Moc obowiązująca Europejskiego porozumienia o przekazywaniu odpowiedzialności za uchodźców, sporządzonego w Strasburgu dnia 16 października 1980 r.

OŚWIADCZENIE RZĄDOWE
z dnia 17 czerwca 2005 r.
w sprawie mocy obowiązującej Europejskiego porozumienia o przekazywaniu odpowiedzialności za uchodźców, sporządzonego w Strasburgu dnia 16 października 1980 r.

Podaje się niniejszym do wiadomości, że na podstawie ustawy z dnia 8 października 2004 r. o ratyfikacji Europejskiego porozumienia o przekazywaniu odpowiedzialności za uchodźców, sporządzonego w Strasburgu dnia 16 października 1980 r. (Dz. U. Nr 258, poz. 2580), Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej dnia 21 lutego 2005 r. ratyfikował wyżej wymienione porozumienie. Dnia 20 kwietnia 2005 r. złożono Sekretarzowi Generalnemu Rady Europy dokument ratyfikacyjny.
Zgodnie z artykułem 10 ustęp 1 porozumienia dnia 1 grudnia 1980 r.

Zgodnie z artykułem 10 ustęp 2 porozumienia w stosunku do Rzeczypospolitej Polskiej weszło ono w życie dnia 1 czerwca 2005 r.

Przy składaniu dokumentu ratyfikacyjnego złożono następujące zastrzeżenia i deklarację:

Zastrzeżenia

"Zgodnie z artykułem 14 ustęp 1 Europejskiego porozumienia o przekazywaniu odpowiedzialności za uchodźców, sporządzonego w Strasburgu dnia 16 października 1980 r., Rzeczpospolita Polska deklaruje, że w takim zakresie, w jakim jej to dotyczy, przekazanie odpowiedzialności zgodnie z postanowieniami artykułu 2 ustęp 1 nie nastąpi w przypadku, gdy zezwoli ona uchodźcy na pobyt na swoim terytorium przez okres przekraczający okres ważności dokumentu podróży wyłącznie w celu odbycia studiów lub szkolenia."

"Zgodnie z artykułem 14 ustęp 1 Europejskiego porozumienia o przekazywaniu odpowiedzialności za uchodźców, sporządzonego w Strasburgu dnia 16 października 1980 r., Rzeczpospolita Polska deklaruje, że nie uwzględni żądania readmisji przedstawionego na podstawie artykułu 4 ustęp 2."

Deklaracja

"Zgodnie z artykułem 7 porozumienia, Rzeczpospolita Polska oświadcza, że organem właściwym w Rzeczypospolitej Polskiej jest:

Prezes Urzędu do Spraw Repatriacji i Cudzoziemców

ul. Koszykowa 16, PL-00-564 Warszawa

tel.: (0-48-22) 627-06-78

fax: (0-48-22) 845-49-80."

Jednocześnie podaje się do wiadomości, co następuje:

1)
następujące państwa stały się stronami porozumienia w podanych niżej datach:

Królestwo Danii 1 marca 1984 r.

Republika Finlandii 1 września 1990 r.

Królestwo Hiszpanii 1 lipca 1987 r.

Królestwo Niderlandów 1 maja 1985 r.

Republika Federalna Niemiec 1 marca 1995 r.

Królestwo Norwegii 1 grudnia 1980 r.

Republika Portugalska 1 maja 1982 r.

Rumunia 1 września 2000 r.

Konfederacja Szwajcarska 1 marca 1986 r.

Królestwo Szwecji 1 grudnia 1980 r.

Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej 1 grudnia 1986 r.

Republika Włoska 1 stycznia 1986 r.

2)
w momencie podpisania porozumienia oraz przy składaniu dokumentów ratyfikacyjnych, przyjęcia lub w terminach późniejszych, podane niżej państwa złożyły następujące deklaracje i zastrzeżenia:

Republika Finlandii

Deklaracja

"Mam zaszczyt poinformować Państwa, że w Republice Finlandii organem właściwym w rozumieniu artykułu 7 Europejskiego porozumienia o przekazywaniu odpowiedzialności za uchodźców jest:

Ministerstwo Spraw Wewnętrznych

PL 257, SF-00171 Helsinki

Tel.: 358-0-1601

Fax: 358-0-1604609."

Królestwo Hiszpanii

Zastrzeżenia

"Zgodnie z artykułem 14 ustęp 1 porozumienia, w odniesieniu do Królestwa Hiszpanii przekazanie odpowiedzialności zgodnie z postanowieniami artykułu 2 ustęp 1 nie nastąpi w przypadku, gdy zezwoli ono uchodźcy na pobyt na jego terytorium przez okres przekraczający okres ważności dokumentu podróży wyłącznie w celu odbycia studiów lub szkolenia."

"Zgodnie z artykułem 14 ustęp 1 porozumienia, Królestwo Hiszpanii nie będzie uwzględniać żądania readmisji przedstawionego na podstawie postanowień artykułu 4 ustęp 2."

Deklaracja

"Organem właściwym w rozumieniu artykułu 7 jest: Generalna Dyrekcja Policji (Dirección General de Policia), Komisariat Generalny do spraw Dokumentacji (Comisaria General de Documentación), Rafael Calvo, 25, 28010 Madryt."

Królestwo Niderlandów

Deklaracje

"Królestwo Niderlandów akceptuje wspomniane porozumienie dla Królestwa w Europie." Deklaracja dotyczy artykułu 12.

"Organem właściwym w rozumieniu artykułu 7 porozumienia jest Departament do spraw Cudzoziemców ("Directie Vreemdelingenzaken") Ministerstwa Sprawiedliwości, skr. poczt. 20301, 2500 EH, Haga."

Republika Federalna Niemiec

Zastrzeżenia

"Zgodnie z artykułem 14 ustęp 1 tego porozumienia, każde Państwo może zadeklarować, że w takim zakresie, w jakim to go dotyczy, przekazanie odpowiedzialności zgodnie z postanowieniami artykułu 2 ustęp 1 nie nastąpi w przypadku, gdy zezwoli ono uchodźcy na pobyt na jego terytorium przez okres przekraczający okres ważności dokumentu podróży wyłącznie w celu odbycia studiów lub szkolenia. Republika Federalna Niemiec dołącza do swej ratyfikacji zastrzeżenie zgodnie z ustępem 1."

"Zgodnie z artykułem 14 ustęp 1 tego porozumienia, każde Państwo może zadeklarować, że nie uwzględni żądania readmisji przedstawionego na podstawie postanowień artykułu 4 ustęp 2. Republika Federalna Niemiec załącza do swej ratyfikacji zastrzeżenie zgodnie z ustępem 2."

Królestwo Norwegii

Deklaracja

"Organami właściwymi w rozumieniu artykułu 7 są: Królewskie Ministerstwo Sprawiedliwości i Policji skr. poczt. 8005, Dep., Oslo 1

Telex: 11140 JDEP N.

Urząd ds. Cudzoziemców

skr. poczt. 8108, Dep. Oslo 1

Telex: 11283 SUK N."

Rumunia

Zastrzeżenia

"Rumunia ratyfikowała porozumienie z następującymi zastrzeżeniami, złożonymi zgodnie z artykułem 14 ustęp 1:

- w takim zakresie, w jakim to jej dotyczy, przekazanie odpowiedzialności zgodnie z postanowieniami artykułu 2 ustęp 1 nie nastąpi w przypadku, gdy zezwoli ona uchodźcy na pobyt na jej terytorium przez okres przekraczający okres ważności dokumentu podróży wyłącznie w celu odbycia studiów lub szkolenia;

- Rumunia nie będzie uwzględniać żądania readmisji przedstawionego na podstawie postanowień artykułu 4 ustęp 2."

Konfederacja Szwajcarska

Deklaracja

"Organem właściwym w rozumieniu artykułu 7 porozumienia jest Federalne Biuro Policji, Wydział Uchodźców (Federalny Urząd Policji jest połączony z Federalnym Departamentem Sprawiedliwości i Policji)."

Królestwo Szwecji

Deklaracja

"Organem właściwym w rozumieniu artykułu 7 jest Statens invandrarverk,

Box 6113, S-600 06 Norrköping."

Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej

Deklaracje

"Porozumienie jest ratyfikowane przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, Jersey, Guernsey, Wyspę Man." Deklaracja dotyczy artykułu 12.

"Organem właściwym do stosowania porozumienia jest:

Podsekretarz Stanu, Departament Imigracji i Obywatelstwa, Ministerstwo Spraw Wewnętrznych, Lunar House, Wellesley Road, GB-Croydon CR9 2BY." Deklaracja dotyczy artykułu 7.

Zastrzeżenie

"Porozumienie jest ratyfikowane, z zastrzeżeniem - złożonym również w odniesieniu do Jersey, Guernsey i Wyspy Man - że zgodnie z postanowieniami artykułu 14 ustęp 1 porozumienia, Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej deklaruje, że przekazanie odpowiedzialności zgodnie z postanowieniami artykułu 2 ustęp 1 nie nastąpi w przypadku, gdy zezwoli ono uchodźcy na pobyt na jego terytorium przez okres przekraczający okres ważności dokumentu podróży wyłącznie w celu odbycia studiów lub szkolenia."

Republika Włoska

Zastrzeżenia

"Zgodnie z artykułem 14 ustęp 1 porozumienia, Rząd Republiki Włoskiej deklaruje, że w takim zakresie, w jakim to go dotyczy, przekazanie odpowiedzialności zgodnie z postanowieniami artykułu 2 ustęp 1 nie nastąpi w przypadku, gdy zezwoli on uchodźcy na pobyt na jego terytorium przez okres przekraczający okres ważności dokumentu podróży wyłącznie w celu odbycia studiów lub szkolenia."

"Zgodnie z artykułem 14 ustęp 1 porozumienia, Rząd Republiki Włoskiej deklaruje, że nie będzie uwzględniać żądania readmisji przedstawionego na podstawie postanowień artykułu 4 ustęp 2."

Deklaracja

"Organem właściwym w rozumieniu artykułu 7 porozumienia jest:

Ministerstwo Spraw Wewnętrznych, Departament Policji, Dyrektoriat Generalny do spraw Ogólnych, Departament do spraw Cudzoziemców (Ministero dell' Interno, Dipartimento di Pubblica Sicurezza, Direzione Generale Affari Generali, Servizio Stranieri) Palazzo del Viminale, Via Agostino Depretis, Rzym."

Zmiany w prawie

Senatorowie nie zgodzili się na podniesienie kar grzywny dla pracodawców

Senat nie zgodził się w czwartek na zniesienie obowiązku zawierania umów o pracę z cudzoziemcami będącymi pracownikami tymczasowymi przez agencje pracy tymczasowej, ale umożliwił agencjom zawieranie umów cywilnoprawnych. Senatorowie zdecydowali natomiast o skreśleniu przepisu podnoszącego kary grzywny dla pracodawców przewidziane w kodeksie pracy. W głosowaniu przepadła też poprawka Lewicy podnosząca z 2 tys. zł do 10 tys. zł kary grzywny, jakie w postępowaniu mandatowym może nałożyć Państwowa Inspekcja Pracy.

Grażyna J. Leśniak 13.03.2025
Wyższe kary dla pracodawców zostaną – rząd przeciwny ich usuwaniu z ustawy o cudzoziemcach

Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 11.03.2025
Rząd zostawił przedsiębiorców na lodzie

Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.

Grażyna J. Leśniak 27.02.2025
Wyższe kary dla pracodawców - sejmowa wrzutka na ostatniej prostej

Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.

Grażyna J. Leśniak 25.02.2025
Jaka wysokość diety dla członków komisji wyborczych w wyborach Prezydenta

500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia

Robert Horbaczewski 20.01.2025
Zmiany w podatkach 2025 - przybędzie obowiązków sprawozdawczych

1 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.

Monika Pogroszewska 02.01.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.2005.225.1932

Rodzaj: Oświadczenie rządowe
Tytuł: Moc obowiązująca Europejskiego porozumienia o przekazywaniu odpowiedzialności za uchodźców, sporządzonego w Strasburgu dnia 16 października 1980 r.
Data aktu: 17/06/2005
Data ogłoszenia: 16/11/2005
Data wejścia w życie: 16/11/2005