Streszczenie decyzji Komisji z dnia 27 września 2019 r. dotyczącej postępowania przewidzianego w art. 101 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz art. 53 Porozumienia EOG (Sprawa AT.40127 - Warzywa w puszkach).

Streszczenie decyzji Komisji z dnia 27 września 2019 r. dotyczącej postępowania przewidzianego w art. 101 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz art. 53 Porozumienia EOG
(Sprawa AT.40127 - Warzywa w puszkach)

(notyfikowana jako dokument nr C(2019) 6903)

(Jedynie tekst w języku angielskim jest autentyczny)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2020/C 434/08)

(Dz.U.UE C z dnia 15 grudnia 2020 r.)

W dniu 27 września 2019 r. Komisja przyjęła decyzję dotyczącą postępowania przewidzianego w art. 101 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i art. 53 Porozumienia EOG. Zgodnie z przepisami art. 30 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003 1 Komisja podaje niniejszym do wiadomości nazwy stron oraz zasadniczą treść decyzji, wraz z informacjami na temat wszelkich nałożonych kar, uwzględniając jednak uzasadnione prawo przedsiębiorstw do ochrony ich tajemnic handlowych.

1.
WPROWADZENIE
1)
Przedmiotowa decyzja dotyczy pojedynczego i ciągłego naruszenia art. 101 ust.1 Traktatu i art. 53 ust. 1 Porozumienia EOG. Naruszenie polegało na koordynowaniu cen, dzieleniu się rynkiem i wymianie informacji szczególnie chronionych w odniesieniu do sprzedaży niektórych rodzajów warzyw w puszkach sprzedawcom detalicznym i/lub branży gastronomicznej w EOG.
2)
Niniejsza decyzja skierowana jest do następujących podmiotów prawnych (zwanych dalej łącznie "adresatami" lub indywidualnie "adresatem"): Bonduelle SCA, Bonduelle SA i Bonduelle Europe Long Life SAS (zwane łącznie "Bonduelle"); Coroos International NV, Coroos Beheer BV i Coroos Conserven BV (zwane łącznie "Coroos") oraz Centrale Coopérative Agricole Bretonne SCA, Compagnie Générale de Conserve SAS i GIE Groupe d'aucy (zwane łącznie "Groupe CECAB").
2.
OPIS SPRAWY
2.1.
Procedura
3)
W następstwie wniosku o zwolnienie z grzywny złożonego w dniu 11 czerwca 2013 r. przez przedsiębiorstwo Bonduelle Komisja przeprowadziła w październiku 2013 r. niezapowiedziane kontrole w siedzibach kilku producentów warzyw w puszkach. Przedsiębiorstwa Groupe CECAB oraz Coroos złożyły wnioski o zmniejszenie grzywien zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie łagodzenia kar 2  odpowiednio w dniach 20 listopada 2013 r. i 13 lutego 2014 r.
4)
W dniu 17 lutego 2017 r. Komisja wszczęła postępowanie na podstawie art. 11 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1/2003 oraz art. 2 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 773/2004 3  przeciwko adresatom niniejszej decyzji oraz innej stronie w celu podjęcia z nimi rozmów ugodowych na podstawie obwieszczenia o postępowaniach ugodowych 4 . Rozmowy ugodowe z adresatami odbyły się w okresie od marca 2017 r. do czerwca 2019 r. Każdy z adresatów przedstawił następnie Komisji formalny wniosek ugodowy zgodnie z art. 10a ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 773/2004.
5)
W dniu 25 lipca 2019 r. Komisja przyjęła pisemne zgłoszenie zastrzeżeń skierowane do przedsiębiorstw Bonduelle, Coroos i Groupe CECAB. Wszyscy adresaci odnieśli się do pisemnego zgłoszenia zastrzeżeń i potwierdzili, że jego treść odzwierciedla przedłożone przez nich propozycje ugodowe oraz że zobowiązują się do udziału w postępowaniu ugodowym.
6)
Komitet Doradczy ds. Praktyk Ograniczających Konkurencję i Pozycji Dominujących wydał pozytywną opinię w dniu 25 września 2019 r.
7)
Komisja przyjęła decyzję w dniu 27 września 2019 r.
2.2.
Krótki opis naruszenia
8)
Decyzja dotyczy naruszenia odnoszącego się do sprzedaży niektórych rodzajów warzyw w puszkach sprzedawcom detalicznym i/lub branży gastronomicznej.
9)
Adresaci uczestniczyli w trzech ściśle ze sobą powiązanych porozumieniach horyzontalnych, za pośrednictwem których koordynowali swoje praktyki handlowe na rynku: porozumienie dotyczące sprzedaży marek dystrybutora (sprzedawanych pod markami sprzedawców detalicznych) warzyw w puszkach, takich jak zielona fasola, zielony groszek, marchew z zielonym groszkiem oraz mieszanka macedońska, sprzedawcom detalicznym w EOG, a w szczególności w Belgii, Niemczech, Francji i Niderlandach; porozumienie dotyczące sprzedaży marek dystrybutora (sprzedawanych pod markami sprzedawców detalicznych) konserwowej kukurydzy cukrowej sprzedawcom detalicznym w EOG, a w szczególności w Belgii, Niemczech, Danii, Irlandii, Hiszpanii, Francji, we Włoszech, w Luksemburgu, Niderlandach, Austrii, Portugalii, Norwegii, Finlandii, Szwecji i Zjednoczonym Królestwie; a także porozumienie dotyczące zarówno sprzedaży marek własnych jak i marek dystrybutora wszystkich rodzajów warzyw w puszkach 5  - w tym mieszanek warzywnych oraz konserwowych przetworów i dań z warzyw (z wyłączeniem mieszanek, sałatek i przetworów, których głównym składnikiem nie są warzywa) - sprzedawcom detalicznym 6  i branży gastronomicznej we Francji. Coroos uczestniczył jedynie w pierwszym porozumieniu, zaś Bonduelle i Groupe CECAB uczestniczyły we wszystkich trzech porozumieniach.
10)
Naruszenie polegało na ustalaniu cen sprzedaży (podwyżki cen, ceny minimalne, ceny docelowe) oraz na koordynacji polityki cenowej i struktury cen; przydzielaniu kontyngentów ilościowych i udziałów w rynku; przydzielaniu klientów i rynków; koordynacji ofert przetargowych i cenowych przedstawianych sprzedawcom detalicznym i/lub branży gastronomicznej; koordynacji innych warunków sprzedaży i rabatów, w tym strategii marketingowej i polityki promocyjnej; a także na wymianie szczególnie chronionych informacji handlowych.
11)
Naruszenie dotyczyło całego EOG i trwało od 19 stycznia 2000 r. do 1 października 2013 r.
2.3.
Adresaci decyzji i czas trwania
12)
Adresaci decyzji zostają pociągnięci do odpowiedzialności za naruszenie w następujących okresach:
Adresaci Czas trwania
Bonduelle SCA, Bonduelle SA i Bonduelle Europe Long Life SAS 19 stycznia 2000 r. - 11 czerwca 2013 r.
Coroos International NV, Coroos Beheer BV i Coroos Conserven BV 19 stycznia 2000 r. - 1 października 2013 r.
Centrale Coopérative Agricole Bretonne SCA, Compagnie Générale de Conserve SAS i GIE Groupe d'aucy 19 stycznia 2000 r. - 1 października 2013 r.
2.4.
Środki zaradcze
13)
W przypadku przedmiotowej decyzji zastosowanie mają wytyczne w sprawie grzywien z 2006 r. 7 . Niniejszą decyzją nakłada się grzywny na wszystkie podmioty wymienione w pkt 12 powyżej, z wyjątkiem przedsiębiorstw Bonduelle SCA, Bonduelle SA i Bonduelle Europe Long Life SAS.
2.4.1.
Podstawowa kwota grzywny
14)
Ustalając wysokość grzywien, Komisja wzięła pod uwagę średnią wielkość sprzedaży warzyw w puszkach poszczególnych adresatów w ramach kartelu w EOG w latach 2000-2013, fakt, że koordynowanie cen i dzielenie się rynkiem stanowią jedne z najpoważniejszych ograniczeń konkurencji, czas trwania naruszenia, fakt, że naruszenie obejmowało całe terytorium EOG i że zostało ono w pełni wdrożone, oraz dodatkową kwotę, aby zniechęcić przedsiębiorstwa do stosowania takich praktyk.
2.4.2.
Dostosowania kwoty podstawowej
15)
Komisja nie zastosowała żadnych okoliczności obciążających ani łagodzących.
2.4.3.
Zastosowanie 10 % limitu obrotów
16)
W przypadku wszystkich adresatów podstawowa kwota grzywny (przed zastosowaniem obniżek wynikających z obwieszczenia o łagodzeniu kar i obwieszczenia o postępowaniu ugodowym) przekroczyła 10 % ich całkowitego światowego obrotu osiągniętego w roku obrachunkowym poprzedzającym datę wydania decyzji. W związku z tym podstawowe kwoty grzywien zostały ograniczone do tych pułapów.
2.4.4.
Zastosowanie obwieszczenia w sprawie łagodzenia kar z 2006 r.
17)
Komisja udzieliła Bonduelle pełnego zwolnienia z grzywny. Przedsiębiorstwu Groupe CECAB przyznała obniżkę grzywny w wysokości 30 %, a przedsiębiorstwu Coroos - w wysokości 15 %.
2.4.5.
Zastosowanie obwieszczenia o postępowaniach ugodowych
18)
W wyniku zastosowania obwieszczenia o postępowaniach ugodowych grzywny nałożone na przedsiębiorstwa Groupe CECAB i Coroos zmniejszono o kolejne 10 %.
2.4.6.
Niewypłacalność
19)
Jeden adresat złożył wniosek o zmniejszenie grzywny ze względu na niezdolność do zapłaty. Komisja oceniła złożony wniosek i stwierdziła, że należy go przyjąć.
3.
WNIOSEK
20)
Na podstawie art. 23 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1/2003 nałożono następujące grzywny:
a)
Bonduelle SCA, Bonduelle SA i Bonduelle Europe Long Life SAS, solidarnie: 0 EUR;
b)
Coroos International NV, Coroos Beheer BV i Coroos Conserven BV, solidarnie: 13 647 000 EUR;
c)
Centrale Coopérative Agricole Bretonne SCA, Compagnie Générale de Conserve SAS i GIE Groupe d'aucy, solidarnie: 18 000 000 EUR.).
1 Dz.U. L 1 z 4.1.2003, s. 1.
2 Obwieszczenie Komisji w sprawie zwalniania z grzywien i zmniejszania grzywien w sprawach kartelowych (Dz.U. C 298 z 8.12.2006, s. 17).
3 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 773/2004 z dnia 7 kwietnia 2004 r. odnoszące się do prowadzenia przez Komisję postępowań zgodnie z art. 81 i art. 82 Traktatu WE (Dz.U. L 123 z 27.4.2004, s. 18), zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 622/2008 (Dz.U. L 171 z 1.7.2008, s. 3) i rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/1348 (Dz.U. L 208 z 5.8.2015, s. 3).
4 Obwieszczenie Komisji w sprawie prowadzenia postępowań ugodowych w związku z przyjęciem decyzji na mocy art. 7 i 23 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003 w sprawach kartelowych (Dz.U. C 167 z 2.7.2008, s. 1).
5 Z wyjątkiem pomidorów, grzybów, dodatków do potraw lub oliwek w puszkach oraz wyrobów w puszkach, w których produkty te stanowiły główne składniki.
6 Sprzedaż produktów marki dystrybutora sprzedawcom detalicznym dotyczyła wyłącznie produktów nieobjętych dwoma pozostałymi porozumieniami.
7 Wytyczne w sprawie metody ustalania grzywien nakładanych na mocy art. 23 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1/2003 (Dz.U. C 210 z 1.9.2006, s. 2)

Zmiany w prawie

Zmiany w podatkach 2025 - przybędzie obowiązków sprawozdawczych

1 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.

Monika Pogroszewska 02.01.2025
Nowy Rok - jakie zmiany czekają nas w prawie

W 2025 roku minimalne wynagrodzenie za pracę wzrośnie tylko raz. Obniżeniu ulegnie natomiast minimalna podstawa wymiaru składki zdrowotnej płaconej przez przedsiębiorców. Grozi nam za to podwyżka podatku od nieruchomości. Wzrosną wynagrodzenia nauczycieli, a prawnicy zaczną lepiej zarabiać na urzędówkach. Wchodzą w życie zmiany dotyczące segregacji odpadów i e-doręczeń. To jednak nie koniec zmian, jakie czekają nas w Nowym Roku.

Renata Krupa-Dąbrowska 31.12.2024
Zmiana kodów na PKD 2025 rodzi praktyczne pytania

1 stycznia 2025 r. zacznie obowiązywać nowa Polska Klasyfikacja Działalności – PKD 2025. Jej ostateczny kształt poznaliśmy dopiero w tygodniu przedświątecznym, gdy opracowywany od miesięcy projekt został przekazany do podpisu premiera. Chociaż jeszcze przez dwa lata równolegle obowiązywać będzie stara PKD 2007, niektórzy już dziś powinni zainteresować się zmianami.

Tomasz Ciechoński 31.12.2024
Co się zmieni w prawie dla osób z niepełnosprawnościami w 2025 roku

Dodatek dopełniający do renty socjalnej dla niektórych osób z niepełnosprawnościami, nowa grupa uprawniona do świadczenia wspierającego i koniec przedłużonych orzeczeń o niepełnosprawności w marcu - to tylko niektóre ważniejsze zmiany w prawie, które czekają osoby z niepełnosprawnościami w 2025 roku. Drugą część zmian opublikowaliśmy 31 grudnia.

Beata Dązbłaż 28.12.2024
Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2020.434.9

Rodzaj: Informacja
Tytuł: Streszczenie decyzji Komisji z dnia 27 września 2019 r. dotyczącej postępowania przewidzianego w art. 101 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz art. 53 Porozumienia EOG (Sprawa AT.40127 - Warzywa w puszkach).
Data aktu: 27/09/2019
Data ogłoszenia: 15/12/2020