a także mając na uwadze, co następuje:(1) Art. 3 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2003 r. stanowi, że przepisy dorobku Schengen, które nie zostały wymienione w art. 3 ust. 1 tego Aktu, stosuje się na Cyprze jedynie na mocy decyzji Rady podjętej w tym celu, po sprawdzeniu, zgodnie z mającymi zastosowanie procedurami oceny Schengen, czy na Cyprze zostały spełnione warunki niezbędne do stosowania wszystkich części tego dorobku.
(2) Mające zastosowanie procedury oceny Schengen zostały określone w rozporządzeniu Rady (UE) 2022/922 2 , które zastąpiło rozporządzenie Rady (UE) nr 1053/2013 3 . W ocenie przeprowadzonej zgodnie z tymi procedurami należy jednak uwzględnić szczególne okoliczności dotyczące Cypru, uznane w protokole nr 10 do Aktu przystąpienia z 2003 r. W swojej deklaracji gotowości Cypr ponowił zobowiązanie, aby po zakończeniu takiej oceny poddawać się regularnym dalszym ocenom Schengen w odniesieniu do wprowadzonych w życie przez Radę aspektów dorobku Schengen.
(3) Ocena Schengen dotycząca ochrony danych została przeprowadzona na Cyprze w listopadzie 2019 r. zgodnie z mającymi ówcześnie zastosowanie procedurami oceny Schengen, określonymi w rozporządzeniu (UE) nr 1053/2013. W sprawozdaniu z oceny, przyjętym w drodze decyzji wykonawczej Komisji C(2020) 8150 zgodnie z art. 14 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 1053/2013, potwierdzono, że na Cyprze spełnione zostały warunki niezbędne do stosowania dorobku Schengen dotyczącego ochrony danych.
(4) Zgodnie z art. 1 ust. 1 decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2015/450 4 w drodze weryfikacji stwierdzono, że z technicznego punktu widzenia krajowy system Cypru jest gotowy i można go włączyć do Systemu Informacyjnego Schengen (SIS).
(5) Zważywszy że Cypr przeprowadził niezbędne przygotowania techniczne i prawne, by przetwarzać dane SIS i wymieniać informacje uzupełniające, Rada może teraz wyznaczyć datę, od której ma być stosowany na Cyprze dorobek Schengen dotyczący SIS.
(6) Niniejsza decyzja powinna umożliwić przekazywanie Cyprowi danych SIS. Konkretne wykorzystywanie takich danych powinno umożliwić Komisji weryfikację, czy Cypr prawidłowo stosuje przepisy dorobku Schengen dotyczącego SIS. Po ustaleniu, że państwo to spełniło warunki niezbędne do stosowania wszystkich części dorobku Schengen, Rada powinna zdecydować o zniesieniu kontroli na granicach wewnętrznych z Cyprem.
(7) Rada powinna przyjąć odrębną decyzję, w której wyznaczy datę zniesienia kontroli na granicach wewnętrznych z Cyprem. Do tej daty należy wprowadzić pewne ograniczenia w korzystaniu z SIS na Cyprze.
(8) W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen 5 , które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. G decyzji Rady 1999/437/WE 6 .
(9) W odniesieniu do Szwajcarii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen 7 , które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. G decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/146/WE 8 i art. 3 decyzji Rady 2008/149/WSiSW 9 .
(10) W odniesieniu do Liechtensteinu niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen 10 , które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. G decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2011/349/UE 11 i art. 3 decyzji Rady 2011/350/UE 12 ,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
1 Dz.U. C 465 z 6.12.2022, s. 210.
2 Rozporządzenie Rady (UE) 2022/922 z dnia 9 czerwca 2022 r. w sprawie ustanowienia i funkcjonowania mechanizmu oceny i monitorowania w celu weryfikacji stosowania dorobku Schengen oraz w sprawie uchylenia rozporządzenia (UE) nr 1053/2013 (Dz.U. L 160 z 15.6.2022, s. 1).
3 Rozporządzenie Rady (UE) nr 1053/2013 z dnia 7 października 2013 r. w sprawie ustanowienia mechanizmu oceny i monitorowania w celu weryfikacji stosowania dorobku Schengen oraz uchylenia decyzji komitetu wykonawczego z dnia 16 września 1998 r. dotyczącej utworzenia Stałego Komitetu ds. Oceny i Wprowadzania w Życie Dorobku Schengen (Dz.U. L 295 z 6.11.2013, s. 27).
4 Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/450 z dnia 16 marca 2015 r. ustanawiająca wymagania dotyczące testów przeprowadzanych w państwach członkowskich, które zostają włączone do systemu informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) lub które zasadniczo zmieniają bezpośrednio powiązane systemy krajowe (Dz.U. L 74 z 18.3.2015, s. 31).
5 Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 36.
6 Decyzja Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie niektórych warunków stosowania Układu zawartego przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącego włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 31).
7 Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 52.
8 Decyzja Rady 2008/146/WE z dnia 28 stycznia 2008 r. w sprawie zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia tego państwa we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 1).
9 Decyzja Rady 2008/149/WSiSW z dnia 28 stycznia 2008 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 50).
10 Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 21.
11 Decyzja Rady 2011/349/UE z dnia 7 marca 2011 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, odnoszącego się w szczególności do współpracy sądowej w sprawach karnych i współpracy policji (Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 1).
12 Decyzja Rady 2011/350/UE z dnia 7 marca 2011 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, odnoszącego się do zniesienia kontroli na granicach wewnętrznych i do przemieszczania się osób (Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 19).
13 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1862 z dnia 28 listopada 2018 r. w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen (SIS) w dziedzinie współpracy policyjnej i współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych, zmiany i uchylenia decyzji Rady 2007/533/WSiSW oraz uchylenia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1986/2006 i decyzji Komisji 2010/261/UE (Dz.U. L 312 z 7.12.2018, s. 56).
14 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1860 z dnia 28 listopada 2018 r. w sprawie użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen do celów powrotu nielegalnie przebywających obywateli państw trzecich (Dz.U. L 312 z 7.12.2018, s. 1).
15 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1861 z dnia 28 listopada 2018 r. w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen (SIS) w dziedzinie odpraw granicznych, zmiany konwencji wykonawczej do układu z Schengen oraz zmiany i uchylenia rozporządzenia (WE) nr 1987/2006 (Dz.U. L 312 z 7.12.2018, s. 14).
16 Dz.U. L 312 z 7.12.2018, s. 1.
17 Dz.U. L 312 z 7.12.2018, s. 14.
18 Dz.U. L 312 z 7.12.2018, s. 56.