekcja: Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Druga inspekcja: Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Potwierdzenie przeglądów rocznych i okresowych obejmujących

środki ratunkowe i inne wyposażenie określone w punktach 2.3,

2.4, 2.5, 2.8 oraz 2.9 niniejszego certyfikatu

NINIEJSZYM ZAŚWIADCZA SIĘ, że podczas przeglądu wymaganego

prawidłem I/8 Konwencji stwierdzono, iż statek spełnia

odpowiednie wymagania Konwencji.

Przegląd roczny: Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Przegląd roczny / okresowy4: Podpis: ........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: .......................

Data: ..........................

(Pieczęć organu władzy)

Przegląd roczny / okresowy4: Podpis: .........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ........................

Data: ...........................

(Pieczęć organu władzy)

Przegląd roczny: Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Przegląd roczny / okresowy zgodnie z prawidłem I/14(h)(iii)

NINIEJSZYM ZAŚWIADCZA SIĘ, że podczas przeglądu rocznego /

okresowego4 zgodnie z prawidłami I/8 i I/14(h)(iii) Konwencji

stwierdzono, iż statek spełnia odpowiednie wymagania

Konwencji.

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Potwierdzenie przeglądów okresowych obejmujących urządzenia

radiowe określone w punktach 2.6 oraz 2.7 niniejszego

certyfikatu

NINIEJSZYM ZAŚWIADCZA SIĘ, że podczas przeglądu wymaganego

prawidłem I/9 Konwencji stwierdzono, iż statek spełnia

odpowiednie wymagania Konwencji.

Przegląd okresowy: Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Przegląd okresowy: Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Przegląd okresowy:: Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Przegląd okresowy: Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Przegląd okresowy zgodnie z prawidłem I/14(h)(iii)

NINIEJSZYM ZAŚWIADCZA SIĘ, że podczas przeglądu okresowego

zgodnie z prawidłami I/9 i I/14(h)(iii) Konwencji stwierdzono,

iż statek spełnia odpowiednie wymagania Konwencji.

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Potwierdzenie przedłużenia ważności certyfikatu wydanego na

okres krótszy niż 5 lat, gdy ma zastosowanie prawidło I/14(c)

Statek spełnia odpowiednie wymagania Konwencji, a niniejszy

certyfikat zgodnie z prawidłem I/14(c) Konwencji jest ważny do

..............................................................

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Potwierdzenie w przypadku, gdy został zakończony przegląd dla

odnowienia certyfikatu i ma zastosowanie prawidło I/14(d)

Statek spełnia odpowiednie wymagania Konwencji, a niniejszy

certyfikat, zgodnie z prawidłem I/14(d) Konwencji, jest ważny

do ...........................................................

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Potwierdzenie przedłużenia ważności certyfikatu do momentu

dotarcia do portu, w którym ma być przeprowadzony przegląd lub

na okres zwłoki, w przypadku, gdy ma zastosowanie prawidło

I/14(e) lub I/14(f)

Niniejszy certyfikat zgodnie z prawidłem I/14(e)/I/14/(f)4

Konwencji jest ważny do ......................................

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Potwierdzenie przesunięcia daty rocznicy w przypadku, gdy ma

zastosowanie prawidło I/14(h)

Zgodnie z prawidłem I/14(h) Konwencji, nową datę rocznicy

ustala się na ................................................

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Zgodnie z prawidłem I/14(h) Konwencji, nową datę rocznicy

ustala się na ................................................

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

1 Alternatywnie, dane statku można umieścić w tabelce w

układzie poziomym.

2 Tylko dla zbiornikowców olejowych, chemikaliowców i

gazowców.

3 Zgodnie z rezolucją A.600 (15): System identyfikacyjnych

numerów statków, umieszczanie tej informacji nie jest

obowiązkowe.

4 Niepotrzebne skreślić

5 Wpisać datę upływu ważności określoną przez Administrację

zgodnie z prawidłem I/14(a) Konwencji. Dzień i miesiąc tej

daty odpowiada dacie rocznicy, jak to określono w prawidle

I/2(n) Konwencji, chyba że datę tę zmieniono zgodnie z

prawidłem I/14(h).

6 Mogą zostać przewidziane dodatkowe inspekcje.

WYKAZ WYPOSAŻENIA DO CERTYFIKATU BEZPIECZEŃSTWA STATKU

TOWAROWEGO (WZÓR C)

Niniejszy wykaz powinien być stale dołączony do Certyfikatu

bezpieczeństwa statku towarowego

WYKAZ WYPOSAŻENIA WYMAGANEGO POSTANOWIENIAM MIĘDZYNARODOWEJ

KONWENCJI O BEZPIECZEŃSTWIE ŻYCIA NA MORZU, 1974,

ZNOWELIZOWANEJ DOTYCZĄCYM JEJ PROTOKOŁEM Z 1988 R.

1 DANE STATKU

Nazwa statku ..............................................

Sygnał rozpoznawczy .......................................

Minimalna liczba osób posiadających kwalifikacje wymagane

do obsługi urządzeń radiowych .............................

2 DANE O ŚRODKACH RATUNKOWYCH

1 Łączna liczba osób, dla których są przewidziane środki ratunkowe ..........
Lewa burta Prawa burta
2 Łączna liczba łodzi ratunkowych .......... ..........
2.1 Łączna liczba osób, które można w nich pomieścić .......... ..........
2.2 Liczba samoprostujących się, częściowo zakrytych łodzi ratunkowych (prawidło III/43) .......... ..........
2.3 Liczba całkowicie zakrytych łodzi (prawidło III/44) .......... ..........
2.4 Liczba łodzi ratunkowych z niezależną instalacją dostarczającą powietrze (prawidło III/45) .......... ..........
2.5 Liczba lodzi ratunkowych zabezpieczonych przed ogniem (prawidło III/46) .......... ..........
2.6 Inne łodzie ratunkowe .......... ..........
2.6.1 Liczba .......... ..........
2.6.2 Rodzaj .......... ..........
2.7 Liczba zrzutowych łodzi ratunkowych
2.7.1 Całkowicie zakryte (prawidło III/44) ..........
2.7.2 Z niezależną instalacją (prawidło III/45) ..........
2.7.3 Zabezpieczone przed ogniem (prawidło III/46) ..........
3 Liczba motorowych łodzi ratunkowych (wliczonych do podanej wyżej łącznej liczby łodzi ratunkowych) ..........
3.1 Liczba łodzi ratunkowych wyposażonych w reflektory ..........
4 Liczba łodzi ratowniczych ..........
4.1 Liczba łodzi, które są wliczone do podanej wyżej łącznej liczby łodzi ratunkowych ..........
5 Tratwy ratunkowe
5.1 Tratwy, dla których są wymagane urządzenia uznanego typu do opuszczania na wodę
5.1.1 Liczba tratw ratunkowych ..........
5.1.2 Liczba osób, które można na nich pomieścić ..........
5.2 Tratwy, dla których nie są wymagane urządzenia uznanego typu do opuszczania na wodę
5.2.1 Liczba tratw ratunkowych ..........
5.2.2 Liczba osób, które można na nich pomieścić ..........
5.3 Liczba tratw ratunkowych wymaganych prawidłem III/26.1.4 ..........
6 Liczba kół ratunkowych ..........
7 Liczba pasów ratunkowych ..........
8 Kombinezony ratunkowe ..........
8.1 Łączna liczba ..........
8.2 Liczba kombinezonów odpowiadających wymaganiom dla pasów ratunkowych ..........
9 Liczba środków ochrony cieplnej1 ..........
10 Urządzenia radiowe używane w środkach ratunkowych
10.1 Liczba transponderów radarowych ..........
10.2 Liczba radiotelefonów VHF do łączności dwukierunkowej ..........

3 DANE O URZĄDZENIACH RADIOWYCH

Urządzenie Stan faktyczny
1 System pierwotny
1.1 Urządzenia VHF
1.1.1 Koder DSC ............
1.1.2 Odbiornik nasłuchowy DSC ............
1.1.3 Radiotelefonia ............
1.2 Urządzenia średniofalowe (MF)
1.2.1 Koder DSC ............
1.2.2 Odbiornik nasłuchowy DSC ............
1.2.3 Radiotelefonia ............
1.3 Urządzenia MF/HF
1.3.1 Koder DSC ............
1.3.2 Odbiornik nasłuchowy DSC ............
1.3.3 Radiotelefonia ............
1.3.4 Telegrafia dalekopisowa ............
1.4 Ziemska stacja okrętowa INMARSAT ............
2 Wtórne środki alarmowania ............
3 Urządzenia do odbioru morskich informacji dotyczących bezpieczeństwa
3.1 Odbiornik NAVTEX ............
3.2 Odbiornik rozszerzony wywołania grupowego (EGC) ............
3.3 Odbiornik (HF) telegrafii dalekopisowej ............
4 Satelitarna radiopława awaryjna
4.1 COSPAS-SARSAT ............
4.2 INMARSAT ............
5 Radiopława awaryjna VHF ............
6 Transponder radarowy statku ............
7 Radiotelefoniczny odbiornik nasłuchowy na częstotliwości 2.182 kHz2 ............
8 Klucz radiotelefonicznych sygnałów alarmowych na częstotliwości 2.182 kHz3 ............

4 METODY STOSOWANE DLA ZAPEWNIENIA GOTOWOŚCI OPERACYJNEJ

URZĄDZEŃ RADIOWYCH (prawidła IV/15.6 i 15.7)

4.1 Dublowanie urządzeń ....................................

4.2 Naprawy na lądzie ......................................

4.3 Możliwość dokonywania napraw na statku .................

5 STATKI BUDOWANE PRZED DNIEM 1 LUTEGO 1995 R., KTÓRE NIE

SPEŁNIAJĄ WSZYSTKICH MAJĄCYCH ZASTOSOWANIE WYMAGAŃ ROZDZIAŁU

IV KONWENCJI Z POPRAWKAMI Z 1988 R.4

5.1 Statki, które zgodnie z wymaganiami Konwencji

obowiązującymi przed dniem 1 lutego 1992 r. powinny być

wyposażone w urządzenia radiotelegraficzne.

Wymagania prawideł Stan faktyczny
Godziny nasłuchu operatora ............ ............
Liczba operatorów ............ ............
Czy zainstalowany jest autoalarm ............ ............
Czy zainstalowane są urządzenia główne ............ ............
Czy zainstalowane są urządzenia rezerwowe ............ ............
Czy nadajniki główny i rezerwowy są elektrycznie oddzielone czy połączone ............ ............

5.2 Statki, które zgodnie z wymaganiami Konwencji

obowiązującymi przed dniem 1 lutego 1992 r. powinny być

wyposażone w urządzenia radiotelefoniczne.

Wymagania prawideł Stan faktyczny
Godziny nasłuchu operatora ............ ............
Liczba operatorów ............ ............

6 STATKI BUDOWANE PRZED DNIEM 1 LUTEGO 1992 R., KTÓRE NIE W

PEŁNI ODPOWIADAJĄ MAJĄCYM ZASTOSOWANIE WYMAGANIOM ROZDZIAŁU

III KONWENCJI Z POPRAWKAMI Z 1988 R.5

Stan faktyczny
Stacja radiotelegraficzna łodzi ratunkowych ............
Przenośna stacja dla jednostki ratunkowej ............
Radiopława awaryjna dla jednostki ratunkowej (121,5 MHz oraz 243,0 MHz) ............
Radiotelefon do łączności dwukierunkowej ............

NINIEJSZYM ZAŚWIADCZA SIĘ, że powyższy wykaz jest prawidłowy

pod każdym względem

WYDANO W ..................................................

(Miejsce wydania Wykazu)

................... ...............................

(Data wydania) (Podpis właściwie upoważnionej

osoby wydającej wykaz)

(Pieczęć organu władzy wydającego wykaz)

1 Z wyłączeniem wymaganych prawidłami III/38.5.1.24,

III/41.8.31 i III/47.2.2.13.

2 Tego punktu nie trzeba umieszczać na wykazach dołączanych do

certyfikatów wydawanych po dniu 1 lutego 1999 r., chyba, że

Komitet Bezpieczeństwa na Morzu ustali inną datę.

3 Tego punktu nie trzeba umieszczać na wykazach załączonych do

certyfikatów wydanych po dniu 1 lutego 1999 r.

4 Tego punktu nie trzeba umieszczać na wykazach załączonych do

certyfikatów wydanych po dniu 1 lutego 1999.

5 Tego punktu nie trzeba umieszczać na wykazach załączonych do

certyfikatów wydanych po dniu 1 lutego 1995 r.

Wzór Certyfikatu zwolnienia

CERTYFIKAT ZWOLNIENIA

(Pieczęć urzędowa) (Państwo)

Wydany na podstawie postanowień Międzynarodowej Konwencji o

Bezpieczeństwie Życia na Morzu, 1974, znowelizowanej

dotyczącym jej Protokołem z 1988 r.

w imieniu Rządu

______________________________________

(nazwa państwa)

przez ______________________________________

(upoważniona osoba lub organizacja)

Dane statku1

Nazwa statku .................................................

Sygnał rozpoznawczy ..........................................

Port macierzysty .............................................

Pojemność brutto .............................................

Numer IMO2 ...................................................

NINIEJSYM ZAŚWIADCZA SIĘ:

Że wyżej wymieniony statek na podstawie upoważnienia

określonego w prawidle ........................ Konwencji,

został zwolniony od wymagań ..................................

................................................... Konwencji.

Warunki, jeżeli takie istnieją, na jakich wydano niniejszy

Certyfikat zwolnienia:

..............................................................

..............................................................

..............................................................

Podróże, jeśli takie ustalono, dla których wydano niniejszy

Certyfikat zwolnienia:

..............................................................

Niniejszy certyfikat jest ważny do ..................., pod

warunkiem, że Certyfikat .............., do którego niniejszy

certyfikat jest dołączony, zachowuje ważność.

Wydano w ..................................................

(miejsce wydania certyfikatu)

................... ...............................

(Data wydania) (Podpis upoważnionej osoby

wydającej certyfikat)

(Pieczęć organu władzy wydającego certyfikat)

Potwierdzenie przedłużenia ważności certyfikatu wydanego na

okres krótszy niż 5 lat, gdy ma zastosowanie prawidło I/14(c)

Niniejszy certyfikat zgodnie z prawidłem I/14(c) Konwencji

jest ważny do .........................., pod warunkiem, że

Certyfikat .................., do którego niniejszy certyfikat

jest dołączony, zachowuje ważność.

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Potwierdzenie w przypadku, gdy został zakończony przegląd dla

odnowienia certyfikatu i ma zastosowanie prawidło I/14(d)

Niniejszy certyfikat, zgodnie z prawidłem I/14(d) Konwencji,

jest ważny do ............................, pod warunkiem, że

Certyfikat ................., do którego niniejszy certyfikat

jest dołączony, zachowuje ważność.

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

Potwierdzenie przedłużenia ważności certyfikatu do momentu

dotarcia do portu, w którym ma być przeprowadzony przegląd lub

na okres zwłoki, w przypadku, gdy ma zastosowanie prawidło

I/14(e) lub I/14(f)

Niniejszy certyfikat zgodnie z prawidłem I/14(e)/I/14/(f)3

Konwencji jest ważny do ..................., pod warunkiem, że

Certyfikat ............., do którego niniejszy certyfikat jest

dołączony, zachowuje ważność.

Podpis: ...........................

(Podpis osoby upoważnionej)

Miejsce: ..........................

Data: .............................

(Pieczęć organu władzy)

1 Alternatywnie, dane statku można umieścić w tabelce w

układzie poziomym.

2 Zgodnie z rezolucją A.600 (15): System identyfikacyjnych

numerów statków, umieszczanie tej informacji nie jest

obowiązkowe

3 Niepotrzebne skreślić"

Zmiany w prawie

Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.2008.191.1173

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Protokół z 1988 r. dotyczący Międzynarodowej konwencji o bezpieczeństwie życia na morzu, 1974. Londyn.1988.11.11.
Data aktu: 11/11/1988
Data ogłoszenia: 27/10/2008
Data wejścia w życie: 21/10/2008