Izrael-Polska. Umowa o współpracy i wzajemnej pomocy w sprawach celnych. Warszawa.2000.06.15.

UMOWA
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Państwa Izraela o współpracy i wzajemnej pomocy w sprawach celnych,
sporządzona w Warszawie dnia 15 czerwca 2000 r.

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 15 czerwca 2000 r. została sporządzona w Warszawie Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Państwa Izraela o współpracy i wzajemnej pomocy w sprawach celnych, w następującym brzmieniu:

UMOWA

między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem

Państwa Izraela o współpracy i wzajemnej pomocy

w sprawach celnych

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Państwa Izraela, zwane dalej "Umawiającymi się Stronami",

uznając, że naruszenia przepisów celnych są szkodliwe dla interesów ekonomicznych, skarbowych, społecznych i handlowych ich Państw,

biorąc pod uwagę znaczenie zapewnienia prawidłowego wymierzania ceł, podatków i innych opłat przywozowych i wywozowych, prawidłowego określania wartości celnej, klasyfikacji i pochodzenia towarów, jak również właściwego stosowania postanowień dotyczących zakazów, ograniczeń i kontroli,

uznając, że obrót środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi stanowi zagrożenie dla zdrowia społecznego i dla społeczeństwa,

przekonane, że zwalczanie naruszania przepisów celnych może być bardziej skuteczne dzięki współpracy między ich organami celnymi,

biorąc pod uwagę istniejące przyjazne stosunki między Rzecząpospolitą Polską i Państwem Izraela,

mając na uwadze Zalecenie Rady Współpracy Celnej z dnia 5 grudnia 1953 r. dotyczące wzajemnej pomocy administracyjnej,

uzgodniły, co następuje:

Artykuł  1

Definicje

W rozumieniu niniejszej umowy:

1. "Przepisy celne" - oznaczają przepisy obowiązujące na terytoriach Rzeczypospolitej Polskiej i Państwa Izraela dotyczące przywozu, wywozu i tranzytu towarów, a także ceł i innych związanych z tym opłat lub zakazów, ograniczeń i kontroli.

2. "Organy celne" - oznaczają w Rzeczypospolitej Polskiej: Prezesa Głównego Urzędu Ceł, a w Państwie Izraela: Departament Ceł i Podatku VAT w Ministerstwie Finansów.

3. "Należności celne" - oznaczają wszelkie cła i inne opłaty, wymierzane i pobierane zgodnie z przepisami celnymi.

4. "Organ występujący z wnioskiem" - oznacza właściwy organ celny Umawiającej się Strony, który występuje z wnioskiem o udzielenie pomocy w sprawach celnych lub otrzymuje taką pomoc.

5. "Organ proszony o pomoc" - oznacza właściwy organ celny Umawiającej się Strony, do którego zwrócono się z wnioskiem o udzielenie pomocy w sprawach celnych lub który udziela takiej pomocy.

6. "Naruszenie" - oznacza każde naruszenie przepisów celnych, jak również każde usiłowanie naruszenia tych przepisów.

7. "Osoba" - oznacza zarówno osobę fizyczną, jak i osobę prawną, a w Rzeczypospolitej Polskiej również inny organ nieposiadający osobowości prawnej.

8. "Informacja" - będzie obejmować, między innymi, raporty, rejestry, dokumenty i potwierdzone ich kopie, skomputeryzowane lub nie.

Artykuł 2

Zakres umowy

1.
Pomoc, w ramach niniejszej umowy, będzie udzielana zgodnie z wewnętrznymi przepisami Państwa organu proszonego o pomoc.
2.
Umawiające się Strony, poprzez swoje organy celne, będą sobie pomagać wzajemnie w zapobieganiu naruszeniom przepisów celnych, prowadzeniu dochodzeń, ściganiu i zwalczaniu wszelkich naruszeń przepisów celnych.
3.
Pomoc, zgodnie z niniejszą umową, będzie udzielana we wszelkiego rodzaju postępowaniach administracyjnych i sądowych, łącznie z postępowaniami wyjaśniającymi związanymi z kwalifikacją taryfową, wartością celną i pochodzeniem towarów oraz innymi problemami związanymi z przestrzeganiem przepisów celnych.
4.
Pomoc, w ramach niniejszej umowy, będzie obejmować, między innymi, wymianę informacji dotyczących wyposażenia technicznego, doświadczeń w stosowaniu nowych środków i metod wykorzystywanych w zwalczaniu naruszeń przepisów celnych, literatury fachowej przygotowanej przez organy celne, szkolenia funkcjonariuszy celnych oraz, na wniosek, informacji o przepisach celnych.
5.
Organy celne, zgodnie z niniejszą umową, z własnej inicjatywy lub na wniosek, przekażą sobie również informacje służące zapewnieniu prawidłowego przestrzegania przepisów celnych, jak również właściwego wymierzania ceł.
Artykuł  3

Informacje

1.
Organy celne będą, na wniosek lub z własnej inicjatywy, udzielać sobie wzajemnie wszelkich dostępnych informacji dotyczących działań, które mogą spowodować naruszenia przepisów celnych na terytorium Państwa drugiej Umawiającej się Strony.
2.
Organy celne będą, na wniosek, informować się wzajemnie, czy towary wywiezione lub wwiezione na obszar celny Państwa jednej Umawiającej się Strony zostały wwiezione lub wywiezione z obszaru celnego Państwa drugiej Umawiającej się Strony zgodnie z prawem, czy nielegalnie. Informacja ta, na wniosek, będzie zawierać szczegóły na temat odprawy celnej lub czynności kontrolnych zastosowanych w odniesieniu do tych towarów oraz dane dotyczące tych towarów.
3.
Jeżeli organ proszony o pomoc nie posiada informacji, o które poproszono, podejmie działania w celu uzyskania tych informacji, zgodnie z obowiązującym prawem Państwa Umawiającej się Strony.
4.
Pomoc, w ramach niniejszej umowy, udzielana będzie zgodnie z ustawodawstwem krajowym Państw Umawiających się Stron i w ramach kompetencji i możliwości organu proszonego o pomoc. W razie potrzeby organ ten może zapewnić udzielenie pomocy przez inny kompetentny organ, jakim w Rzeczypospolitej Polskiej, między innymi, jest Generalny Inspektor Celny.
5.
Organ proszony o pomoc, na wniosek, będzie powiadamiać zainteresowane osoby zamieszkujące na terytorium jego Państwa lub spowoduje powiadomienie ich przez właściwe organy o wszelkich działaniach i decyzjach podjętych przez organ występujący z wnioskiem, dotyczących wszelkich spraw objętych niniejszą umową.
Artykuł  4

Akta i dokumenty

1.
Organy celne Umawiających się Stron będą, na wniosek, dostarczać sobie wzajemnie informacji lub ich poświadczonych kopii, zawierających wszelkie dostępne wiadomości dotyczące działań, dokonanych lub planowanych, będących lub mogących być naruszeniami przepisów celnych Państwa organu występującego z wnioskiem.
2.
W razie konieczności organ proszony o pomoc, wraz z informacjami, które przekazuje organowi występującemu z wnioskiem o pomoc, będzie dostarczał wszelkich instrukcji koniecznych dla interpretacji lub wykorzystania tych informacji.
3.
Organy celne będą, na wniosek, dostarczać dokumentację związaną z transportem i załadunkiem towarów, zawierającą informację o wartości celnej, pochodzeniu, dysponowaniu towarami i ich przeznaczeniu.
4.
Oryginały akt, dokumentów i innych materiałów będą wymagane tylko wtedy, gdy kopie będą niewystarczające.
5.
Oryginały akt, dokumentów i innych materiałów, które zostały przesłane, będą zwrócone przy najbliższej okazji. Na wniosek, oryginały niezbędne dla postępowań sądowych lub administracyjnych w Państwie organu proszonego o pomoc będą zwracane natychmiast.
Artykuł  5

Nadzór nad osobami, towarami i środkami transportu

Organ celny jednej Umawiającej się Strony będzie, na wniosek i zgodnie z obowiązującym prawem na terytorium jego Państwa, sprawować nadzór nad:

a)
poszczególnymi osobami, o których wiadomo lub które podejrzewa się, że biorą udział w naruszeniach przepisów celnych;
b)
środkami transportu, o których wiadomo lub co do których istnieje podejrzenie, że są wykorzystywane dla naruszenia przepisów celnych na terytorium Państwa drugiej Umawiającej się Strony, i
c)
towarami wskazanymi, przez organ występujący z wnioskiem, jako przedmiot przemytu do lub z jego obszaru celnego.
Artykuł 6

Wykonanie wniosków

1.
Organ proszony o pomoc przedsięweźmie wszelkie możliwe środki w celu zrealizowania wniosku, a w razie konieczności będzie starać się poszukiwać wszelkich urzędowych lub sądowych środków koniecznych do jego wykonania.

Jeżeli organ proszony o pomoc nie posiada informacji, o które został poproszony, podejmie działania w celu ich uzyskania, tak jakby czynił to we własnym imieniu i w imieniu organu występującego z wnioskiem.

2.
Organ celny każdej z Umawiających się Stron, na wniosek, przeprowadzi wszelkie konieczne dochodzenia, włączając przesłuchanie ekspertów i świadków lub osób podejrzanych o naruszanie przepisów celnych, jak również weryfikacje, inspekcje oraz postępowania wyjaśniające w związku ze sprawami objętymi niniejszą umową.
3.
Na wniosek, organ proszony o pomoc może zezwolić funkcjonariuszom organu występującego z wnioskiem na obecność na obszarze celnym jego Państwa podczas prowadzenia przez jego funkcjonariuszy dochodzeń w sprawach, które dotyczą organu występującego z wnioskiem. Funkcjonariusze ci mogą być również obecni podczas prowadzenia dochodzeń, w których nie biorą czynnego udziału ani nie posiadają prawnych i dochodzeniowych uprawnień na mocy prawa wewnętrznego drugiej Strony.

Funkcjonariusze organu występującego z wnioskiem obecni na terytorium Państwa organu proszonego o pomoc powinni przedstawić urzędowe pełnomocnictwo na każde żądanie. Nie mogą oni być umundurowani i uzbrojeni.

4.
Organ występujący z wnioskiem, jeżeli o to wystąpi, zostanie powiadomiony o czasie i rodzaju działań podjętych dla realizacji wniosku.
5.
Funkcjonariusze organu występującego z wnioskiem, upoważnieni do prowadzenia postępowań wyjaśniających naruszenia przepisów celnych, mogą zwrócić się do funkcjonariuszy organu proszonego o pomoc z prośbą o przejrzenie odpowiednich ksiąg, rejestrów, dokumentów i innych informacji oraz baz danych i przekazanie wszelkich informacji i dokumentów dotyczących naruszenia.
Artykuł  7

Poufność

1.
Informacje lub wiadomości otrzymane przez organy celne Umawiających się Stron, zgodnie z niniejszą umową, będą traktowane jako poufne i nie będą przekazywane innym osobom, z wyjątkiem przypadków przewidzianych niniejszą umową.

Takie informacje i wiadomości otrzymają wszelką dodatkową ochronę ich poufności i tajemnicy, jaka jest przewidziana w prawie wewnętrznym Państwa, którego organ celny je otrzymuje.

2.
Informacje i dokumenty, otrzymane w ramach wzajemnej pomocy, mogą być wykorzystane jedynie dla celów wymienionych w niniejszej umowie, łącznie z wykorzystaniem w postępowaniach sądowych i administracyjnych.
3.
Postanowienia ustępu 1 niniejszego artykułu nie będą stosowane w sprawach dotyczących naruszeń związanych ze środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi. Takie informacje mogą być przekazywane innym organom w Państwie organu występującego z wnioskiem, bezpośrednio zaangażowanym w zwalczanie nielegalnego obrotu narkotykami.
4.
Organ występujący z wnioskiem nie będzie wykorzystywał dowodów i informacji uzyskanych, zgodnie z niniejszą umową, dla celów innych niż określone we wniosku bez wcześniejszej pisemnej zgody organu proszonego o pomoc.
Artykuł  8

Eksperci i świadkowie

Na wniosek, organ proszony o pomoc może upoważnić swoich funkcjonariuszy, jeżeli wyrażą oni zgodę, do występowania w charakterze ekspertów lub świadków w postępowaniach sądowych lub administracyjnych, w sprawach objętych niniejszą umową, na obszarze celnym Państwa drugiej Umawiającej się Strony, oraz do przygotowania przedmiotów, dokumentów lub poświadczonych kopii, które mogą być potrzebne w takich postępowaniach. Wniosek musi wskazywać, w jakiej sprawie i w jakim zakresie funkcjonariusz będzie zeznawał, jak również czas i miejsce postępowania.

Artykuł 9

Forma i treść wniosków o pomoc

1.
Wnioski, stosownie do niniejszej umowy, sporządzane będą w formie pisemnej. Do wniosków będą załączane dokumenty niezbędne do ich realizacji. Jeżeli będzie tego wymagać pilność sytuacji, mogą być przyjmowane także wnioski w formie ustnej, lecz będą one niezwłocznie potwierdzone w formie pisemnej.
2.
Wnioski, o których mowa w ustępie 1 niniejszego artykułu, będą zawierały następujące informacje:
a)
określenie organu celnego występującego z wnioskiem,
b)
charakter postępowania,
c)
przedmiot i przyczynę wniosku,
d)
nazwy i adresy stron, których dotyczy postępowanie, jeśli są znane, oraz
e)
krótki opis sprawy, związek między oczekiwaną pomocą a sprawą, której dotyczy, oraz kwestie prawne z nią związane.
3.
Wszelka wymiana korespondencji między Umawiającymi się Stronami będzie odbywać się w języku angielskim.
Artykuł  10

Wyjątki od obowiązku udzielania pomocy

1.
Jeżeli Umawiająca się Strona proszona o pomoc uzna, że pomoc, o którą wystąpiono, naruszyłaby jej suwerenność, porządek publiczny, bezpieczeństwo lub inne istotne interesy jej Państwa lub gdyby miała naruszyć tajemnicę przemysłową, handlową lub zawodową, może odmówić udzielenia pomocy lub uzależnić ją od spełnienia określonych warunków lub wymagań, uważanych za konieczne.
2.
Jeżeli organ celny jednej Umawiającej się Strony prosi o pomoc, której sam nie mógłby udzielić, powinien w swoim wniosku zwrócić uwagę na ten fakt. Spełnienie takiej prośby będzie zależało od uznania organu proszonego o pomoc.
3.
Jeżeli prośba o pomoc nie może być spełniona, organ występujący z wnioskiem będzie o tym niezwłocznie powiadomiony i poinformowany na piśmie o przyczynach odmowy udzielenia pomocy.
4.
Pomoc może być odłożona w czasie przez organ proszony o pomoc w przypadku, gdyby kolidowała z prowadzonym dochodzeniem, procesem lub postępowaniem sądowym. W takim przypadku organ proszony o pomoc porozumie się z organem występującym z wnioskiem, w celu określenia, czy pomoc może być udzielona na warunkach, jakich może wymagać organ proszony o pomoc.
Artykuł  11

Koszty

1.
Organy celne Umawiających się Stron zrzekną się wszelkich roszczeń o zwrot kosztów poniesionych przy wykonywaniu niniejszej umowy, z wyjątkiem wydatków poniesionych na ekspertów, świadków i tłumaczy innych niż urzędnicy państwowi.
2.
Jeżeli dla wykonania wniosku wymagane będą znaczne wydatki lub wydatki o nadzwyczajnym charakterze, organy celne Umawiających się Stron porozumieją się w celu określenia warunków, na jakich wniosek będzie zrealizowany, jak również sposobu ponoszenia kosztów.
Artykuł  12

Pomoc

1.
Pomoc przewidziana niniejszą umową będzie realizowana bezpośrednio przez organy celne Umawiających się Stron.
2.
Jeżeli organ proszony o pomoc nie jest właściwym organem do realizacji wniosku, po odpowiednich konsultacjach przekaże on wniosek do właściwego organu, który będzie realizował wniosek, zgodnie z kompetencjami określonymi prawem, lub doradzi organowi występującemu z wnioskiem w sprawie przyjęcia właściwej procedury dla takiego wniosku. Wszelka pomoc udzielana w ten sposób będzie przekazywana organowi występującemu z wnioskiem za pośrednictwem organu proszonego o pomoc.
Artykuł  13

Stosowanie umowy

1.
Prezes Głównego Urzędu Ceł Rzeczypospolitej Polskiej i Dyrektor Generalny Departamentu Ceł i Podatku VAT Państwa Izraela będą kontaktować się bezpośrednio lub poprzez upoważnionych przedstawicieli w celu rozpatrywania spraw wynikających z niniejszej umowy, w ramach swoich kompetencji i zgodnie z prawem wewnętrznym. W razie konieczności mogą oni dokonać wzajemnie szczegółowych ustaleń co do jej stosowania.
2.
Organy celne Umawiających się Stron będą spotykać się w celu omówienia stosowania niniejszej umowy oraz przedyskutowania innych spraw dotyczących kontaktów między nimi, w razie konieczności lub na wniosek jednego z organów celnych.
Artykuł  14

Terytorium stosowania

Niniejsza umowa będzie miała zastosowanie na obszarach celnych Rzeczypospolitej Polskiej i Państwa Izraela.

Artykuł 15

Wejście w życie i wypowiedzenie

1.
Umawiające się Strony powiadomią się drogą dyplomatyczną o spełnieniu wszystkich wewnętrznych wymogów prawnych koniecznych do wejścia w życie umowy. Umowa wejdzie w życie po upływie sześćdziesięciu dni od dnia przesłania noty późniejszej.
2.
Niniejsza umowa jest zawarta na czas nieokreślony. Może być wypowiedziana w drodze notyfikacji przez każdą z Umawiających się Stron; w takim przypadku utraci moc po upływie sześciu miesięcy od dnia przesłania takiej noty.

Na dowód czego niżej podpisani, należycie upoważnieni, podpisali niniejszą umowę.

Sporządzono w Warszawie dnia 15 czerwca 2000 r., który odpowiada 12 dniu sivan 5760 r., w dwóch egzemplarzach, w językach polskim, hebrajskim i angielskim, przy czym wszystkie teksty mają jednakową moc. W razie rozbieżności w interpretacji tekst w języku angielskim uważany będzie za rozstrzygający.

Po zaznajomieniu się z powyższą umową, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

- została ona uznana za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych,

- jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona,

- będzie niezmiennie zachowywana.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.

Dano w Warszawie dnia 11 września 2001 r.

Zmiany w prawie

Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.2002.202.1710

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Izrael-Polska. Umowa o współpracy i wzajemnej pomocy w sprawach celnych. Warszawa.2000.06.15.
Data aktu: 15/06/2000
Data ogłoszenia: 03/12/2002
Data wejścia w życie: 09/12/2001