Aktualizacja wykazu dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen).

Aktualizacja wykazu dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) 1

(2020/C 330/04)

(Dz.U.UE C z dnia 6 października 2020 r.)

Publikowany wykaz dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) 2 , opiera się na informacjach przekazanych Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 39 kodeksu granicznego Schengen.

Oprócz publikacji w Dzienniku Urzędowym, regularnie aktualizowane informacje dostępne są na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Migracji i Spraw Wewnętrznych.

WYKAZ DOKUMENTÓW POBYTOWYCH WYDAWANYCH PRZEZ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE

REPUBLIKA CZESKA

Nowy wykaz zastępujący wykaz opublikowany w Dz.U. C 100 z 16.3.2018

1)
Jednolity wzór
A)
Dokument pobytowy wydawany zgodnie z jednolitym wzorem dokumentu (dowód tożsamości)

Dokument pobytowy wydawany jest w formie dowodu tożsamości zgodnie z jednolitym wzorem pod nazwą "Povolení k pobytu". Wydaje się go obywatelom państw trzecich, a jego okres ważności wynosi maksymalnie 10 lat.

i)
Dokument pobytowy wydany w okresie od dnia 4 lipca 2011 r. do dnia 26 czerwca 2020 r. w postaci dowodu tożsamości zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 380/2008 z dnia 18 kwietnia 2008 r. zmieniającym rozporządzenie (WE) nr 1030/2002 ustanawiające jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich. W obiegu do czerwca 2030 r.
ii)
Dokument pobytowy wydawany od dnia 27 czerwca 2020 r. w postaci dowodu tożsamości zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1954 z dnia 25 października 2017 r. zmieniającym rozporządzenie Rady (WE) nr 1030/2002 ustanawiające jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich.
B)
Dokument pobytowy wydawany zgodnie z jednolitym wzorem dokumentu (naklejka)

Dokument pobytowy wydawany w formie jednolitej naklejki umieszczonej w dokumencie podróży. Naklejka o maksymalnym okresie ważności 10 lat była wydawana do dnia 4 lipca 2011 r. - pozostaje w obiegu do dnia 4 lipca 2021 r. Naklejkę stosuje się również jako dokument pobytowy wydawany dyplomatom, urzędnikom konsularnym i innym pracownikom misji dyplomatycznych.

Rodzaj dokumentu pobytowego - wykaz celów

Numer wpisywany w polu 6.4 - rodzaj dokumentu Znaczenie wpisanych numerów Numer wpisywany w polu 6.4 - rodzaj dokumentu Znaczenie wpisanych numerów
0 Cel medyczny 49 Udzielenie ochrony międzynarodowej (azyl)
2 Cel kulturowy 54 Udzielenie ochrony międzynarodowej (ochrona uzupełniająca)
4 Zaproszenie 56 Rezydent długoterminowy innych państw członkowskich
5 Powody polityczne/oficjalne zaproszenie 57 Członek rodziny rezydenta długoterminowego innych państw członkowskich
6 Cele związane z działalnością gospodarczą (osoba fizyczna prowadząca działalność gospodarczą) 58 Członek rodziny pracownika naukowego
7 Działalność sportowa 59 Członek rodziny posiadacza niebieskiej karty wydanej przez inne państwo członkowskie
17-20 Powody rodzinne/prywatne 60 Łączenie rodzin obywateli państw trzecich
23 Cele związane z odbywaniem studiów, udziałem w wymianie młodzieży szkolnej, udziałem w szkoleniu bez wynagrodzenia lub wolontariacie (dyrektywa 2004/114/WE) 67 Wcześniejszy dokument pobytowy został unieważniony
24 Inne cele związane z odbywaniem studiów, które nie są objęte dyrektywą 2004/114/WE 68 Rezydent długoterminowy (CZ)
25 Cele związane z badaniami naukowymi (dyrektywa 2005/71/WE) 69 Rezydent długoterminowy (UE)
27 Cele związane z działalnością gospodarczą (zatrudnienie) 78 Cele związane z działalnością gospodarczą (inwestycja)
28 Posiadacz niebieskiej karty 79 Przeniesienie wewnątrz przedsiębiorstwa
36 Cele związane z działalnością gospodarczą (przedsiębiorczość) 80 Przeniesienie wewnątrz przedsiębiorstwa w ramach mobilności
41 Zezwolenie na pobyt z przyczyn humanitarnych 88 Inne cele
42 Zezwolenie na pobyt z przyczyn zasługujących na szczególną uwagę 91 Zezwolenie na pobyt (ustawa nr 326/1999 Coll. w sprawie pobytu cudzoziemców na terytorium Republiki Czeskiej)
43 Interes narodowy lub zobowiązania międzynarodowe 95-98 Łączenie rodzin
47 Pobyt stały - osoba uprzednio ubiegająca się o udzielenie ochrony międzynarodowej 99 Inne cele
48 Dokument pobytowy małoletniego w wieku poniżej 18 lat (względy rodzinne)

W jednolitym wzorze dokumentu pobytowego występują wyłącznie numery wymienione powyżej. Służą one do użytku krajowego, przede wszystkim do celów statystycznych. Numer występuje w dokumencie pobytowym wraz z obowiązkowymi adnotacjami określonymi w odpowiednich dyrektywach (numer poprzedza adnotacje). Numer nie wpływa na znaczenie obowiązkowych adnotacji.

Dyrektywa Obowiązkowe adnotacje w języku krajowym
Dyrektywa Rady 2009/50/WE z dnia 25 maja 2009 r. w sprawie warunków wjazdu i pobytu obywateli państw trzecich w celu podjęcia pracy w zawodzie wymagającym wysokich kwalifikacji W polu "Rodzaj dokumentu": "modrá karta EU"

W polu "Uwagi":,"bývalý držitel modré karty EU"

Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/66/UE z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie warunków wjazdu i pobytu obywateli państw trzecich w ramach przeniesienia wewnątrz przedsiębiorstwa W polu "Rodzaj dokumentu": "ICT" lub "mobile ICT"
Dyrektywa Rady 2003/109/WE z dnia 25 listopada 2003 r. dotycząca statusu obywateli państw trzecich będących rezydentami długoterminowymi W polu "Rodzaj dokumentu": "povolení k pobytu pro dlouhodobě pobývajícího rezidenta - ES"
W polu "Uwagi": "Mezinárodní ochrana poskytnuta [państwo członkowskie] dne [data]"
2)
Wszystkie pozostałe dokumenty wydawane obywatelom państw trzecich równoważne z dokumentami pobytowymi
A)
Průkaz o pobytu rodinného příslušníka občana Evropské unie / Karta pobytu członka rodziny obywatela Unii

Granatowa książeczka jednoskładkowa z napisem koloru srebrnego na okładce: "Průkaz o pobytu rodinného příslušníka občana Evropské unie" (tytuł dokumentu w języku czeskim).

Dokument wydawano członkom rodziny obywateli UE w okresie od dnia 1 maja 2004 r. do dnia 31 grudnia 2012 r. jako dokument pobytowy uprawniający do pobytu czasowego. Maksymalny okres ważności tego dokumentu wynosi 5 lat - w obiegu do dnia 31 grudnia 2017 r.

Od dnia 1 lipca 2013 r. w miejsce tego dokumentu wydaje się dokument przedstawiony w punkcie B) Pobytová karta rodinného příslušníka občana Evropské unie.

B)
Pobytová karta rodinného příslušníka občana Evropské unie / Karta pobytu członka rodziny obywatela Unii

Granatowa książeczka jednoskładkowa z napisem koloru srebrnego na okładce: "Pobytová karta rodinného příslušníka občana Evropské unie" (dokładny tytuł dokumentu w języku czeskim).

Dokument wydaje się członkom rodziny obywateli UE od dnia 1 stycznia 2013 r. jako dokument pobytowy uprawniający do pobytu czasowego (w miejsce dokumentu A)

C)
Průkaz o povolení k trvalému pobytu / Karta stałego pobytu

Ciemnozielona książeczka jednoskładkowa z napisem koloru srebrnego na okładce: "Průkaz o povolení k trvalému pobytu" (dokładny tytuł dokumentu w języku czeskim).

Dokument wydawano członkom rodziny obywateli UE do dnia 14 sierpnia 2017 r. jako dokument pobytowy uprawniający do pobytu stałego. Od dnia 15 sierpnia 2017 r. dokument ten wydaje się również obywatelom Szwajcarii, Norwegii, Islandii i Liechtensteinu oraz członkom ich rodzin jako dokument pobytowy uprawniający do pobytu stałego. Od dnia 1 stycznia 2018 r. dokument ten wydawany będzie również obywatelom UE.

D)
Potvrzení o přechodném pobytu na území (občané EU) / Zaświadczenie o pobycie czasowym (obywatele UE)

Dokument składany 4-stronicowy, wykonany z papieru syntetycznego, z czarnym nadrukiem na okładce: "Potvrzení o přechodném pobytu na území". Dokument ten wydaje się jako dokument pobytowy uprawniający do pobytu czasowego obywatelom UE, Szwajcarii, Norwegii, Islandii i Liechtensteinu na ich wniosek.

E)
Průkaz o povolení k trvalému pobytu občana Evropské unie / Karta stałego pobytu dla obywateli UE

Fioletowa książeczka jednoskładkowa z napisem koloru srebrnego na okładce: "Průkaz o povolení k trvalému pobytu občana Evropské unie" (dokładny tytuł dokumentu w języku czeskim).

Dokument ten wydaje się obywatelom UE do końca 2017 r. jako dokument pobytowy uprawniający do pobytu stałego; maksymalny okres ważności wynosi 10 lat - w obiegu do dnia 31 grudnia 2027 r. Od dnia 1 stycznia 2018 r. dokument ten zostanie zastąpiony dokumentem "Průkaz o povolení k trvalému pobytu" (zob. dokument przedstawiony w lit. C).

F)
Průkaz o povolení k pobytu pro cizince / Zezwolenie na pobyt dla cudzoziemców

Jasnozielona książeczka jednoskładkowa z napisem koloru czerwonego na okładce: "Průkaz o povolení k pobytu pro cizince" (dokładny tytuł dokumentu w języku czeskim).

Dokument ten wydawano do dnia 14 sierpnia 2017 r. obywatelom Szwajcarii, Norwegii, Islandii i Liechtensteinu jako dokument pobytowy uprawniający do pobytu stałego oraz członkom ich rodzin jako dokument pobytowy uprawniający do pobytu czasowego. Od dnia 15 sierpnia 2017 r. dokument ten wydaje się wyłącznie członkom rodziny obywateli Szwajcarii, Norwegii, Islandii i Liechtensteinu jako dokument pobytowy uprawniający do pobytu czasowego.

G)
Průkaz povolení k pobytu azylanta / Zezwolenie na pobyt dla osób, którym udzielono azylu

Szara książeczka jednoskładkowa z napisem koloru czarnego na okładce: "Průkaz povolení k pobytu azylanta" (dokładny tytuł dokumentu w języku czeskim). Dokument ten jest wydawany osobom, którym udzielono azylu. Od dnia 4 lipca 2011 r. jest on jednak wydawany jedynie w szczególnych sytuacjach; w większości przypadków wydaje się zamiast niego dokument tożsamości według jednolitego wzoru.

H)
Průkaz oprávnění k pobytu osoby požívající doplňkové ochrany / Zezwolenie na pobyt dla osób, którym przyznano ochronę uzupełniającą

Żółta książeczka jednoskładkowa z napisem koloru czarnego na okładce: "Průkaz oprávnění k pobytu osoby požívající doplňkové ochrany" (dokładny tytuł dokumentu w języku czeskim). Dokument ten wydaje się osobom, którym przyznano ochronę uzupełniającą. Od dnia 4 lipca 2011 r. jest on jednak wydawany jedynie w szczególnych sytuacjach; w większości przypadków wydaje się zamiast niego dokument tożsamości według jednolitego wzoru.

I)
Diplomatický identifikační průkaz / Dyplomatyczny dokument tożsamości

Dyplomatyczny dokument tożsamości wydaje Ministerstwo Spraw Zagranicznych z następującymi uwagami:

UWAGI WYJAŚNIENIE
D Członkowie misji dyplomatycznych - personel dyplomatyczny
K Członkowie konsulatu - urzędnicy konsularni
MO/D Członkowie organizacji międzynarodowych, którzy korzystają z immunitetów i przywilejów dyplomatycznych
ATP Pracownicy administracyjni i techniczni misji dyplomatycznych
KZ Członkowie konsulatu - pracownicy konsulatu
MO/ATP Członkowie organizacji międzynarodowych, którzy korzystają z tych samych immunitetów i przywilejów dyplomatycznych, co pracownicy administracyjni i techniczni misji dyplomatycznych
MO Członkowie organizacji międzynarodowych, którzy korzystają z immunitetów i przywilejów dyplomatycznych zgodnie ze stosowną umową
SP, wzgl. SP/K Członkowie personelu obsługi misji dyplomatycznych lub konsulatów
SSO, wzgl. SSO/K Członkowie osobistej służby pracowników misji dyplomatycznych lub konsulatów
iii)
Dyplomatyczny dokument tożsamości z czarnym napisem na stronie tytułowej "Diplomatický identifikační průkaz/Diplomatic Identity Card" wydawano do dnia 14 sierpnia 2017 r. z maksymalnym okresem ważności wynoszącym 4 lata - w obiegu do sierpnia 2021 r.
iv)
Od dnia 15 sierpnia 2017 r. wydaje się nowy dyplomatyczny dokument tożsamości z czarnym napisem na stronie tytułowej "Identifikační průkaz a povolení k pobytu/ Identity Card and long-term residence permit".

Dokument ma formę papierowej karty zalaminowanej w folię (105 * 74 mm). Na stronie tytułowej znajduje się zdjęcie posiadacza oraz podane jest jego imię i nazwisko, obywatelstwo, data urodzenia, płeć, funkcja, adres oraz data ważności karty identyfikacyjnej. Na stronie końcowej znajduje się informacja, że karta jest oficjalnym dokumentem i dowodem tożsamości oraz dowodem pobytu długoterminowego w Republice Czeskiej.

AUSTRIA

Nowy wykaz zastępujący wykaz opublikowany w Dz.U. C 345 z 27.9.2018.

Dokumenty pobytowe zgodnie z art. 2 ust. 16 lit. a) kodeksu granicznego Schengen:

I.
Dokumenty pobytowe wystawiane według jednolitego wzoru zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1030/2002
Dokument pobytowy zawierający zaświadczenie o osiedleniu się, mający postać karty formatu ID1 zgodnie ze wspólnymi działaniami na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającego jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich (wydawany w Austrii w okresie od dnia 1 stycznia 2003 r. do dnia 31 grudnia 2005 r.).
Dokument pobytowy w formie naklejki zgodnie ze wspólnymi działaniami na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającego jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich (wydawany w Austrii w okresie od dnia 1 stycznia 2005 r. do dnia 31 grudnia 2005 r.).
Dokumenty pobytowe: "Niederlassungsbewilligung" (zezwolenie na osiedlenie się), "Familienangehöriger" (członek rodziny), "Daueraufenthalt-EG" (zezwolenie na pobyt długoterminowy rezydenta UE), "Daueraufenthalt-Familienangehöriger" (zezwolenie na pobyt długoterminowy dla członka rodziny) oraz "Aufenthaltsbewilligung" (zezwolenie na pobyt) w formie karty ID1 zgodnie ze wspólnymi działaniami na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającego jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich (wydawane w Austrii od dnia 1 stycznia 2006 r.).

W dokumencie pobytowym "Aufenthaltsbewilligung" (zezwolenie na pobyt) wskazuje się konkretny cel pobytu.

"Aufenthaltsbewilligung" (zezwolenie na pobyt) może być wydawane w następujących kategoriach: przeniesienie wewnątrz przedsiębiorstwa (ICT), pracownik delegowany, osoba samozatrudniona, szczególne rodzaje zatrudnienia, uczeń, osoba świadcząca usługi socjalne, łączenie rodzin. Zezwolenie na pobyt ("Aufenthaltsbewilligung") w kategorii przeniesień wewnątrz przedsiębiorstwa ("ICT" oraz "mobile ICT") jest wydawane od dnia 1 października 2017 r. Zezwolenie na pobyt ("Aufenthaltsbewilligung") w kategoriach: student ("Studierender"), wolontariusz oraz mobilność osób prowadzących działalność naukową jest wydawane od dnia 1 września 2018 r.

Zezwolenie na pobyt ("Aufenthaltsbewilligung") w kategorii student ("Studierender") wydawano do dnia 31 sierpnia 2018 r.

Dokument pobytowy "Niederlassungsbewilligung" (zezwolenie na osiedlenie się) może zostać wydany bez dalszych szczegółów lub w następujących celach: brak działalności zarobkowej oraz osoba pozostająca na utrzymaniu. Od dnia 1 października 2017 r. dokument pobytowy "Niederlassungsbewilligung" (zezwolenie na osiedlenie się) może być wydawany również w następujących kategoriach: osoba prowadząca działalność badawczą, artysta lub szczególne rodzaje zatrudnienia.

Dokumenty pobytowe "Niederlassungsbewilligung" (zezwolenie na osiedlenie się) wydawano w Austrii dla kategorii pracowników kluczowych, bez ograniczeń i z ograniczeniami, do dnia 30 czerwca 2011 r.

Dokumenty pobytowe "Daueraufenthalt-EU" (pobyt długoterminowy - UE) oraz "Daueraufenthalt-Familienangehöriger" (zezwolenie na pobyt długoterminowy dla członka rodziny) wydawano w Austrii do dnia 31 grudnia 2013 r.

Dokument pobytowy "Aufenthaltsbewilligung" (zezwolenie na pobyt) do celu przewidzianego w par. 69a ustawy o osiedlaniu się i pobycie (Niederlassungs- und Aufenthaltsgesetz, NAG) wydawano w Austrii do dnia 31 grudnia 2013 r.

Dokument pobytowy "Aufenthaltsbewilligung" (zezwolenie na pobyt) wydawano również w następujących kategoriach: pracownik firmy międzynarodowej pracujący w Austrii w ramach rotacji stanowisk, artysta oraz osoba prowadząca działalność badawczą do dnia 30 września 2017 r.

Dokument pobytowy "Rot-Weiß-Rot-Karte", (karta czerwono-biało-czerwona) ("Rot-Weiß-Rot-Karte plus") (karta czerwono-biało-czerwona plus) oraz ("Blaue Karte EU") (niebieska karta UE) w formacie karty ID1 zgodnie ze wspólnymi działaniami na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającego jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich (wydawany w Austrii od dnia 1 lipca 2011 r.).
Dokument pobytowy "Daueraufenthalt-EU" (pobyt długoterminowy - UE) zgodnie ze wspólnym działaniem na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającego jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich (wydawany w Austrii od dnia 1 stycznia 2014 r.)
Dokument pobytowy "Aufenthaltsberechtigung plus" (zezwolenie na pobyt plus) zgodnie z par. 55 ust. 1 lub par. 56 ust. 1 ustawy o azylu w wersji opublikowanej w Federalnym Dzienniku Urzędowym I nr 100/2005 odpowiada dotychczasowym przepisom par. 41a ust. 9 i par. 43 ust. 3 NAG w wersji opublikowanej w Federalnym Dzienniku Urzędowym I nr 38/2011. Wydawany w Austrii od dnia 1 stycznia 2014 r.
Dokument pobytowy "Aufenthaltsberechtigung" (zezwolenie na pobyt) wydawany zgodnie z par. 55 ust. 2 lub par. 56 ust. 2 ustawy o azylu w wersji opublikowanej w Federalnym Dzienniku Urzędowym I nr 100/2005 odpowiada wcześniejszemu zezwoleniu na pobyt długoterminowy ("Niederlassungsbewilligung") wydawanemu zgodnie z par. 43 ust. 3 i 4 NAG w wersji opublikowanej w Federalnym Dzienniku Urzędowym I nr 38/2011. Wydawany w Austrii od dnia 1 stycznia 2014 r.
Dokument pobytowy "Aufenthaltsberechtigung aus besonderem Schutz" (zezwolenie na pobyt z powodu szczególnej ochrony) wydawany zgodnie z par. 57 ustawy o azylu w wersji opublikowanej w Federalnym Dzienniku Urzędowym I nr 100/2005 stanowi kontynuację transpozycji przepisów dyrektywy Rady 2004/81/WE z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie dokumentu pobytowego wydawanego obywatelom państw trzecich, którzy są ofiarami handlu ludźmi lub wcześniej byli przedmiotem działań ułatwiających nielegalną imigrację, którzy współpracują z właściwymi organami. Poprzednim przepisem był par. 69a ust. 1 NAG w wersji opublikowanej w Federalnym Dzienniku Urzędowym I nr 38/2011. Wydawany w Austrii od dnia 1 stycznia 2014 r.
II.
Dokumenty pobytowe, które zgodnie z dyrektywą 2004/38 nie muszą być wydawane według jednolitego wzoru
Dokument pobytowy wydawany zgodnie z dyrektywą 2004/38/WE członkom rodziny obywateli państw członkowskich EOG, w celu udokumentowania prawa do pobytu w Unii przez okres dłuższy niż trzy miesiące, nie odpowiada standardowemu wzorowi określonemu w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającym jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich.
Karta stałego pobytu wydawana zgodnie z dyrektywą 2004/38/WE członkom rodziny obywateli państw członkowskich EOG w celu udokumentowania prawa do pobytu w Unii przez okres dłuższy niż trzy miesiące, nie odpowiada standardowemu wzorowi określonemu w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającym jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich.

Pozostałe dokumenty uprawniające do pobytu lub ponownego wjazdu do Austrii (zgodnie z art. 2 ust. 16 lit. b) kodeksu granicznego Schengen):

Dowód tożsamości ze zdjęciem w formacie karty dla osób uprzywilejowanych oraz posiadaczy immunitetów, w kolorach czerwonym, żółtym, niebieskim, zielonym, brązowym, szarym i pomarańczowym wydawany przez Federalne Ministerstwo Spraw Europejskich, Zagranicznych i związanych z Integracją.
Dowód tożsamości ze zdjęciem w formacie karty dla osób uprzywilejowanych oraz posiadaczy immunitetów, w kolorze jasnoszarym z odniesieniem do kategorii: czerwonej, pomarańczowej, żółtej, zielonej, niebieskiej, brązowej i szarej, wydawany przez Federalne Ministerstwo Spraw Europejskich, Zagranicznych i związanych z Integracją.
Status osoby objętej azylem zgodnie z par. 3 ustawy o azylu z 2005 r. lub poprzednimi przepisami; status z reguły potwierdzony paszportem wydawanym na podstawie konwencji (wydawanym w Austrii od dnia 28 sierpnia 2006 r.) lub kartą dla osób objętych azylem zgodnie z par. 51a ustawy o azylu z 2005 r. (wydawaną cudzoziemcom, którzy złożyli wniosek o udzielenie ochrony międzynarodowej w okresie od dnia 15 listopada 2015 r. i którym przyznano status uchodźcy w okresie od dnia 1 czerwca 2016 r.).
"Status des subsidiär Schutzberechtigten" (status osoby objętej ochroną uzupełniającą) zgodnie z par. 8 ustawy o azylu z 2005 r. lub poprzednimi przepisami; status z reguły potwierdzony kartą dla osoby objętej ochroną uzupełniającą zgodnie z par. 52 ustawy o azylu z 2005 r.
Lista uczestników wycieczki szkolnej na terenie Unii Europejskiej w rozumieniu decyzji Rady z dnia 30 listopada 1994 r. w sprawie wspólnych działań w sprawie ułatwień podróży dla uczniów pochodzących z państw trzecich przebywających w państwach członkowskich.
Potwierdzenie legalnego pobytu na podstawie par. 31 ust. 1 pkt 5 ustawy o policji ds. cudzoziemców/wniosek o przedłużenie par. 2 ust. 4 pkt 17a ustawy o policji ds. cudzoziemców, w połączeniu z ważnym dokumentem podróży.
Pozwolenie na zatrudnienie na podstawie par. 32c ustawy o zatrudnieniu cudzoziemców (Ausländerbeschäftigungsgesetz) w połączeniu z wizą D dla pracowników sezonowych, która jest ważna lub której ważność dobiegła końca, lub zgodnie z par. 22a ustawy o policji ds. cudzoziemców (Fremdenpolizeigesetz, FPG), wydane przez Austrię.
Dokument pobytowy na czas nieokreślony wydawany w formie wizy zwykłej zgodnie z par. 6 ust. 1 pkt 1 ustawy o cudzoziemcach z 1992 r. (do 31 grudnia 1992 r. wydawany w formie stempla przez austriackie organy krajowe oraz przedstawicielstwa za granicą).
Dokument pobytowy w formie zielonej naklejki do nr 790000.
Dokument pobytowy w formie zielonobiałej naklejki od nr 790001.
Dokument pobytowy w formie naklejki zgodnie ze wspólnym działaniem Rady 97/11/WSiSW z dnia 16 grudnia 1996 r., Dz.U. L 7 z 10.1.1997 r., dotyczącym jednolitego wzoru dokumentu pobytowego (wydawany w Austrii w okresie od dnia 1 stycznia 1998 r. do dnia 31 grudnia 2004 r.).
Potwierdzenie pozwolenia na wjazd do Austrii na podstawie par. 24 NAG lub par. 59 NAG w formie zielononiebieskiej naklejki.

ŁOTWA

Informacje zastępujące informacje opublikowane wDz.U. C 304 z 9.9.2014.

1.
Dokumenty pobytowe objęte art. 2 pkt 15) lit. a) rozporządzenia nr 562/2006:
Uzturēšanās atļauja

Dokument pobytowy w formie naklejki wydawany do dnia 31 marca 2012 r.

Uzturēšanās atļauja

Dokument pobytowy w formie elektronicznej karty identyfikacyjnej wydawany od dnia 1 kwietnia 2012 r. Tego rodzaju dokument jest wydawany następującym kategoriom osób:

obywatelom państw trzecich uprawnionym na mocy dyrektywy 2004/38/WE, z adnotacją "karta pobytowa członka rodziny obywatela Unii" lub "karta stałego pobytu członka rodziny obywatela Unii";
obywatelom państw trzecich nieuprawnionym na mocy dyrektywy 2004/38/WE.
Savienibas pilsona gimenes locekla uzturēšanās atļauja

Dokument pobytowy dla członka rodziny obywatela Unii. Jest to dokument pobytowy zezwalający na pobyt tymczasowy, przeznaczony dla członka rodziny obywatela UE/EOG/Szwajcarii, który jest obywatelem państwa trzeciego; formularz w formacie A5 ze zintegrowanymi zabezpieczeniami; wydawany do dnia 31 marca 2012 r.

Savienibas pilsona gimenes locekla pastavigas uzturēšanās atļauja

Dokument pobytowy dla członka rodziny obywatela Unii zezwalający na pobyt stały. Jest to dokument pobytowy zezwalający na pobyt stały, przeznaczony dla członka rodziny obywatela UE/EOG/Szwajcarii, który jest obywatelem państwa trzeciego; formularz w formacie A5 ze zintegrowanymi zabezpieczeniami; wydawany do dnia 31 marca 2012 r.

2.
Dokumenty pobytowe objęte art. 2 pkt 15) lit. b) rozporządzenia nr 562/2006
Latvijas Republikas nepilsona pase

Łotewski paszport cudzoziemca, koloru fioletowego. Takie paszporty są wydawane osobom niebędącym obywatelami Łotwy i upoważniają - na podstawie prawa krajowego - do pobytu na Łotwie oraz do ponownego wjazdu na jej terytorium. Status osoby niebędącej obywatelem jest równorzędny ze statusem posiadacza dokumentu pobytowego zezwalającego na pobyt stały na Łotwie. Posiadacz paszportu cudzoziemca nie potrzebuje dokumentu pobytowego w celu pobytu na Łotwie oraz ponownego wjazdu na jej terytorium.

Łotewski dowód tożsamości cudzoziemca, w formie elektronicznej karty identyfikacyjnej. Takie dowody są wydawane osobom niebędącym obywatelami Łotwy i upoważniają - na podstawie prawa krajowego - do pobytu na Łotwie oraz do ponownego wjazdu na jej terytorium. Status osoby niebędącej obywatelem jest równorzędny ze statusem posiadacza dokumentu pobytowego zezwalającego na pobyt stały na Łotwie. Posiadacz dowodu tożsamości cudzoziemca nie potrzebuje dokumentu pobytowego w celu pobytu na Łotwie oraz ponownego wjazdu na jej terytorium.
Bezvalstnieka celošanas dokuments

Dokument podróży bezpaństwowca, koloru brązowego. Dokumenty takie są wydawane osobom, które Łotwa uznała za bezpaństwowców; na podstawie prawa krajowego upoważniają one do pobytu na Łotwie oraz do ponownego wjazdu na jej terytorium. Posiadacz dokumentu podróży bezpaństwowca nie potrzebuje dokumentu pobytowego w celu pobytu na Łotwie oraz ponownego wjazdu na jej terytorium.

Bēgļa ceļošanas dokuments

Dokument podróży uchodźcy, koloru niebieskiego. Dokumenty takie są wydawane osobom, które Łotwa uznała za uchodźców; na podstawie prawa krajowego upoważniają one do pobytu na Łotwie oraz do ponownego wjazdu na jej terytorium. Posiadacz dokumentu podróży uchodźcy nie potrzebuje dokumentu pobytowego w celu pobytu na Łotwie oraz ponownego wjazdu na jej terytorium.

Ceļošanas dokuments dokuments (alternativais statuss)

Dokument podróży osoby posiadającej status ochrony uzupełniającej, koloru niebieskiego. Dokumenty takie są wydawane osobom, którym Łotwa przyznała status ochrony uzupełniającej i które nie mogą otrzymać dokumentu podróży wydanego przez kraj będący ich poprzednim miejscem zwyczajowego pobytu; na podstawie prawa krajowego upoważniają one do pobytu na Łotwie oraz do ponownego wjazdu na jej terytorium. Posiadacz dokumentu podróży osoby posiadającej status ochrony uzupełniającej nie potrzebuje dokumentu pobytowego w celu pobytu na Łotwie oraz ponownego wjazdu na jej terytorium.

Ceļotāju saraksts izglītības iestādes ekskursijām Eiropas Savienībā

Lista uczestników wycieczki szkolnej na terenie Unii Europejskiej.

Nacionālo bruņoto spēku izsniegtā identifikācijas karte

Dowody tożsamości wydawane przez Krajowe Siły Zbrojne personelowi wojskowemu sił zbrojnych Organizacji Traktatu Północnoatlantyckiego oraz państw członkowskich Unii Europejskiej, personelowi cywilnemu zatrudnionemu w siłach zbrojnych, osobom pozostającym na utrzymaniu takiego personelu wojskowego lub cywilnego i innym osobom związanym z siłami zbrojnymi.

Dowody tożsamości wydane przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych (zob. załącznik 20)

Wykaz wcześniejszych publikacji

Dz.U. C 247 z 13.10.2006, s. 1. Dz.U. C 51 z 22.2.2013, s. 6.
Dz.U. C 153 z 6.7.2007, s. 5. Dz.U. C 75 z 14.3.2013, s. 8.
Dz.U. C 192 z 18.8.2007, s. 11. Dz.U. C 77 z 15.3.2014, s. 4.
Dz.U. C 271 z 14.11.2007, s. 14. Dz.U. C 118 z 17.4.2014, s. 9.
Dz.U. C 57 z 1.3.2008, s. 31. Dz.U. C 200 z 28.6.2014, s. 59.
Dz.U. C 134 z 31.5.2008, s. 14. Dz.U. C 304 z 9.9.2014, s. 3.
Dz.U. C 207 z 14.8.2008, s. 12. Dz.U. C 390 z 5.11.2014, s. 12.
Dz.U. C 331 z 21.12.2008, s. 13. Dz.U. C 210 z 26.6.2015, s. 5.
Dz.U. C 3 z 8.1.2009, s. 5. Dz.U. C 286 z 29.8.2015, s. 3.
Dz.U. C 64 z 19.3.2009, s. 15. Dz.U. C 151 z 28.4.2016, s. 4.
Dz.U. C 198 z 22.8.2009, s. 9. Dz.U. C 16 z 18.1.2017, s. 5.
Dz.U. C 239 z 6.10.2009, s. 2. Dz.U. C 69 z 4.3.2017, s. 6.
Dz.U. C 298 z 8.12.2009, s. 15. Dz.U. C 94 z 25.3.2017, s. 3.
Dz.U. C 308 z 18.12.2009, s. 20. Dz.U. C 297 z 8.9.2017, s. 3.
Dz.U. C 35 z 12.2.2010, s. 5. Dz.U. C 343 z 13.10.2017, s. 12.
Dz.U. C 82 z 30.3.2010, s. 26. Dz.U. C 100 z 16.3.2018, s. 25.
Dz.U. C 103 z 22.4.2010, s. 8. Dz.U. C 144 z 25.4.2018, s. 8.
Dz.U. C 108 z 7.4.2011, s. 6. Dz.U. C 173 z 22.5.2018, s. 6.
Dz.U. C 157 z 27.5.2011, s. 5. Dz.U. C 222 z 26.6.2018, s. 12.
Dz.U. C 201 z 8.7.2011, s. 1. Dz.U. C 248 z 16.7.2018, s. 4.
Dz.U. C 216 z 22.7.2011, s. 26. Dz.U. C 269 z 31.7.2018, s. 27.
Dz.U. C 283 z 27.9.2011, s. 7. Dz.U. C 345 z 27.9.2018, s. 5.
Dz.U. C 199 z 7.7.2012, s. 5. Dz.U. C 27 z 22.1.2019, s. 8.
Dz.U. C 214 z 20.7.2012, s. 7. Dz.U. C 34 z 28.1.2019, s. 4.
Dz.U. C 298 z 4.10.2012, s. 4. Dz.U. C 46 z 5.2.2019, s. 5.
1 Zob. wykaz wcześniejszych publikacji zamieszczony na końcu niniejszej aktualizacji.
2 Dz.U. L 77 z 23.3.2016, s. 1.

Zmiany w prawie

Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Na zwolnieniu w jednej pracy, w drugiej - w pełni sił i... płacy

Przebywanie na zwolnieniu lekarskim w jednej pracy nie wykluczy już możliwości wykonywania pracy i pobierania za nią wynagrodzenia w innej firmie czy firmach. Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej przygotowało właśnie projekt ustawy, który ma wprowadzić też m.in. definicję pracy zarobkowej - nie będzie nią podpisanie w czasie choroby firmowych dokumentów i nie spowoduje to utraty świadczeń. Zwolnienie lekarskie będzie mogło przewidywać miejsce pobytu w innym państwie. To rewolucyjne zmiany. Zdaniem prawników, te propozycje mają sens, nawet jeśli znajdą się tacy, którzy będą chcieli nadużywać nowych przepisów.

Beata Dązbłaż 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2020.330.5

Rodzaj: Informacja
Tytuł: Aktualizacja wykazu dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen).
Data aktu: 06/10/2020
Data ogłoszenia: 06/10/2020