Włączenie kwalifikacji rynkowej "Organizowanie usług dostosowywania multimediów do standardu WCAG (Web Content Accessibility Guidelines) z podstawowymi umiejętnościami ich dostosowania dla osób z indywidualnymi potrzebami" do Zintegrowanego Systemu Kwalifikacji.

OBWIESZCZENIE
MINISTRA CYFRYZACJI 1
z dnia 2 marca 2021 r.
w sprawie włączenia kwalifikacji rynkowej "Organizowanie usług dostosowywania multimediów do standardu WCAG (Web Content Accessibility Guidelines) z podstawowymi umiejętnościami ich dostosowania dla osób z indywidualnymi potrzebami" do Zintegrowanego Systemu Kwalifikacji

Na podstawie art. 25 ust. 1 i 2 ustawy z dnia 22 grudnia 2015 r. o Zintegrowanym Systemie Kwalifikacji (Dz. U. z 2020 r. poz. 226) ogłasza się w załączniku do niniejszego obwieszczenia informacje o włączeniu kwalifikacji rynkowej "Organizowanie usług dostosowywania multimediów do standardu WCAG (Web Content Accessibility Guidelines) z podstawowymi umiejętnościami ich dostosowania dla osób z indywidualnymi potrzebami" do Zintegrowanego Systemu Kwalifikacji.

ZAŁĄCZNIK

INFORMACJE O WŁĄCZENIU KWALIFIKACJI RYNKOWEJ "ORGANIZOWANIE USŁUG DOSTOSOWYWANIA MULTIMEDIÓW DO STANDARDU WCAG (WEB CONTENT ACCESSIBILITY GUIDELINES) Z PODSTAWOWYMI UMIEJĘTNOŚCIAMI ICH DOSTOSOWANIA DLA OSÓB Z INDYWIDUALNYMI POTRZEBAMI" DO ZINTEGROWANEGO SYSTEMU KWALIFIKACJI

1.
Nazwa kwalifikacji rynkowej
Organizowanie usług dostosowywania multimediów do standardu WCAG (Web Content Accessibility Guidelines) z podstawowymi umiejętnościami ich dostosowania dla osób z indywidualnymi potrzebami
2.
Nazwa dokumentu potwierdzającego nadanie kwalifikacji rynkowej
Certyfikat
3.
Okres ważności dokumentu potwierdzającego nadanie kwalifikacji rynkowej
Certyfikat jest ważny 5 lat. W sytuacji przedłużania ważności certyfikatu stosuje się metodę analizy dowodów i deklaracji połączoną z rozmową z komisją. Przedłużenie ważności certyfikatu wymaga przedstawienia dowodów na zorganizowanie 5 usług dostosowywania multimediów. Łączny czas trwania dostosowanych multimediów jest nie krótszy niż 30 minut rocznie w ciągu 5 lat od czasu uzyskania ostatniej ważności dokumentu. Przeprowadzana jest również rozmowa z komisją walidacyjną dotycząca przedstawionych dowodów.
4.
Poziom Polskiej Ramy Kwalifikacji przypisany do kwalifikacji rynkowej (ewentualnie odniesienie do poziomu Sektorowej Ramy Kwalifikacji)
5 poziom Polskiej Ramy Kwalifikacji
5.
Efekty uczenia się wymagane dla kwalifikacji rynkowej
Syntetyczna charakterystyka efektów uczenia się

Osoba posiadająca kwalifikację organizuje usługi dostosowywania multimediów na stronach internetowych zgodnie ze standardem WCAG (dobiera, zamawia i odbiera usługi z zakresu dostępności), a w przypadku nieskomplikowanych i krótkich rodzajów multimediów dostosowuje w stopniu podstawowym multimedia umieszczane na stronach internetowych do wymagań osób ze szczególnymi potrzebami. Współpracuje z tłumaczami, twórcami multimediów, u których zamawia usługi, oraz współpracuje z webmasterami/programistami w kwestiach technicznych, oraz na poziomie podstawowym tworzy napisy dla niesłyszących i pisze skrypty audiodeskrypcji. Osoba posiadająca kwalifikację posługuje się zasadami tworzenia dostępnych multimediów, co pozwala na samodzielne podejmowanie decyzji w sytuacjach nietypowych.

Zestaw 1. Omawianie zagadnień związanych ze standardem WCAG i przepisami prawa w zakresie dostępności multimediów
Poszczególne efekty uczenia się Kryteria weryfikacji ich osiągnięcia
1. Posługuje się wiedzą z zakresu przepisów prawa, standardu WCAG związanych z dostępnością multimediów a) wyjaśnia i definiuje podstawowe pojęcia z zakresu wy k 1 uczenia cyfrowego i dostępności cyfrowej,

b) charakteryzuje indywidualne potrzeby odbiorców multimediów w zakresie dostępności cyfrowej,

c) omawia krajowe i międzynarodowe regulacje prawne z zakresu dostępności cyfrowej multimediów,

d) charakteryzuje różne sposoby dostosowania treści multimediów zgodnie ze standardem WCAG (m.in. audiodeskrypcję, język migowy, napisy, audionapisy, audiowstęp, transkrypcję, deskrypcję),

e) charakteryzuje wymagania dotyczące dostępności multimediów na każdym poziomie WCAG.

2. Omawia podstawowe zasady dostępności multimediów a) charakteryzuje typy (audio, wideo, audio-wideo) i rodzaje (np. nagranie debaty, wystąpienia, krótki reportaż) multimediów umieszczanych na stronach internetowych,

b) omawia zasady tworzenia dostępności treści multimediów (m.in. audiodeskrypcję, język migowy, napisy, audionapisy, audiowstęp, transkrypcję, deskrypcję),

c) przedstawia zasady dostosowywania multimedium na każdym etapie jego tworzenia (m.in. scenariusza, narracji, dobom środków realizacji).

3. Omawia zasady organizacyjno-prawne w zakresie organizowania dostępności multimediów a) omawia zasady podpisywania umów o dzieło i zleceń z wykonawcami,

b) omawia zasady nabywania i zbywania praw autorskich w zakresie multimediów,

c) omawia zasady udzielania licencji w zakresie multimediów,

d) omawia zasady wykorzystania wizerunku tłumaczy w multimediach.

Zestaw 2. Tworzenie napisów i audiodeskrypcji do multimediów na poziomie podstawowym
Poszczególne efekty uczenia się Kryteria weryfikacji ich osiągnięcia
1. Analizuje multimedium pod kątem dostępności a) ocenia zasadność i możliwość zastosowania rodzaju dostosowania multimedium (m.in. audiodeskrypcji, języka migowego, napisów, audionapisów, audiowstępu, transkrypcji, deskrypcji),

b) wybiera rodzaje dostosowania multimedium zgodnie ze standardem WCAG.

2. Przygotowuje napisy dla niesłyszących na poziomie podstawowym a) przygotowuje transkrypcję ścieżki dźwiękowej,

b) przygotowuje opisy dźwięków,

c) wyznacza identyfikatory postaciom,

d) uzupełnia transkrypcję lub listę dialogową o opisy dźwięków i identyfikatory postaci,

e) dzieli tekst na wiersze i napisy w oprogramowaniu do tworzenia napisów,

f) rozstawia tekst napisów w oprogramowaniu do tworzenia napisów,

g) synchronizuje napisy z obrazem w oprogramowaniu do tworzenia napisów,

h) sprawdza ostateczny plik wideo z napisami (m.in. synchronizację) i koryguje ewentualne błędy.

3. Przygotowuje skrypt audiodeskrypcji na podstawowym poziomie a) wybiera treści do opisu,

b) przygotowuje słownik potrzebnych zwrotów,

c) opracowuje i redaguje skrypt audiodeskrypcji w edytorze tekstowym,

d) omawia zasady nagrania lektora i montażu audiodeskrypcji,

e) sprawdza ostateczny plik wideo z audiodeskrypcją (m.in. jakość nagrania dźwięku) i koryguje ewentualne błędy.

4. Ocenia potrzebę użycia innych form dostępności multimediów a) ocenia potrzebę udźwiękowienia napisów graficznych,

b) ocenia potrzebę nagrania lektora do multimediów w obcym języku, w których tłumaczenie odbywa się w postaci napisów,

c) stosuje zasady kontrastu (m.in. sposób wyświetlania napisów).

5. Umieszcza multimedium w odtwarzaczu (playerze) a) stosuje odtwarzacze (playery) dostępne dla osób z niepełnosprawnością (np. YouTube),

b) opisuje linki i elementy graficzne w tekście alternatywnym,

c) osadza deskrypcję multimedium,

d) tworzy treści z zachowaniem zasad kontrastu,

e) oznacza multimedium zgodnie z usługami, jakie posiada,

f) sprawdza działanie napisów z multimedium po zamieszczeniu w playerze i koryguje ewentualne błędy.

Zestaw 3. Organizowanie usług dostosowywania multimediów do standardu WCAG
Poszczególne efekty uczenia się Kryteria weryfikacji ich osiągnięcia
1. Omawia przygotowanie napisów dla niesłyszących a) analizuje multimedium pod kątem przygotowania napisów dla niesłyszących,

b) wskazuje techniczne sposoby dostarczenia napisów dla niesłyszących,

c) przedstawia specyfikację zamówienia napisów dla niesłyszących,

d) sprawdza przygotowany plik z napisami i wskazuje błędy w zamawianym produkcie.

2. Omawia dostarczenie audiodeskrypcji a) analizuje multimedium pod kątem stosowania audiodeskrypcji,

b) wskazuje techniczne sposoby dostarczenia audiodeskrypcji,

c) przedstawia specyfikację zamówienia audiodeskrypcji,

d) sprawdza przygotowaną audiodeskrypcję i wskazuje błędy w zamawianym produkcie.

3. Omawia procedury koordynacji tłumaczenia na język migowy a) omawia zasady organizacji nagrania tłumaczenia migowego,

b) omawia zasady współpracy z tłumaczami i studiem nagrań,

c) przedstawia specyfikację zamówienia tłumaczenia na język migowy i jego montażu,

d) sprawdza przygotowane tłumaczenie na język migowy i wskazuje błędy w zamawianym produkcie.

6.
Wymagania dotyczące walidacji i podmiotów przeprowadzających walidację
1. Etap weryfikacji

1.1. Metody

Do weryfikacji efektów uczenia się stosuje się wyłącznie metody: test teoretyczny, zadanie praktyczne (studium przypadku) uzupełnione rozmową z komisją.

1.2. Zasoby kadrowe

Komisja walidacyjna składa się z minimum 2 członków, którzy spełniają następujące wymagania:

Przewodniczący komisji walidacyjnej posiada:

- udokumentowane minimum pięcioletnie doświadczenie w zakresie zapewniania dostępności multimediów zgodnie ze standardem WCAG,

- udokumentowane minimum pięcioletnie doświadczenie (minimum 50 godzin szkoleniowych) w prowadzeniu szkoleń z zakresu dostępności multimediów zgodnie ze standardem WCAG,

- wykształcenie wyższe humanistyczne.

Wszyscy członkowie komisji walidacyjnej muszą posiadać udokumentowane doświadczenie w zakresie zapewniania dostępności multimediów zgodnie ze standardem WCAG w ostatnich 3 latach przed powołaniem na członka komisji.

1.3. Sposób organizacji walidacji oraz warunki organizacyjne i materialne Weryfikacja efektów uczenia się składa się z dwóch części: teoretycznej i praktycznej.

Część teoretyczna obejmuje test teoretyczny z zakresu znajomości standardu WCAG (zestaw 01). Może być przeprowadzana elektronicznie (np. na platformie internetowej wyposażonej w moduł egzaminacyjny) lub w papierowej. Każda wersja testu teoretycznego musi spełniać standardy dostępności. Warunkiem przystąpienia do części praktycznej jest pozytywna weryfikacja części teoretycznej walidacji.

Praktyczna część walidacji polega na wykonaniu zadań zgodnie z poleceniami zawartymi w arkuszu walidacyjnym. Zadania dotyczą tworzenia na poziomie podstawowym napisów i audiodeskrypcji do multimediów oraz organizowania usług dostosowywania multimediów do standardu WCAG. Ocenie podlega efekt zadań praktycznych. Zadania będą wykonywane na odpowiednio wyposażonym i przygotowanym stanowisku komputerowym. Rozmowa z komisją walidacyjną odbywa się tuż po wykonaniu zadań praktycznych i je uzupełnia. Praktyczną część walidacji przeprowadza się w pomieszczeniu wyposażonym w stanowisko komputerowe z systemem operacyjnym (np. Windows), zainstalowanymi materiałami audio/wideo, edytorem tekstu oraz oprogramowaniem do tworzenia napisów i co najmniej dwiema przeglądarkami internetowymi (np. Firefox i Chrome) oraz dostępem do połączenia internetowego i słuchawkami. W czasie walidacji powinna być możliwość zainstalowania na komputerze innego oprogramowania lub dodatków do przeglądarek. Pomieszczenie egzaminacyjne powinno być dostępne dla osób niepełnosprawnych, a platforma internetowa spełniać standard WCAG 2.0 na poziomie AA.

2. Etapy identyfikowania i dokumentowania

Nie określa się wymagań dotyczących etapów identyfikowania i dokumentowania efektów uczenia się.

7.
Warunki, jakie musi spełniać osoba przystępująca do walidacji
Osoba przystępująca do walidacji powinna posiadać kwalifikację pełną z poziomem 6 PRK (weryfikacja na podstawie kopii dyplomu) lub ukończone 3 lata studiów - w przypadku studiów licencjackich / 3,5 roku studiów - w przypadku studiów inżynierskich (absolutorium - weryfikacja na podstawie kopii indeksu, wyciąg z USOS). Dla obcokrajowców i osób, których pierwszym językiem nie jest język polski, znajomość języka polskiego na poziomie C2 (weryfikacja na podstawie certyfikatu językowego).
8.
Termin dokonywania przeglądu kwalifikacji
Nie rzadziej niż raz na 10 lat
1 Minister Cyfryzacji kieruje działem administracji rządowej - informatyzacja, na podstawie § 1 ust. 2 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 6 października 2020 r. w sprawie szczegółowego zakresu działania Ministra Cyfryzacji (Dz. U. poz. 1716).

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

M.P.2021.279

Rodzaj: Obwieszczenie
Tytuł: Włączenie kwalifikacji rynkowej "Organizowanie usług dostosowywania multimediów do standardu WCAG (Web Content Accessibility Guidelines) z podstawowymi umiejętnościami ich dostosowania dla osób z indywidualnymi potrzebami" do Zintegrowanego Systemu Kwalifikacji.
Data aktu: 02/03/2021
Data ogłoszenia: 16/03/2021
Data wejścia w życie: 16/03/2021