(2016/C 267/01)(Dz.U.UE C z dnia 22 lipca 2016 r.)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 91 ust. 1,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego 1 ,
uwzględniając opinię Komitetu Regionów 2 ,
stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą 3 ,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/87/WE 4 ustanowiono zharmonizowane warunki wydawania świadectw technicznych dla statków żeglugi śródlądowej na całym obszarze unijnych śródlądowych dróg wodnych.
(2) Wymagania techniczne dotyczące statków pływających po Renie ustanawia Centralna Komisja Żeglugi na Renie (CKŻR).
(3) Wymagania techniczne określone w załącznikach do dyrektywy 2006/87/WE zawierają większość postanowień zawartych w Przepisach dotyczących inspekcji statków na Renie w wersji zatwierdzonej w 2004 r. przez CKŻR. Warunki i wymagania techniczne dotyczące wydawania świadectw zdolności żeglugowej zgodnie z art. 22 zrewidowanej Konwencji o żegludze na Renie podlegają regularnej aktualizacji i uznaje się je za odzwierciedlające najnowsze osiągnięcia rozwoju technologicznego.
(4) Zważywszy na różne ramy prawne i różne ramy czasowe procedur decyzyjnych, trudno jest utrzymać równoważność między unijnymi świadectwami zdolności żeglugowej wydawanymi na podstawie dyrektywy 2006/87/WE a świadectwami wydawanymi na podstawie art. 22 zrewidowanej Konwencji o żegludze na Renie. Skutkiem tego jest brak pewności prawa, co ma potencjalnie negatywne oddziaływanie na bezpieczeństwo żeglugi.
(5) Aby osiągnąć harmonizację na poziomie unijnym oraz zapobiec zakłóceniom konkurencji i zróżnicowaniu poziomów bezpieczeństwa, należy stosować i regularnie aktualizować takie same wymagania techniczne dla wszystkich unijnych śródlądowych dróg wodnych.
(6) Ponieważ CKŻR zdobyła znaczącą wiedzę fachową w zakresie opracowywania i aktualizowania wymagań technicznych dotyczących statków żeglugi śródlądowej, wiedzę tę należy w pełni wykorzystać z pożytkiem dla śródlądowych dróg wodnych w Unii. Europejski Komitet ds. Opracowywania Norm w Żegludze Śródlądowej (CESNI), działający pod auspicjami CKŻR i zachowując otwartość dla ekspertów ze wszystkich państw członkowskich, jest odpowiedzialny za opracowanie norm technicznych w dziedzinie żeglugi śródlądowej, do których Unia powinna odsyłać.
(7) Unijne świadectwa zdolności żeglugowej poświadczające pełną zgodność jednostek z wymaganiami technicznymi powinny być ważne na wszystkich śródlądowych drogach wodnych Unii.
(8) Należy bardziej zharmonizować warunki wydawania przez państwa członkowskie uzupełniających unijnych świadectw zdolności żeglugowej na potrzeby żeglugi po drogach wodnych rejonów 1 i 2 (ujścia) i żeglugi po drogach wodnych rejonu 4.
(9) W interesie bezpieczeństwa należy normy zharmonizować w znacznym stopniu oraz w taki sposób, aby nie odbyło się to ze szkodą dla norm bezpieczeństwa na śródlądowych drogach wodnych Unii. Państwom członkowskim należy jednak zezwolić - po konsultacji z Komisją - na ustanawianie szczególnych przepisów odnośnie do dodatkowych lub złagodzonych wymagań technicznych dotyczących określonych rejonów, pod warunkiem że tego rodzaju środki ograniczać się będą do szczegółowego zakresu określonego w załącznikach III i IV.
(10) Państwa członkowskie, utrzymując odpowiedni poziom bezpieczeństwa, powinny mieć możliwość odstąpienia od niniejszej dyrektywy w określonych przypadkach odnoszących się do żeglownych dróg wodnych, które nie są połączone ze śródlądowymi drogami wodnymi innych państw członkowskich, lub do określonych jednostek, które pływają wyłącznie po krajowych drogach wodnych. W przypadkach gdy takie odstępstwa obejmują wszystkie jednostki pływające w danym państwie członkowskim, transponowanie wszystkich obowiązków określonych w niniejszej dyrektywie byłoby dla tego państwa członkowskiego nieproporcjonalnym i niepotrzebnym obowiązkiem. Państwa członkowskie nie mogą wydawać unijnych świadectw zdolności żeglugowej, jeżeli nie dokonały transpozycji stosownych obowiązków wynikających z niniejszej dyrektywy.
(11) Należy umożliwić odstępstwa od niniejszej dyrektywy i uznawanie równoważności w odniesieniu do poszczególnych jednostek, aby uwzględnić podejścia alternatywne, promować innowacje lub zapobiegać ponoszeniu nieuzasadnionych kosztów, pod warunkiem zapewnienia równoważnego lub odpowiedniego bezpieczeństwa. W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania niniejszej dyrektywy, należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do takich odstępstw i uznawania równoważności. Komisja powinna mieć możliwość odsyłania do zaleceń CESNI w odniesieniu do takich odstępstw i uznawania równoważności. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 5 .
(12) Ze względów efektywności administracyjnej, technicznej i ekonomicznej państwa członkowskie powinny mieć możliwość wyznaczania organów właściwych do zapewniania zgodności z niniejszą dyrektywą i jej prawidłowego stosowania zgodnie z ich praktykami krajowymi.
(13) Unijne świadectwo zdolności żeglugowej powinno być wydawane takiej jednostce, która przed dopuszczeniem do eksploatacji przeszła inspekcję techniczną. Taka inspekcja techniczna powinna służyć sprawdzeniu, czy dana jednostka spełnia wymagania techniczne określone w niniejszej dyrektywie. Właściwe organy państw członkowskich powinny być w każdym czasie uprawnione do kontrolowania tej zgodności oraz dostępności na pokładzie ważnego świadectwa zdolności żeglugowej.
(14) Okres ważności unijnych świadectw zdolności żeglugowej powinien być określany, w określonych granicach czasowych oraz stosownie do kategorii danej jednostki, indywidualnie w każdym przypadku.
(15) W celu zachowania wysokiego poziomu bezpieczeństwa żeglugi śródlądowej niezbędne jest ustanowienie szczegółowych przepisów dotyczących wymiany, odnowienia, przedłużenia ważności i wydawania nowych unijnych świadectw zdolności żeglugowej.
(16) Aby zapewnić sprawne wdrażanie niniejszej dyrektywy, należy wprowadzić do Europejskiej bazy danych o jednostkach pływających (EHDB), do użytku właściwych organów, informacje dotyczące jednostek żeglugi śródlądowej. EHDB powinna w szczególności dawać możliwość sprawdzenia historii wszelkich nierozpatrzonych jeszcze wniosków o wydanie świadectwa oraz informacji o wszystkich ważnych świadectwach wydanych już danej jednostce. Komisja powinna prowadzić EHDB i dostosowywać ją tak, aby w pełni służyła stosowaniu niniejszej dyrektywy.
(17) Konieczne jest, aby środki ustanowione w dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/100/WE 6 pozostały w mocy w odniesieniu do statków nieobjętych niniejszą dyrektywą.
(18) W celu poprawy jasności prawodawstwa unijnego należy dostosować zakres stosowania dyrektywy 2009/100/WE tak, aby uwzględnić uzupełniający zakres niniejszej dyrektywy i rozwój sytuacji w zakresie umów międzynarodowych. Dyrektywę 2009/100/WE należy w związku z tym zmienić.
(19) W stosunku do jednostek dopuszczonych do eksploatacji, które nie mają jeszcze unijnego świadectwa zdolności żeglugowej w chwili przechodzenia pierwszej inspekcji technicznej na podstawie zaktualizowanych wymagań technicznych ustanowionych niniejszą dyrektywą, należy zastosować system przejściowy.
(20) W celu lepszego stanowienia prawa i jego uproszczenia powinno być możliwym odesłanie przez niniejszą dyrektywę do norm międzynarodowych, bez ich powielania w unijnych ramach prawnych.
(21) CESNI został powołany, aby ułatwiać harmonizację norm technicznych stosowanych w sektorze śródlądowych dróg wodnych w całej Europie. Aby zapewnić wysoki poziom bezpieczeństwa i sprawności żeglugi śródlądowej, utrzymać równoważność pomiędzy unijnymi świadectwami zdolności żeglugowej oraz uwzględnić postęp naukowy i techniczny oraz inne wydarzenia w sektorze, odesłanie w niniejszej dyrektywie do obowiązującej europejskiej normy ustanawiającej wymagania techniczne dla statków żeglugi śródlądowej (normy ES-TRIN) należy aktualizować. Komisji należy zatem przekazać uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) w odniesieniu do uaktualniania odesłania do najbardziej aktualnej wersji normy ES-TRIN oraz określenia daty rozpoczęcia jej stosowania.
(22) W przypadkach odpowiednio uzasadnionych właściwą analizą oraz w braku właściwych i aktualnych norm międzynarodowych zapewniających bezpieczeństwo żeglugi lub w przypadku gdy zmiany w procesie decyzyjnym CESNI byłyby niekorzystne dla interesów Unii należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 TFUE w odniesieniu do dokonywania zmian - w celu ochrony interesów Unii - załącznika II do niniejszej dyrektywy poprzez ustanowienie odpowiednich wymagań technicznych.
(23) W celu zmiany lub uzupełnienia niektórych, innych niż istotne elementów niniejszej dyrektywy należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 TFUE w odniesieniu do dokonywania zmiany klasyfikacji drogi wodnej; uszczegółowienia danych, które mają być wprowadzane do EHDB, rodzajów dostępu do tej bazy danych, jak również instrukcji dotyczących jej użytkowania i eksploatacji; aktualizacji minimalnych wymagań technicznych dotyczących jednostek pływających żeglugi śródlądowej oraz zmiany załączników III i IV w celu uwzględnienia postępu naukowego i technicznego, zmiany załącznika V w celu aktualizacji i usprawnienia jego przepisów proceduralnych oraz zmiany załącznika VI w celu modyfikacji kryteriów uznawania instytucji klasyfikacyjnych, tak aby zapewnić bezpieczeństwo żeglugi, jak również zmiany wszelkich odesłań w niniejszej dyrektywie do załączników II i V koniecznych ze względu na przyjęcie aktów delegowanych.
(24) Przy przyjmowaniu aktów delegowanych szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. 7 W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
(25) Aby uwzględnić podejścia alternatywne, promować innowacje, zapobiegać ponoszeniu nieuzasadnionych kosztów, zapewnić sprawny proces wydawania świadectw lub uwzględnić regionalną specyfikę, należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do dopuszczania określonych odstępstw od wymagań technicznych dla konkretnych jednostek, uznawania instytucji klasyfikacyjnych oraz zatwierdzania dodatkowych lub złagodzonych wymagań technicznych dotyczących statków pływających w określonych rejonach, które nie są połączone z żeglownymi śródlądowymi drogami wodnymi innego państwa członkowskiego. Uprawnienia te należy wykonywać zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011.
(26) Aby zapewnić odpowiednie ramy koordynacji i współpracy z organizacjami międzynarodowymi właściwymi w sprawach żeglugi śródlądowymi drogami wodnymi, w szczególności z CKŻR, a także opracowywanie jednolitych norm technicznych żeglugi śródlądowej, do których mogłaby odsyłać Unia i organizacje międzynarodowe, niniejsza dyrektywa powinna podlegać przeglądowi, w szczególności w odniesieniu do skuteczności wprowadzonych przez nią środków oraz mechanizmów współpracy z organizacjami międzynarodowymi właściwymi w sprawach żeglugi śródlądowej, w celu osiągnięcia jednego, jednolitego pakietu norm technicznych.
(27) W Danii, Estonii, Irlandii, Grecji, Hiszpanii, na Cyprze, na Łotwie, na Malcie, w Portugalii, Słowenii i Finlandii nie ma śródlądowych dróg wodnych lub nie korzysta się na szeroką skalę z żeglugi śródlądowej. Dla tych państw transpozycja i wdrażanie niniejszej dyrektywy byłyby zatem nieproporcjonalnym i niepotrzebnym obowiązkiem.
(28) Ponieważ cel niniejszej dyrektywy, a mianowicie ustanowienie wymagań technicznych niezbędnych w celu zapewnienia bezpieczeństwa jednostek żeglujących po śródlądowych drogach wodnych Unii, nie może zostać osiągnięty w sposób wystarczający przez państwa członkowskie, natomiast ze względu na jego skalę i skutki możliwe jest jego lepsze osiągnięcie na poziomie Unii, może ona podjąć działania zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej. Zgodnie z zasadą proporcjonalności, określoną w tym artykule, niniejsza dyrektywa nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia tego celu.
(29) Należy zatem uchylić dyrektywę 2006/87/WE,
PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
1 Dz.U. C 177 z 11.6.2014, s. 58.
2 Dz.U. C 126 z 26.4.2014, s. 48.
3 Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 15 kwietnia 2014 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym) i stanowisko Rady w pierwszym czytaniu z dnia 16 czerwca 2016 r. Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia ... (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym).
4 Dyrektywa 2006/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. ustanawiająca wymagania techniczne dla statków żeglugi śródlądowej i uchylająca dyrektywę Rady 82/714/EWG (Dz.U. L 389 z 30.12.2006, s. 1).
5 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).
6 Dyrektywa 2009/100/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 września 2009 r. w sprawie wzajemnego uznawania świadectw zdolności żeglugowej statków żeglugi śródlądowej (Dz.U. L 259 z 2.10.2009, s. 8).
7 Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.
8 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/45/WE z dnia 6 maja 2009 r. w sprawie reguł i norm bezpieczeństwa statków pasażerskich (Dz.U. L 163 z 25.6.2009, s. 1).
9 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/... z dnia ... w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylające dyrektywę 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz.U. L ...).
* Rozporządzenie w dokumencie st5419/16.
10 Rozporządzenie (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1).
11 Dyrektywa 2005/44/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 września 2005 r. w sprawie zharmonizowanych usług informacji rzecznej (RIS) na śródlądowych drogach wodnych we Wspólnocie, (Dz.U. L 255 z 30.9.2005, s. 152).
* Rozporządzenie w dokumencie st5419/16.
12 Dyrektywa Rady 82/714/EWG z dnia 4 października 1982 r. ustanawiająca wymagania techniczne dla statków żeglugi śródlądowej (Dz.U. L 301 z 28.10.1982, s. 1).
13 Dyrektywa Rady 91/672/EWG z dnia 16 grudnia 1991 r. w sprawie wzajemnego uznawania krajowych patentów żeglarskich uprawniających do przewozu rzeczy i osób żeglugą śródlądową (Dz.U. L 373 z 31.12.1991, s. 29).
14 W przypadku statków, których port macierzysty znajduje się gdzie indziej, należy uwzględnić art. 32 Traktatu o współpracy Ems-Dollart z dnia 8 kwietnia 1960 r. (BGBl. 1963 II, s. 602).