Warunki i tryb wydawania lub poświadczania certyfikatów ubezpieczenia albo innego zabezpieczenia finansowego odpowiedzialności cywilnej za szkody spowodowane zanieczyszczeniem olejami, wzór certyfikatu oraz wysokość pobieranych opłat.

ROZPORZĄDZENIE
MINISTRA TRANSPORTU I GOSPODARKI MORSKIEJ
z dnia 17 czerwca 1992 r.
w sprawie warunków i trybu wydawania lub poświadczania certyfikatów ubezpieczenia albo innego zabezpieczenia finansowego odpowiedzialności cywilnej za szkody spowodowane zanieczyszczeniem olejami, wzoru certyfikatu oraz wysokości pobieranych opłat. *

Na podstawie art. 338 ustawy z dnia 1 grudnia 1961 r. - Kodeks morski (Dz. U. z 1986 r. Nr 22, poz. 112, z 1989 r. Nr 35, poz. 192 i z 1991 r. Nr 16, poz. 73) zarządza się, co następuje:
§  1.
1.
Certyfikat ubezpieczenia albo innego zabezpieczenia finansowego odpowiedzialności cywilnej za szkody spowodowane zanieczyszczeniem olejami, zwany dalej "certyfikatem", wydany dla określonego statku morskiego, stwierdza, że właściciel tego statku posiada zabezpieczenie finansowe odpowiedzialności cywilnej za tę szkodę, spowodowaną zanieczyszczeniem olejami, w formie ubezpieczenia lub innego zabezpieczenia finansowego w granicach określonych w Międzynarodowej Konwencji o odpowiedzialności cywilnej za szkody spowodowane zanieczyszczeniem olejami, 1969, sporządzonej w Brukseli dnia 29 listopada 1969 r. (Dz. U. z 1976 r. Nr 32, poz. 184), zwanej dalej "Konwencją o odpowiedzialności cywilnej", zmienionej Protokołem do Międzynarodowej konwencji o odpowiedzialności cywilnej za szkody spowodowane zanieczyszczeniem olejami, sporządzonym w Londynie dnia 19 listopada 1976 r. (Dz. U. z 1986 r. Nr 20, poz. 104).
2.
Certyfikat wydaje się dla statków o polskiej przynależności, a w zakresie przewidzianym w art. 337 Kodeksu morskiego - również dla statków obcych.
§  2.
1.
Certyfikat dla statków o polskiej przynależności wystawia lub poświadcza dyrektor urzędu morskiego właściwego dla portu macierzystego statku.
2.
Właścicielowi statku, który ubiega się o wydanie certyfikatu na podstawie art. 337 Kodeksu morskiego, certyfikat wystawia dyrektor urzędu morskiego, do którego wpłynął wniosek.
§  3.
1.
Wniosek o wystawienie certyfikatu powinien zawierać następujące dane:
1)
nazwę statku, jego port macierzysty oraz oznaczenie organu prowadzącego rejestr,
2)
oznaczenie właściciela statku i jego siedziby,
3)
rodzaj zabezpieczenia,
4)
nazwę i siedzibę zakładu ubezpieczeń lub innej osoby dającej zabezpieczenie, a także - gdy jest to właściwe - miejsce ustanowienia ubezpieczenia lub zabezpieczenia,
5)
okres ważności certyfikatu.
2.
Do wniosku należy dołączyć dokument ubezpieczenia lub innego zabezpieczenia finansowego odpowiedzialności, wystawiony przez zakład ubezpieczeń lub bank mający siedzibę w Polsce.
3.
Dokument zabezpieczenia odpowiedzialności może być wystawiony również przez obcy zakład ubezpieczeń lub inną osobę dającą zabezpieczenie, jeżeli wynikające z niego zabezpieczenie finansowe odpowiedzialności jest zagwarantowane przez zakład ubezpieczeń lub bank mający siedzibę w Polsce.
§  4.
1.
Certyfikat powinien zawierać:
1)
nazwę statku i jego port macierzysty,
2)
oznaczenie właściciela statku i jego siedziby,
3)
rodzaj zabezpieczenia,
4)
nazwę i siedzibę zakładu ubezpieczeń lub innej osoby dającej zabezpieczenie finansowe, a także - gdy jest to właściwe - miejsce siedziby właściciela statku ustanowienia ubezpieczenia lub zabezpieczenia,
5)
okres ważności certyfikatu, który nie może być dłuższy niż okres ważności ubezpieczenia lub innego zabezpieczenia finansowego.
2.
Certyfikat wystawia się w językach polskim i angielskim.
3.
Wzór certyfikatu stanowi załącznik do rozporządzenia.
4.
Kopię wydanego lub poświadczonego certyfikatu, urząd morski przesyła organowi prowadzącemu rejestr statku, dla którego został on wydany.
§  5.
Poświadczeniu podlega certyfikat, jeśli zawiera dane określone w § 4 ust. 1 i dołączony jest do niego dokument określony w § 3 ust. 2 lub ust. 3.
§  6.
1.
Okres ważności certyfikatu powinien odpowiadać okresowi ważności ubezpieczenia lub innego zabezpieczenia finansowego, na którego podstawie certyfikat został wydany.
2.
Jeżeli ubezpieczenie lub inne zabezpieczenie finansowe utraciło ważność przed upływem okresu określonego w certyfikacie, właściciel statku jest obowiązany zawiadomić o tym urząd morski.
3.
Certyfikat traci ważność z upływem okresu ubezpieczenia lub innego zabezpieczenia finansowego, na którego podstawie został wydany.
§  7.
Urząd morski pobiera następujące opłaty:
1)
za wydanie certyfikatu - w wysokości 10 gr za każdą tonę statku, dla którego ma być wystawiony certyfikat, określoną zgodnie z art. V 10 Konwencji o odpowiedzialności cywilnej,
2)
za poświadczenie certyfikatu - jedną dziesiątą kwoty wymienionej w pkt. 1.
§  8.
Rozporządzenie wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

ZAŁĄCZNIK

WZÓR CERTYFIKATU

CERTYFIKAT UBEZPIECZENIA LUB INNEGO ZABEZPIECZENIA FINANSOWEGO ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ ZA SZKODY SPOWODOWANE ZANIECZYSZCZENIEM OLEJAMI

CERTIFICATE OF INSURANCE OR OTHER FINANCIAL SECURITY IN RESPECT OF CIVIL LIABILITY FOR OIL POLLUTION DAMAGE

wydany zgodnie z postanowieniami artykułu VII Międzynarodowej konwencji o odpowiedzialności cywilnej za szkody spowodowane zanieczyszczeniem olejami, 1969.

Issued in accordance with the provision of Article VII of the International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage, 1969.

Nazwa statku Wyróżniający numer lub litery Port macierzysty (port rejestracji) Nazwa i adres właściciela
Name of ship Distinctive number or letters Port of registry Name and adress of the owner

Niniejszym zaświadcza się, że wyżej wymieniony statek posiada polisę ubezpieczeniową lub inne zabezpieczenie finansowe odpowiedzialności cywilnej, odpowiadające wymaganiom artykułu VII Międzynarodowej konwencji o odpowiedzialności cywilnej za szkody spowodowane zanieczyszczeniem olejami, 1969.

This is to certify that there is in force in respect of the above mentioned - ship a policy of insurance or other financial security satisfying the requirements of Article VII of the International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage, 1969.

Rodzaj zabezpieczenia

Type of security ...................................................

..............................................................

..............................................................

Okres zabezpieczenia

Duration of security ................................................

..............................................................

..............................................................

Nazwa i adres ubezpieczyciela(i) i (lub) poręczyciela(i)

Name and address of the insurer(s) and (or) guarantor(s)

Nazwa

Name ..........................................................

Adres

Address.........................................................

Niniejszy certyfikat jest ważny do

This certifikate is valid until ...........................................

Z upoważnienia Rządu Rzeczypospolitej Polskiej - Dyrektor Urzędu Morskiego

..............................................................

.................... ..................

(miejsce) (data)

At (Place) (Data)

......................

(podpis i tytuł wydającego

lub poświadczającego

funkcjonariusza)

(Signature and title of issuing

or certifing official)

UWAGI WYJAŚNIAJĄCE

1. Jeżeli cała suma zabezpieczenia pochodzi z więcej niż jednego źródła, powinna być podana wysokość zabezpieczenia pochodzącego z każdego z tych źródeł.

2. Jeżeli zabezpieczenie jest złożone w różnych postaciach, powinny być one wyszczególnione.

3. W pozycji "okres zabezpieczenia"należy podawać datę, w której zabezpieczenie nabiera mocy.

EXPLANATORY NOTES

1. If the total amount of security has been furnished by more than one source, the amount of each of them should be indicated.

2. If security is furnished in several forms, these should be enumerated.

3. The entry "Duration of security" must stipulate the date on which such security takes effect.

* Występujące w tekście wartości pieniężne zostały podane po ich przeliczeniu zgodnie z art. 4 ust. 6 ustawy z dnia 7 lipca 1994 r. o denominacji złotego (Dz.U.94.84.386).

Zmiany w prawie

Senatorowie nie zgodzili się na podniesienie kar grzywny dla pracodawców

Senat nie zgodził się w czwartek na zniesienie obowiązku zawierania umów o pracę z cudzoziemcami będącymi pracownikami tymczasowymi przez agencje pracy tymczasowej, ale umożliwił agencjom zawieranie umów cywilnoprawnych. Senatorowie zdecydowali natomiast o skreśleniu przepisu podnoszącego kary grzywny dla pracodawców przewidziane w kodeksie pracy. W głosowaniu przepadła też poprawka Lewicy podnosząca z 2 tys. zł do 10 tys. zł kary grzywny, jakie w postępowaniu mandatowym może nałożyć Państwowa Inspekcja Pracy.

Grażyna J. Leśniak 13.03.2025
Wyższe kary dla pracodawców zostaną – rząd przeciwny ich usuwaniu z ustawy o cudzoziemcach

Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 11.03.2025
Rząd zostawił przedsiębiorców na lodzie

Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.

Grażyna J. Leśniak 27.02.2025
Wyższe kary dla pracodawców - sejmowa wrzutka na ostatniej prostej

Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.

Grażyna J. Leśniak 25.02.2025
Jaka wysokość diety dla członków komisji wyborczych w wyborach Prezydenta

500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia

Robert Horbaczewski 20.01.2025
Zmiany w podatkach 2025 - przybędzie obowiązków sprawozdawczych

1 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.

Monika Pogroszewska 02.01.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.1992.52.247

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Warunki i tryb wydawania lub poświadczania certyfikatów ubezpieczenia albo innego zabezpieczenia finansowego odpowiedzialności cywilnej za szkody spowodowane zanieczyszczeniem olejami, wzór certyfikatu oraz wysokość pobieranych opłat.
Data aktu: 17/06/1992
Data ogłoszenia: 08/07/1992
Data wejścia w życie: 23/07/1992