Zm.: rozporządzenie z dnia 24 listopada 1927 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 17 maja 1927 r. o pomiarze morskich statków handlowych.

ROZPORZĄDZENIE
MINISTRA PRZEMYSŁU I HANDLU
z dnia 2 października 1931 r.
o zmianach w rozporządzeniu z dnia 24 listopada 1927 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 17 maja 1927 r. o pomiarze morskich stołków handlowych.

Na podstawie art. 31 rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 17 maja 1927 r. o pomiarze morskich statków handlowych (Dz. U. R. P. Nr. 47, poz. 422) zarządzam co następuje:
§  1.
W rozporządzeniu Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 24 listopada 1927 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 17 maja 1927 r. o pomiarze morskich statków handlowych (Dz. U. R. P. Nr. 105, poz. 906) oraz załącznikach do niego Nr. Nr. 1, 2, 3 i 4 wprowadza się zmiany następujące:

I. w samem rozporządzeniu:

1)
w § 1 ust. 1 wzamian wyrazów "nośności (zdolności ładunkowej)" wstawia się wyrazy "pojemności użytecznej (objętościowej zdolności ładunkowej)";
2)
w § 2 ust. 1 skreśla się wyraz "pomiarowych".

II. w załączniku Nr. 1, mianowicie w regulaminie obejmującym obliczenie pojemności morskiego statku handlowego, sprawdzenie tożsamości statku, sposoby pomiaru statku, narzędzia pomiarowe, ich przechowywanie i kontrolowanie oraz prowadzenie protokółu pomiarowego i wydanie świadectw pomiarowych:

1)
w § 3 pkt. 1) otrzymuje brzmienie następujące:

"1) pomieszczeń pod pokładem pomiarowym (§ 13), z wyłączeniem pomieszczeń podwójnego dna dla balastu wodnego,";

2)
w § 3 pkt. 4) po końcowym wyrazie "brutto" skreśla siej kropką, stawia się przecinek i dodaje się wyrazy "licząc bez luk.";
3)
w § 8 pkt. 4), wiersz piąty, wzamian wyrazów "na statkach o pojemności tonn rejestrowych" wstawia się wyrazy "na statkach o pojemności tonn brutto";
4)
w § 11 ust. 2, wiersz czwarty, wzamian wyrazu "Mogą" wstawia się wyraz "Winny";
5)
w § 11 ust. 2 pkt. 2), wiersz szósty, wzamian wyrazów "Ministerstwo Przemysłu i Handlu poleci zaliczyć" wstawia się wyrazy "właściwy urząd marynarki handlowej zaliczy";
6)
w § 12 pkt. 1), lit. c) otrzymuje następujące brzmienie "głębokość wnętrza statku w środku długości, ustalonej jak wyżej, mierzona miedzy dolną powierzchnią najwyższego stałego pokładu, a górną powierzchnią denników lub jej przedłużeniem, obok kila, lub górną powierzchnią wewnętrznego dna podwójnego, o ile takie istnieje,";
7)
w § 12 pkt. 2), lii. c), wiersz trzeci, wzamian wyrazów "krawędzią wręg" wstawia się wyrazy "powierzchnią denników lub jej przedłużeniem";
8)
w § 12 końcowy ustęp otrzymuje następujące brzmienie "Główne wymiary korpusu statku są wymiarami rejestracyjnemi statku; umieszcza się je w świadectwie pomiarowem.";
9)
w § 13 ust. 3 wzamian wyrazu "pokładnice" wstawia się wyraz "pokładniki";
10) 1
§ 15 otrzymuje brzmienie następujące:

"Na każdym punkcie podziałowym długości pomiarowej dokonywa się pomiaru poprzecznego przekroju wnętrza pod pokładem pomiarowym.

Jako głębokość przekroju mierzy się pionową odległość dwóch punktów, położonych w płaszczyźnie równoległej do podłużnego przekroju statku, z których jeden leży na dolnej powierzchni pokładu pomiarowego lub na jego przedłużeniu, a drugi na górnej powierzchni denników lub na jej przedłużeniu obok kila, zmniejszoną o trzecią część wygięcia pokładnika (bimsa) pokładu pomiarowego w danym przekroju i o średnią grubość stałej lub trwale umocowanej okładziny (poszycia wewnętrznego) denników, o ile denniki okładzinę taką posiadają.

Na statkach posiadających wzniesioną platformę nad dnem niezaopatrzonem w okładzinę, głębokość mierzy się wdół przez platformę do górnej powierzchni denników lub jej przedłużenia obok kiła, zmniejszoną o grubość tej platformy.

Na statkach z dnem podwójnem głębokość przekroju mierzy się od dolnej powierzchni pokładu pomiarowego lub jej przedłużenia do górnej powierzchni wewnętrznego dna podwójnego z potrąceniem trzeciej części wygięcia pokładnika (bimsa) pokładu pomiarowego w danem miejscu i średniej grubości stałej, trwale umocowanej okładziny dna podwójnego, o ile taka istnieje.

Jeżeli podwójne dno lub jego części są użyte dla przewożenia ładunku, zapasów lub olejów, to objętość komór dna podwójnego, użytych dla ładunku, zapasów lub olejów oblicza się ł dodaje, na czas zajmowania tych komór przez ładunek, zapasy lub oleje, do pojemności netto statku, podanej w świadectwie pomiarowem.

W razie, gdy istnieją przerwy dna podwójnego lub wysokość dna podwójnego jest zmienna, to pomiar statku poniżej pokładu pomiarowego odbywa się częściami w zależności od wysokości dna podwójnego. Długość każdej takiej części statku dzieli się na tę ilość części i wymierza się w ten sposób, jak przewidziane jest dla długości pomiarowej w § 14.";

11)
w § 16 ust. 3, wiersz trzeci, wzamian wyrazu "flory" wstawia się wyraz "denniki";
12)
w § 20 pkt. 1), wiersz piąty, wzamian wyrazu "wręg" wstawia się wyraz "denników";
13)
w § 20 pkt. 2), ust. 2 po pierwszem zdaniu, zakończonem wyrazami "nieprzekraczającą 2,14 metra.", wstawia się nowe zdanie "Przyjęta w obliczeniu wielkość pomieszczenia dla obsługi wału winna być wymiarów, odpowiednich dla tegoż statku.";
14)
§ 25 otrzymuje brzmienie następujące:

"Przy pomiarze statków należy posługiwać się następującemi narzędziami mierniczemi:

1) dwumetrowym przymiarem sztywnym z jednym końcem ściętym;

2) przyrządem rozsuwanym do mierzenia głębokości względnie wysokości dla pomiarów od 2 do 4 m;

3) dwoma przyrządami wysuwnemi do mierzenia głębokości względnie wysokości dla pomiarów do 2 i 4 m;

4) przymiarem sztywnym zestawianym z dwóch przymiarów o długości 1 i 2 m;

5) przymiarem wstęgowym stalowym długości 20 m.

Narzędzia do pomiarów statków posiada urząd marynarki handlowej w dwóch kompletach.

Wyżej wymienione narzędzia miernicze powinny posiadać niewygasłą cechą legalizacyjną;

15)
§ 26 otrzymuje brzmienie następujące:

"Będące w użyciu narzędzia miernicze, wymienione w § 25, powinny być rzetelne, t. j. uchybienia tych narzędzi nie powinny przekraczać granic uchybień obiegowych ustalonych dla tych narzędzi obowiązującem rozporządzeniem o granicach uchybień obiegowych dla narzędzi mierniczych znajdujących się w obrocie publicznym.

Narzędzia miernicze, nasuwające wątpliwości, że stały się nierzetelnemi, powinny być wycofane z użytku aż do czasu ponownego ich zalegalizowania.".

III. w załączniku Nr. 2, mianowicie w świadectwie pomiarowem dla statków pokładowych, Formularz A:

1)
pod tytułem "Świadectwo pomiarowe" wzamian wyrazów "Bill of Measurement" wstawia się wyrazy "Certificate of Tonnage";
2)
w dziale "Opis statku" w drugiej kolumnie skreśla się w trzecim punkcie wyrazy końcowe: "z lukami ładunkowemi" oraz "with hatches";
3)
w dziale "Główne wymiary korpusu statku" w punkcie 1 wzamian wyrazów "stera port" wstawia się wyrazy "stera post";
4)
w tymże dziale "Główne wymiary korpusu statku" w punkcie 3, wiersz pierwszy, wzamian wyrazu "krawędzią" wstawia się wyraz "powierzchnią"; zaś w wierszu drugim wzamian wyrazów "krawędzią wręg" wstawia się wyrazy "powierzchnią denników lub jej przedłużeniem";
5)
pod tytułem "Dane, ustalone przez pomiar" wzamian wyrazów "Results of measurement" wstawia się wyrazy "Particulars of Tonnage";
6)
w dziale "Dane ustalone przez pomiar" w pierwszej kolumnie w punkcie 2 wzamian wyrazów "Capucity between 1 deck" wstawia się wyrazy "Capacity between 1-st deck";
7)
w tymże dziale "Dane, ustalone przez pomiar" w trzeciej kolumnie cz. II, pkt. 4 pod wyrazami "Pomieszczenie dla żagli" wzamian wyrazów "Storage for sails" wstawia się wyrazy "Sail-room";
8)
pod rubryką końcową formularza "Referent Techniczny" wzamian wyrazów "Technical Referee" wstawia się wyrazy "Surveyor of Tonnage".

IV. w załączniku Nr. 3, mianowicie w świadectwie pomiarowem dla statków bezpokładowych, Formularz B:

1)
pod tytułem "Świadectwo pomiarowe" wzamian wyrazów "Bill of Measurement" wstawia się wyrazy "Certificate of Tonnage";
2)
w dziale "Główne wymiary korpusu statku" w punkcie 3 wzamian wyrazów "Depth in hold amidships in an outwardship line,....." wstawia się wyrazy "Depth in hold amidships in an athwartship line,.....";
3)
pod tytułem "Dane, ustalone przez pomiar" wzamian wyrazów "Results ot measurement" wstawia się wyrazy "Particulars of Tonnage";
4)
pod rubryką końcową formularza "Referent Techniczny" wzamian wyrazów "Technical Referee" wstawia się wyrazy "Surveyor of Tonnage".

V. w załączniku Nr. 4, mianowicie w świadectwie pomiarowem dla statków pokładowych, pomierzonych sposobem skróconym, Formularz C:

1)
pod tytułem "Świadectwo pomiarowe" wzamian wyrazów "Bill of Measurement" wstawia się wyrazy "Certificate of Tonnage";
2)
w dziale "Opis statku" w drugiej kolumnie skreśla się w trzecim punkcie wyrazy końcowe: "z lukami ładunkowemi" oraz "with hatches";
3)
pod tytułem "Dane, ustalone przez pomiar" wzamian wyrazów "Results of measurement" wstawia się wyrazy "Particulars of Tonnage";
4)
w dziale "Dane, ustalone przez pomiar" w pierwszej kolumnie w punkcie 7 wzamian wyrazów "Excess of chatchways" wstawia się wyrazy "Excess of hatchways";
5)
w tymże dziale "Dane, ustalone przez pomiar" w trzeciej kolumnie cz. II, pkt. 4) pod wyrazami "Pomieszczenie dla żagli" wzamian wyrazów "Storage for sails" wstawia się wyrazy "Sail-room";
6)
pod rubryką końcową formularza "Referent Techniczny" wzamian wyrazów "Technical Referee" wstawia się wyrazy "Surveyor of Tonnage".
§  2.
Rozporządzenie niniejsze wchodzi w życie z dniem ogłoszenia.
1 § 1 pkt 10 zmieniony przez obwieszczenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 26 października 1932 r. o sprostowaniu błędu (Dz.U.32.101.862).

Zmiany w prawie

Nawet pół miliona kary dla importerów - ustawa o KAS podpisana

Kancelaria Prezydenta poinformowała w piątek, że Andrzej Duda podpisał nowelizację ustawy o Krajowej Administracji Skarbowej oraz niektórych innych ustaw. Wprowadza ona unijne regulacje dotyczące importu tzw. minerałów konfliktowych. Dotyczy też kontroli przewozu środków pieniężnych przez granicę UE. Rozpiętość kar za naruszenie przepisów wyniesie od 1 tys. do 500 tys. złotych.

Krzysztof Koślicki 07.06.2024
KSeF od 1 lutego 2026 r. - ustawa z podpisem prezydenta

Obligatoryjny Krajowy System e-Faktur wejdzie w życie 1 lutego 2026 roku. Prezydent Andrzej Duda podpisał ustawę. Ministerstwo Finansów zapowiedziało wcześniej, że będzie też drugi projekt, dotyczący uproszczeń oraz etapowego wejścia w życie KSeF - 1 lutego 2026 r. obowiązek obejmie przedsiębiorców, u których wartość sprzedaży przekroczy 200 mln zł, a od 1 kwietnia 2026 r. - wszystkich przedsiębiorców.

Monika Pogroszewska 07.06.2024
Senat poparł zmianę obowiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów

W ślad za rekomendacją Komisji Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej Senat przyjął w środę bez poprawek zmiany w Kodeksie pracy, których celem jest nowelizacja art. 222 dostosowująca polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.06.2024
Ratownik medyczny nauczy się na kursie, jak robić USG i stwierdzać zgon

Weszło w życie rozporządzenie w sprawie kursów kwalifikacyjnych dla ratowników medycznych. To konsekwencja przyznania tej grupie zawodowej nowych uprawnień: stwierdzania zgonu, do którego doszło podczas akcji medycznej, wykonania badania USG według protokołów ratunkowych oraz kwalifikacji do szczepienia i wykonania szczepienia przeciw COVID-19. Nowe przepisy określają jak będzie wyglądać egzamin i wzór zaświadczenia potwierdzającego odbycie kursu kwalifikacyjnego.

Agnieszka Matłacz 05.06.2024
MSZ tworzy dodatkowe obwody głosowania za granicą

We Francji, Irlandii, Stanach Zjednoczonych oraz Wielkiej Brytanii utworzono pięć dodatkowych obwodów głosowania w czerwcowych wyborach do Parlamentu Europejskiego. Jednocześnie zniesiono obwód w Iraku - wynika to z nowego rozporządzenia ministra spraw zagranicznych. Po zmianach łączna liczba obwodów poza granicami Polski wynosi 299.

Krzysztof Koślicki 28.05.2024
Rząd nie dołoży gminom pieniędzy na obsługę wygaszanego dodatku osłonowego

Na obsługę dodatku osłonowego samorządy dostają 2 proc. łącznej kwoty dotacji wypłaconej gminie. Rząd nie zwiększy wsparcia uzasadniając, że koszt został odpowiednio skalkulowany – wyjaśnia Ministerstwo Klimatu i Środowiska. Ponadto dodatek osłonowy jest wygaszany i gminy kończą realizację tego zdania.

Robert Horbaczewski 23.05.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.1931.94.723

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Zm.: rozporządzenie z dnia 24 listopada 1927 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 17 maja 1927 r. o pomiarze morskich statków handlowych.
Data aktu: 02/10/1931
Data ogłoszenia: 28/10/1931
Data wejścia w życie: 28/10/1931