(Dz.U.UE C z dnia 19 sierpnia 2014 r.)
Sprawozdawca | José Ramón BAUZÀ DÍAZ (ES-EPL), przewodniczący rządu Balearów |
Dokument źródłowy | Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie europejskiej sieci służb zatrudnienia, dostępu pracowników do usług w zakresie mobilności oraz dalszej integracji rynków pracy |
COM(2014) 6 final |
KOMITET REGIONÓW
Uwagi ogólne
Mobilność pracowników
Reformy sieci EURES
Aspekty techniczno-prawne wniosku dotyczącego rozporządzenia
Aspekty polityki w dziedzinie prawa
Niezwykle istotne jest jednak podkreślenie, że zautomatyzowany system nigdy nie może zastąpić potrzeby osobistej rozmowy lub pomocy przy dopasowywaniu ofert i osób, ponieważ umiejętności i kompetencje oraz ich opisy nie zawsze dadzą się bezpośrednio przełożyć z uwagi na różnice językowe.
Pomocniczość i proporcjonalność
Zalecenia końcowe
Poprawka 1 | |
Motyw 19 | |
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
Odpowiedzialność prawna za zapewnienie merytorycznej i technicznej jakości informacji udostępnionych na wspólnej platformie informatycznej, w szczególności danych pochodzących z ofert zatrudnienia, należy do organizacji, które udostępniają te informacje zgodnie z prawem lub normami ustanowionymi przez państwa członkowskie. Komisja powinna ułatwiać współpracę, aby umożliwić wczesne wykrywanie wszelkich oszustw lub nadużyć dotyczących wymiany informacji na szczeblu europejskim. | Odpowiedzialność prawna za zapewnienie merytorycznej i technicznej jakości informacji udostępnionych na wspólnej platformie informatycznej, w szczególności danych pochodzących z ofert zatrudnienia, należy do organizacji, które udostępniają te informacje zgodnie z prawem lub normami ustanowionymi przez państwa członkowskie. Komisja powinna musi ułatwiać współpracę wszystkich zainteresowanych podmiotów, w tym samych obywateli, aby umożliwić wczesne wykrywanie wszelkich oszustw lub nadużyć dotyczących wymiany informacji na szczeblu europejskim, a także zapewniać mechanizmy i środki służące zgłaszaniu takich przypadków. |
Uzasadnienie | |
Rozpowszechniane informacje na temat ofert pracy muszą być wiarygodne i wysokiej jakości, aby chronić pracownika przed oszustwami i nadużyciami. Potrzebne jest więc zaangażowanie Komisji i włączenie państw członkowskich poprzez ustanowienie mechanizmów współpracy, wykrywania i zgłaszania takich przypadków. | |
Poprawka 2 | |
Artykuł 1 Przedmiot | |
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
1. Celem niniejszego rozporządzenia jest ułatwienie korzystania ze swobody przepływu pracowników wewnątrz Unii zgodnie z art. 45 TFUE poprzez ustanowienie wspólnych ram współpracy między państwami członkowskimi a Komisją. | 1. Celem niniejszego rozporządzenia jest ułatwienie korzystania ze swobody przepływu pracowników wewnątrz Unii zgodnie z art. 45 TFUE poprzez ustanowienie wspólnych ram współpracy między państwami członkowskimi a Komisją wspólne ramy umożliwiające przekształcenie europejskiej sieci służb zatrudnienia EURES w skuteczny instrument ułatwiający mobilność pracowników wewnątrz Unii. |
2. Do celów ustępu pierwszego w niniejszym rozporządzeniu przewiduje się cele, przepisy i zasady dotyczące | 2. Do celów ustępu pierwszego w niniejszym rozporządzeniu przewiduje się cele, przepisy i zasady dotyczące |
a) współpracy między państwami członkowskimi a Komisją w zakresie udostępniania danych dotyczących ofert zatrudnienia, wniosków o zatrudnienie i życiorysów oraz w zakresie wynikającego z tego pośrednictwa w zatrudnianiu pracowników; | a) współpracy między państwami członkowskimi a Komisją w zakresie udostępniania danych dotyczących ofert zatrudnienia, wniosków o zatrudnienie i życiorysów oraz w zakresie wynikającego z tego pośrednictwa w zatrudnianiu pracowników; |
b) działań podejmowanych przez państwa członkowskie i między nimi w celu ułatwienia zachowania równowagi między popytem a podażą na unijnym rynku pracy, aby promować wysoki poziom zatrudnienia; | b) działań podejmowanych przez państwa członkowskie i między nimi w celu ułatwienia zachowania równowagi między popytem a podażą na unijnym rynku pracy, aby promować wysoki poziom zatrudnienia; |
c) funkcjonowania europejskiej sieci służb zatrudnienia w relacjach między państwami członkowskimi a Komisją; | c) samej organizacji i funkcjonowania europejskiej sieci EURES służb zatrudnienia w relacjach między państwami członkowskimi a Komisją; |
d) powiązanych usług wsparcia mobilności świadczonych pracownikom i pracodawcom. | d) powiązanych usług wsparcia mobilności świadczonych pracownikom i pracodawcom. |
Uzasadnienie Należy podkreślić, że celem przyszłego rozporządzenia jest wzmocnienie korzystania z europejskiej sieci służb zatrudnienia EURES, zgodnie z decyzją Komisji 2003/8/WE z 23 grudnia 2002 r. oraz decyzją wykonawczą Komisji 2012/733/UE z 26 listopada 2012 r., która zostanie uchylona wraz z wejściem w życie proponowanego rozporządzenia. W samym wniosku przyjmuje się pośrednio to założenie, np. w art. 10 ust. 3, który przewiduje, by publiczne służby zatrudnienia już działające jako partnerzy EURES w chwili wejścia w życie rozporządzenia byli wyłączeni ze stosowania art. 8 przez okres pięciu lat. Z drugiej strony wiele założeń Karty EURES, przyjętej przez Europejski Urząd Koordynacji (2010/C 311/05, Dz. U. UE z 16.11.2010) i nieuwzględnionej w postanowieniach będących przedmiotem uchylenia na mocy art. 35, będzie nadal obowiązywać po zatwierdzeniu obecnie rozważanego wniosku. Wreszcie, zmiana brzmienia ust. 1.2.d) ma na celu to, by tekst był bardziej zrozumiały. | |
Poprawka 3 | |
Artykuł 2 Definicje | |
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje: | Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje: |
a) "publiczne służby zatrudnienia" są organizacjami z państw członkowskich, będącymi częścią właściwych ministerstw, organów publicznych lub przedsiębiorstw podlegających prawu publicznemu, które to organizacje są odpowiedzialne za wdrażanie aktywnej polityki rynku pracy i świadczenie usług w zakresie zatrudnienia w interesie publicznym; | a) "publiczne służby zatrudnienia" są organizacjami z państw członkowskich, będącymi częścią właściwych ministerstw, organów publicznych lub przedsiębiorstw podlegających prawu publicznemu, które to organizacje są odpowiedzialne za wdrażanie aktywnej polityki rynku pracy i świadczenie usług w zakresie zatrudnienia w interesie publicznym; |
b) "służby zatrudnienia" oznaczają każdą osobę prawną lub fizyczną, prowadzącą zgodnie z prawem działalność w państwie członkowskim, która świadczy usługi na rzecz osób poszukujących pracy, aby znalazły zatrudnienie, oraz usługi na rzecz pracodawców w zakresie rekrutacji pracowników; | b) "służby zatrudnienia" oznaczają każdą osobę prawną lub fizyczną, prowadzącą zgodnie z prawem działalność w państwie członkowskim, o charakterze publicznym, jak i prywatnym, a w tym ostatnim przypadku, nastawiona na zysk lub nie, która świadczy usługi na rzecz osób poszukujących pracy, aby znalazły zatrudnienie, oraz usługi na rzecz pracodawców w zakresie rekrutacji pracowników; |
c) "oferta zatrudnienia" oznacza każdą ofertę zatrudnienia, w tym ofertę przyuczenia do zawodu lub praktyki zawodowej uznawanych za zatrudnienie; | c) "oferta zatrudnienia" oznacza każdą ofertę zatrudnienia, w tym ofertę przyuczenia do zawodu lub praktyki zawodowej uznawanych za zatrudnienie; |
d) "kojarzenie ofert zatrudnienia i wniosków o zatrudnienie oraz ich równoważenie" oznacza wymianę informacji oraz przetwarzanie ofert zatrudnienia, wniosków o zatrudnienie i życiorysów; | d) "kojarzenie ofert zatrudnienia i wniosków o zatrudnienie oraz ich równoważenie" oznacza wymianę informacji oraz przetwarzanie ofert zatrudnienia, wniosków o zatrudnienie i życiorysów; |
e) "wspólna platforma informatyczna" oznacza infrastrukturę informatyczną i związane z nią platformy utworzone na szczeblu europejskim na potrzeby kojarzenia ofert zatrudnienia i wniosków o zatrudnienie oraz ich równoważenia; | e) "wspólna platforma informatyczna" oznacza infrastrukturę informatyczną i związane z nią platformy utworzone na szczeblu europejskim na potrzeby kojarzenia ofert zatrudnienia i wniosków o zatrudnienie oraz ich równoważenia; |
f) "pośrednictwo pracy" oferowane przez służby zatrudnienia w odniesieniu do kojarzenia pracownika z pracodawcą lub "rekrutacja" pracownika przez pracodawcę oznaczają świadczenie usług pośrednictwa pomiędzy stroną podaży a stroną popytu w celu obsadzenia wolnego stanowiska pracy; | f) "pośrednictwo pracy" oferowane przez służby zatrudnienia w odniesieniu do kojarzenia pracownika z pracodawcą lub "rekrutacja" pracownika przez pracodawcę oznaczają świadczenie usług pośrednictwa pomiędzy stroną podaży a stroną popytu w celu obsadzenia wolnego stanowiska pracy; |
g) "pracownik przygraniczny" oznacza każdego pracownika wykonującego pracę najemną w państwie członkowskim, który ma miejsce zamieszkania na terytorium innego państwa członkowskiego, gdzie co do zasady powraca każdego dnia lub co najmniej raz w tygodniu. | g) "pracownik przygraniczny" oznacza każdego pracownika wykonującego pracę najemną w państwie członkowskim, który ma miejsce zamieszkania na terytorium innego państwa członkowskiego, gdzie co do zasady powraca każdego dnia lub co najmniej raz w tygodniu. |
Uzasadnienie Jasność i pewność prawa wymagają uniknięcia ukrytych znaczeń w przepisach, których celem jest zdefiniowanie służb zatrudnienia w państwach członkowskich. Chodzi o jasne ujęcie rozmaitych form, jakie służby te mogą przyjąć, a także o wyjaśnienie, że mogą one być nastawione na zysk. Jest to zgodne zarówno z orzecznictwem wspólnotowym 8 , jak i z koncepcją Komisji na temat służb zatrudnienia jako usług świadczonych w interesie ogólnym 9 . Powyższe sformułowanie jest odzwierciedleniem idei, że wszelka polityka publiczna ukierunkowana na osiągnięcie pełnego zatrudnienia powinna sprzyjać partnerstwom publiczno-prywatnym na wszystkich szczeblach terytorialnych, umożliwiając podmiotom prywatnym świadczenie usług informacji, doradztwa i pośrednictwa pracy. | |
Poprawka 4 | |
Rozdział II | |
(Ustanowienie sieci EURES) i artykuł 3 (Ustanowienie) | |
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
ROZDZIAŁ II | ROZDZIAŁ II |
USTANOWIENIE SIECI EURES | USTANOWIENIEORGANIZACJA SIECI EURES |
Artykuł 3 | Artykuł 3 |
Ustanowienie | Ustanowienie |
Niniejsze rozporządzenie ustanawia europejską sieć służb zatrudnienia ("sieć EURES"). | Niniejsze rozporządzenie ustanawia europejską sieć służb zatrudnienia ("sieć EURES"). |
Uzasadnienie | |
Jak wyjaśniono już w poprawce nr 2, niniejsze rozporządzenie nie ustanawia sieci EURES, lecz modernizuje jej organizację i funkcjonowanie. Tytuł Rozdziału II należy dostosować do jego faktycznego przedmiotu, organizacji sieci EURES, natomiast artykuł 3 można skreślić. | |
Poprawka 5 | |
Artykuł 4 Precyzyjnie określone zadania i obowiązki | |
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
1) W skład sieci EURES wchodzą następujące kategorie organizacji: | 1. W skład sieci EURES wchodzą następujące kategorie organizacji: |
a) Komisja Europejska, która jest odpowiedzialna za wspieranie sieci EURES w wykonywaniu jej działań za pośrednictwem Europejskiego Urzędu Koordynacji; | a) Komisja Europejska, która jest odpowiedzialna za wspieranie sieci EURES w wykonywaniu jej działań za pośrednictwem Europejskiego Urzędu Koordynacji; |
b) członkowie EURES, którymi są wyznaczone przez państwa członkowskie organy odpowiedzialne za stosowanie niniejszego rozporządzenia w danym państwie członkowskim, tj. krajowe urzędy koordynacji; | b) członkowie EURES, którymi są wyznaczone przez państwa członkowskie organy odpowiedzialne za stosowanie niniejszego rozporządzenia w danym państwie członkowskim, tj. krajowe urzędy koordynacji; |
c) partnerzy EURES, którymi są organizacje upoważnione przez państwa członkowskie do udzielania na poziomie krajowym, regionalnym lub lokalnym wsparcia w zakresie kojarzenia ofert zatrudnienia i wniosków o zatrudnienie oraz ich równoważenia lub usług wsparcia na rzecz pracowników i pracodawców. | c) partnerzy EURES, którymi są organizacje upoważnione przez państwa członkowskie do udzielania na poziomie krajowym, regionalnym lub lokalnym wsparcia w zakresie kojarzenia ofert zatrudnienia i wniosków o zatrudnienie oraz ich równoważenia lub usług wsparcia na rzecz pracowników i pracodawców, a także partnerstwa transgraniczne EURES. |
2. Zgodnie ze swoimi odpowiednimi rolami i obowiązkami wszystkie organizacje uczestniczące w sieci EURES aktywnie promują, ściśle współpracując, możliwości, jakie oferuje mobilność pracowników w UE, i dążą do udoskonalenia sposobów i środków umożliwiających pracownikom i pracodawcom wykorzystywanie tych możliwości na poziomie lokalnym, regionalnym, krajowym i europejskim. | 2. Zgodnie ze swoimi odpowiednimi rolami i obowiązkami wszystkie organizacje uczestniczące w sieci EURES aktywnie promują, ściśle współpracując, możliwości, jakie oferuje mobilność pracowników w UE, i dążą do udoskonalenia sposobów i środków umożliwiających pracownikom i pracodawcom wykorzystywanie tych możliwości na poziomie lokalnym, regionalnym, krajowym i europejskim, krajowym, a przede wszystkim regionalnym lub lokalnym. |
Uzasadnienie | |
W ust. 1 lit. c) art. 4 partnerstwa transgraniczne EURES nie powinny być przedmiotem procedury udzielania zezwoleń przez państwo członkowskie, dlatego należy wymienić je osobno jako odrębny podmiot. | |
Z drugiej strony, nowe sformułowanie art. 4.2 podkreśla ważną rolę, jaką w funkcjonowaniu rynków pracy odgrywa, lub powinien odgrywać, wymiar terytorialny niższy niż struktury państwowe. W tym kontekście w opinii Komitetu w sprawie roli władz lokalnych i regionalnych we wspieraniu wzrostu i tworzenia miejsc pracy (2013/C 62/14) wskazano na fakt, że władze lokalne i regionalne są często odpowiedzialne m.in. za wdrażanie polityki zatrudnienia. | |
Poprawka 6 | |
Artykuł 6 Obowiązki Europejskiego Urzędu Koordynacji | |
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
Artykuł 6 | Artykuł 6 |
Obowiązki Europejskiego Urzędu Koordynacji | ObowiązkiFunkcje Europejskiego Urzędu Koordynacji |
1. Europejski Urząd Koordynacji w szczególności wykonuje następujące zadania: | 1. Europejski Urząd Koordynacji w szczególności wykonuje następujące zadania: |
a) formułowanie spójnych ram oraz świadczenie horyzontalnego wsparcia na rzecz sieci EURES, w tym: | a) organizacjaformułowanie spójnych ram oraz świadczenie horyzontalnego wsparcia na rzecz sieci EURES, w tym: |
i) obsługa i rozwój europejskiego portalu poświęconego mobilności zawodowej, "portalu EURES", i związanych z tym usług informatycznych, w tym systemów i procedur wymiany ofert zatrudnienia, wniosków o zatrudnienie, życiorysów i dokumentów uzupełniających, takich jak paszporty umiejętności itp. oraz pozostałych informacji, we współpracy z innymi odpowiednimi unijnymi służbami i sieciami zajmującymi się świadczeniem usług informacyjnych i doradczych, oraz inicjatyw; | i) obsługa i rozwój europejskiego portalu poświęconego mobilności zawodowej, tzn. "portalu EURES", i związanych z tym usług informatycznych, w tym systemów i procedur wymiany ofert zatrudnienia, wniosków o zatrudnienie, życiorysów i dokumentów uzupełniających, takich jak paszporty umiejętności itp. oraz pozostałych informacji, we współpracy z innymi odpowiednimi unijnymi służbami i sieciami zajmującymi się świadczeniem usług informacyjnych i doradczych, oraz inicjatyw; |
ii) działania związane z informowaniem i komunikacją; | ii) działania związane z informowaniem i komunikacją; |
iii) wspólny program szkoleniowy dla pracowników EURES; | iii) wspólny program szkoleniowy dla pracowników EURES; |
iv) ułatwianie tworzenia sieci kontaktów, wymiany najlepszych praktyk i wzajemnego uczenia się w obrębie sieci EURES; | iv) ułatwianie tworzenia sieci kontaktów, wymiany najlepszych praktyk i wzajemnego uczenia się w obrębie sieci EURES; |
b) analiza mobilności geograficznej i zawodowej; | b) analiza mobilności geograficznej i zawodowej oraz odzwierciedlenie specyfiki regionalnej lub lokalnej; |
c) opracowanie odpowiednich ram na potrzeby współpracy i kojarzenia ofert zatrudnienia i wniosków o zatrudnienie oraz ich równoważenia w Unii w odniesieniu do przyuczania do zawodu i praktyki zawodowej zgodnie z niniejszym rozporządzeniem; | c) opracowanie odpowiednich ram na potrzeby współpracy i kojarzenia ofert zatrudnienia i wniosków o zatrudnienie oraz ich równoważenia w Unii w odniesieniu do przyuczania do zawodu i praktyki zawodowej zgodnie z niniejszym rozporządzeniem; |
d) monitorowanie i ocena działalności EURES oraz wyników EURES w dziedzinie zatrudnienia we współpracy z członkami EURES. | d) monitorowanie i ocena działalności EURES oraz wyników EURES w dziedzinie zatrudnienia we współpracy z członkami EURES, ze szczególnym uwzględnieniem wymiaru regionalnego lub lokalnego, a także, w odpowiednich przypadkach, formułowaniem propozycji ulepszeń uznanych za istotne. |
2. Wieloletnie programy prac Europejskiego Urzędu Koordynacji sporządzane są w porozumieniu z grupą koordynacyjną EURES, o której mowa w art. 11. | 2. Wieloletnie programy prac Europejskiego Urzędu Koordynacji sporządzane są Europejski Urząd Koordynacji przyjmuje wieloletnie programy prac w porozumieniu z grupą koordynacyjną EURES, o której mowa w art. 11. |
Uzasadnienie | |
Termin "funkcje" jest bardziej precyzyjny i gwarantuje pewność prawną. Zmiany w ust. 1a) mają na celu wniesienie poprawek technicznych do tekstu i podkreślenie, że portal EURES już funkcjonuje. Zadanie monitorowania i oceny wyników EURES w dziedzinie zatrudnienia będzie tym skuteczniejsze, im lepiej będzie się informować o poziomie terytorialnym niższym niż struktury państwowe. Konieczne jest też dodanie do prac urzędu opracowywania propozycji ulepszeń. Wreszcie, zaleca się objaśnienie obowiązku opracowywania wieloletnich programów prac w tekście rozporządzenia. Oryginalne brzmienie ust. 2 nie wskazuje na źródło zobowiązań Urzędu, które prawdopodobnie pośrednio wiąże się z wytycznymi EURES - ust. 2.4.1 Karty EURES. | |
Poprawka 7 | |
Artykuł 7 Obowiązki krajowych urzędów koordynacji | |
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
Artykuł 7 | Artykuł 7 |
Obowiązki krajowych urzędów koordynacji | Funkcje Obowiązki krajowych urzędów koordynacji |
1. Każdy krajowy urząd koordynacji odpowiada za: | 1. Każdy krajowy urząd koordynacji odpowiada za będzie zajmował się w szczególności: |
a) współpracę z Komisją i innymi państwami członkowskimi w zakresie kojarzenia ofert zatrudnienia i wniosków o zatrudnienie oraz ich równoważenia w ramach określonych w rozdziale III; | a) współpracę współpracą z Komisją i innymi państwami członkowskimi w zakresie kojarzenia ofert zatrudnienia i wniosków o zatrudnienie oraz ich równoważenia w ramach określonych w rozdziale III; |
b) organizację pracy na rzecz EURES w danym państwie członkowskim, w tym świadczenie usług wsparcia zgodnie z rozdziałem IV; | b) organizację organizacją pracy na rzecz EURES w danym państwie członkowskim, w tym świadczenie świadczeniem usług wsparcia, zwracając szczególną uwagę na wymiar regionalny lub lokalny, zgodnie z rozdziałem IV; |
c) koordynowanie działań podejmowanych przez dane państwo członkowskie i wraz z innymi państwami członkowskimi zgodnie z rozdziałem V. | c) koordynowanie koordynowaniem działań podejmowanych przez dane państwo członkowskie i wraz z innymi państwami członkowskimi zgodnie z rozdziałem V. |
2. Krajowy urząd koordynacji organizuje również wdrażanie na poziomie krajowym horyzontalnych działań wsparcia przewidzianych przez Europejski Urząd Koordynacji, o którym mowa w art. 6, w stosownych przypadkach w ścisłej współpracy z Europejskim Urzędem Koordynacji i innymi krajowymi urzędami koordynacji. Te horyzontalne działania wsparcia obejmują w szczególności: | 2. Krajowy urząd koordynacji organizuje również wdrażanie na poziomie krajowym horyzontalnych działań wsparcia przewidzianych przez Europejski Urząd Koordynacji, o którym mowa w art. 6, w stosownych przypadkach w ścisłej współpracy z Europejskim Urzędem Koordynacji i innymi krajowymi urzędami koordynacji. Te horyzontalne działania wsparcia obejmują w szczególnościW tym celu każdy krajowy urząd powinien prowadzić, w szczególności, następujące działania: |
a) gromadzenie i sprawdzanie, na potrzeby publikacji, w tym na portalu EURES, informacji na temat partnerów EURES prowadzących działalność z terytorium danego państwa, ich działań i zakresu usług wsparcia, które świadczą na rzecz pracowników i pracodawców; | a) gromadzenie i sprawdzanie, na potrzeby publikacji, w tym na portalu EURES, informacji na temat partnerów EURES prowadzących działalność z terytorium danego państwa, ich działań i zakresu usług wsparcia, które świadczą na rzecz pracowników i pracodawców; |
b) prowadzenie związanych z działalnością EURES działań poprzedzających szkolenie, dobór pracowników na potrzeby udziału we wspólnym programie szkoleniowym i w działaniach w zakresie wzajemnego uczenia się; | b) prowadzenie związanych z działalnością EURES działań poprzedzających szkolenie, dobór pracowników na potrzeby udziału we wspólnym programie szkoleniowym i w działaniach w zakresie wzajemnego uczenia się; |
c) gromadzenie i analizę danych związanych z art. 28 i 29. | c) opracowanie rocznego programu prac zgodnie z art. 28 oraz gromadzenie i analiza danych przewidzianych w art. 29gromadzenie i analizę danych związanych z art. 28 i 29. |
3. Na potrzeby publikacji, w tym na portalu EURES, w interesie pracowników i pracodawców krajowy urząd koordynacji potwierdza, regularnie aktualizuje i w stosownych terminach rozpowszechnia informacje i wytyczne dostępne na poziomie krajowym na temat: | 3. Na potrzeby publikacji, w tym na portalu EURES, w interesie pracowników i pracodawców krajowy urząd koordynacji potwierdza, regularnie aktualizuje i w stosownych terminach rozpowszechnia informacje i wytyczne dostępne na poziomie krajowym na temat: |
a) warunków życia i pracy; | a) warunków życia i pracy; |
b) procedur administracyjnych w odniesieniu do zatrudnienia; | b) procedur administracyjnych w odniesieniu do zatrudnienia; |
c) przepisów mających zastosowanie do pracowników; | c) przepisów mających zastosowanie do pracowników; |
d) przyuczania do zawodu i praktyki zawodowej; | d) przyuczania do zawodu i praktyki zawodowej; |
e) w stosownych przypadkach - sytuacji pracowników przygranicznych, w szczególności w regionach trans-granicznych. | e) w stosownych przypadkach - sytuacji pracowników przygranicznych, w szczególności w regionach trans-granicznych. |
W stosownych przypadkach krajowe urzędy koordynacji mogą potwierdzać i rozpowszechniać informacje we współpracy z innymi służbami i sieciami zajmującymi się świadczeniem usług informacyjnych i doradczych oraz z właściwymi organami na szczeblu krajowym, łącznie z tymi, o których mowa w art. 5 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/.../UE w sprawie środków ułatwiających korzystanie z praw przyznanych pracownikom w kontekście swobodnego przepływu pracowników. | W stosownych przypadkach krajowe urzędy koordynacji mogą potwierdzać i rozpowszechniać informacje we współpracy z innymi służbami i sieciami zajmującymi się świadczeniem usług informacyjnych i doradczych oraz z właściwymi organami na szczeblu krajowym, łącznie z tymi, o których mowa w art. 5 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/.../UE w sprawie środków ułatwiających korzystanie z praw przyznanych pracownikom w kontekście swobodnego przepływu pracowników. |
4. Krajowy urząd koordynacji udziela ogólnego wsparcia organizacjom uczestniczącym w sieci EURES na podlegającym mu terytorium w odniesieniu do współpracy z ich odpowiednikami w innych państwach członkowskich należącymi do sieci EURES. Obejmuje to wsparcie w przypadku skarg dotyczących ofert zatrudnienia dostępnych za pośrednictwem EURES, jak również współpracę z organami publicznymi, takimi jak inspekcja pracy. | 4. Krajowy urząd koordynacji udziela ogólnego wsparcia organizacjom uczestniczącym w sieci EURES na podlegającym mu terytorium w odniesieniu do współpracy z ich odpowiednikami w innych państwach członkowskich należącymi do sieci EURES. Obejmuje to wsparcie w przypadku skarg dotyczących ofert zatrudnienia dostępnych za pośrednictwem EURES, jak również współpracę z organami publicznymi, takimi jak inspekcja pracy. |
5. Krajowy urząd koordynacji promuje współpracę z zainteresowanymi stronami, takimi jak: służby poradnictwa zawodowego, szkoły wyższe, izby handlowe oraz organizacje zaangażowane w programy przyuczania do zawodu i praktyki zawodowej. | 5. Krajowy urząd koordynacji promuje współpracę z zainteresowanymi stronami, takimi jak: służby poradnictwa zawodowego, szkoły wyższe, izby handlowe oraz organizacje zaangażowane w programy przyuczania do zawodu i praktyki zawodowej. |
6. Każde państwo członkowskie dopilnowuje, aby krajowy urząd koordynacji dysponował pracownikami i innymi zasobami niezbędnymi do wykonywania swoich zadań określonych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. | 6. Każde państwo członkowskie dopilnowuje, aby krajowy urząd koordynacji dysponował pracownikami i innymi zasobami niezbędnymi do wykonywania swoich zadań określonych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem oraz odpowiednio reprezentował interesy regionalne i/lub lokalne na danym terytorium. |
7. Na czele krajowego urzędu koordynacji stoi krajowy koordynator, który jest członkiem grupy koordynacyjnej, o której mowa w art. 11. | 7. Na czele krajowego urzędu koordynacji stoi krajowy koordynator, który jest członkiem grupy koordynacyjnej, o której mowa w art. 11. |
Uzasadnienie | |
Zmiana tytułu i początkowego akapitu w nr 1 mają na celu zachowanie spójności z poprzednią poprawką. Nowy ustęp 1. b) jest poprawką techniczną - urząd krajowy nie świadczy usług wsparcia, lecz organizuje ich świadczenie - oraz próbą uwydatnienia wymiaru regionalnego usług wsparcia świadczonych przez partnerów EURES. Inne poprawki techniczne znajdują się w punkcie 2 i pierwszym akapicie punktu 3. Wreszcie, nowe brzmienie art. 7.6 ma na celu już wspomniane zapewnienie zajęcia się kwestiami związanymi z mobilnością pracowników na poziomie jak najbliższym obywatelom. | |
Poprawka 8 | |
Artykuł 8 Udzielanie zezwoleń partnerom EURES | |
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
1. Każde państwo członkowskie ustanawia system udzielania zezwoleń partnerom EURES na udział w sieci EURES oraz monitorowania ich działań i przestrzegania przez nie prawa krajowego i unijnego podczas stosowania niniejszego rozporządzenia. System ten jest przejrzysty, proporcjonalny i zgodny z zasadami równego traktowania organizacji ubiegających się o udział w sieci EURES, jak również z zasadami sprawiedliwości proceduralnej. | 1. Każde państwo członkowskie ustanawia system udzielania zezwoleń partnerom EURES na udział w sieci EURES oraz monitorowania ich działań i przestrzegania przez nie prawa krajowego i unijnego podczas stosowania niniejszego rozporządzenia. System ten jest przejrzysty, proporcjonalny i zgodny z zasadami równego traktowania organizacji ubiegających się o udział w sieci EURES, jak również z zasadami sprawiedliwości proceduralnej. |
Z tej procedury udzielania zezwoleń wyłączone są partnerstwa transgraniczne EURES zaproponowane przez służby terytorialne właściwe dla regionów przygranicznych. Partnerstwa te, skoro tylko zostaną ustanowione, uznawane są za pełnoprawnych partnerów EURES. | |
2. Państwa członkowskie informują Europejski Urząd Koordynacji o swoich wdrożonych systemach krajowych oraz o partnerach EURES, którym udzieliły stosownych zezwoleń na udział w sieci EURES. | 2. Państwa członkowskie informują Europejski Urząd Koordynacji o swoich wdrożonych systemach krajowych oraz o partnerach EURES, którym udzieliły stosownych zezwoleń na udział w sieci EURES. |
3. Wszelkie służby zatrudnienia prowadzące zgodnie z prawem działalność w państwie członkowskim mogą ubiegać się w tym państwie o udział w sieci EURES w charakterze partnera EURES zgodnie z warunkami określonymi w niniejszym rozporządzeniu oraz w oparciu o system ustanowiony przez to państwo członkowskie. | 3. Wszelkie służby zatrudnienia prowadzące zgodnie z prawem działalność w państwie członkowskim mogą ubiegać się w tym państwie o udział w sieci EURES w charakterze partnera EURES zgodnie z warunkami określonymi w niniejszym rozporządzeniu oraz w oparciu o system ustanowiony przez to państwo członkowskie. |
4. Partnerzy EURES są uprawnieni do udziału w sieci EURES zgodnie z minimalnymi wspólnymi kryteriami określonymi w załączniku. | 4. Partnerzy EURES są uprawnieni do udziału w sieci EURES zgodnie z minimalnymi wspólnymi kryteriami określonymi w załączniku. |
5. Minimalne wspólne kryteria pozostają bez uszczerbku dla stosowania przez państwo członkowskie dodatkowych kryteriów lub wymogów uznanych za niezbędne przez to państwo członkowskie dla prawidłowego stosowania przepisów mających zastosowanie do działalności służb zatrudnienia i efektywnego zarządzania polityką rynku pracy na jego terytorium. Aby zapewnić przejrzystość, takie kryteria i wymogi stanowią integralną część systemu, o którym mowa w ust. 1. | 5. Minimalne wspólne kryteria pozostają bez uszczerbku dla stosowania przez państwo członkowskie dodatkowych kryteriów lub wymogów uznanych za niezbędne przez to państwo członkowskie dla prawidłowego stosowania przepisów mających zastosowanie do działalności służb zatrudnienia i efektywnego zarządzania polityką rynku pracy na jego terytorium. Aby zapewnić przejrzystość, takie kryteria i wymogi stanowią integralną część systemu, o którym mowa w ust. 1. |
6. W celu spełnienia kryteriów zawartych w załączniku partnerzy EURES mogą angażować innych partnerów EURES lub inne organizacje. W takich przypadkach dodatkowym warunkiem udziału w sieci EURES jest dalsze istnienie odpowiedniego partnerstwa. | 6. W celu spełnienia kryteriów zawartych w załączniku partnerzy EURES mogą angażować innych partnerów EURES lub inne organizacje. W takich przypadkach dodatkowym warunkiem udziału w sieci EURES jest dalsze istnienie odpowiedniego partnerstwa, w szczególności ukierunkowanego na rozwiązanie konkretnych problemów poszczególnych regionów lub miejscowości w Unii. |
7. W celu wprowadzenia zmian w załączniku Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 33. | 7. W celu wprowadzenia zmian w załączniku Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 33. |
8. Komisja może, w drodze aktów wykonawczych, przyjąć wzór na potrzeby opisu systemu krajowego i procedur wymiany między państwami członkowskimi informacji na temat systemów krajowych. Komisja przyjmuje te akty wykonawcze zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 34 ust. 2. | 8. Komisja może, w drodze aktów wykonawczych, przyjąć wzór na potrzeby opisu systemu krajowego i procedur wymiany między państwami członkowskimi informacji na temat systemów krajowych. Komisja przyjmuje te akty wykonawcze zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 34 ust. 2. |
Uzasadnienie | |
Poprawka do ust. 1 ma na celu zachowanie skuteczności przepisów dotyczących partnerstw transgranicznych EURES, w oparciu zwłaszcza o art. 21 lit. a) rozporządzenia 1296/2013 z 11 grudnia 2013 r. ustanawiającego program UE na rzecz zatrudnienia i innowacji społecznych (EaSI). | |
Odnośnie do art. 8 ust. 6: Współpraca między partnerami EURES lub między nimi a innymi organizacjami w celu dostosowania się do wymogów załącznika do wniosku dotyczącego rozporządzenia to środek, który może przyczynić się do zwiększenia efektywności działań partnera EURES. Dlatego właśnie w ten sposób należy w rozporządzeniu wymagać, by współpraca ta rozwijana była w praktyce z uwzględnieniem specyfiki regionów i miejscowości UE. | |
Poprawka 9 | |
Artykuł 11 Grupa koordynacyjna | |
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
1. W skład grupy koordynacyjnej wchodzą przedstawiciele Europejskiego Urzędu Koordynacji i krajowych urzędów koordynacji. | 1. W skład grupy koordynacyjnej wchodzą przedstawiciele Europejskiego Urzędu Koordynacji i krajowych urzędów koordynacji. |
2. Grupa koordynacyjna wspiera wdrożenie niniejszego rozporządzenia poprzez wymianę informacji i opracowywanie wytycznych. W szczególności pomaga przygotować projekt norm i formatów technicznych, o których mowa w art. 14 ust. 8 i art. 16 ust. 5. | 2. Grupa koordynacyjna wspiera wdrożenie niniejszego rozporządzenia poprzez wymianę informacji i opracowywanie wytycznych. W szczególności pomaga przygotować projekt norm i formatów technicznych, o których mowa w art. 14 ust. 8 i art. 16 ust. 5. |
3. Europejski Urząd Koordynacji organizuje pracę grupy koordynacyjnej i przewodniczy jej posiedzeniom. Zaprasza przedstawicieli partnerów społecznych na poziomie unijnym do udziału we wspomnianych posiedzeniach. | 3. Europejski Urząd Koordynacji organizuje pracę grupy koordynacyjnej i przewodniczy jej posiedzeniom. Zaprasza przedstawicieli partnerów społecznych na poziomie unijnym do udziału we wspomnianych posiedzeniach, szczególnie w kontekście art. 28 ust. 4. |
Uzasadnienie | |
Poprawa spójności prawnej wniosku dotyczącego rozporządzenia. Jednym z głównych celów prawa partnerów społecznych na poziomie unijnym do udziału w posiedzeniach grupy koordynacyjnej EURES-u jest zapewnienie konsultacji w sprawie projektów programów prac, które co roku musi opracować każdy krajowy urząd koordynacji. | |
Poprawka 10 | |
Artykuł 18 Zasady | |
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
1. Państwa członkowskie zapewniają, aby pracownicy i pracodawcy mogli uzyskać dostęp do usług wsparcia na poziomie krajowym. | 1. Państwa członkowskie zapewniają, aby pracownicy i pracodawcy mogli uzyskać dostęp do usług wsparcia na poziomie krajowym. |
2. Państwa członkowskie wspierają rozwój skoordynowanego podejścia do takich usług na poziomie krajowym. | 2. Państwa członkowskie wspierają rozwój skoordynowanego podejścia do takich usług na poziomie krajowym, starając się odpowiadać na konkretne potrzeby obszarów lokalnych i regionalnych. |
3. Państwa członkowskie gwarantują świadczenie usług wsparcia, o których mowa w art. 20-23, za pośrednictwem partnerów EURES w następujący sposób: | 3. Państwa członkowskie gwarantują świadczenie usług wsparcia, o których mowa w art. 20-23, za pośrednictwem partnerów EURES w następujący sposób: |
a) przez publiczne służby zatrudnienia samego zainteresowanego państwa członkowskiego zgodnie z art. 10; | a) przez publiczne służby zatrudnienia samego zainteresowanego państwa członkowskiego zgodnie z art. 10; |
b) przez organizacje działające w ramach obowiązków publicznych służb zatrudnienia zainteresowanego państwa członkowskiego w oparciu o przekazanie uprawnień, outsourcing lub szczegółowe porozumienia zawarte albo z tymi publicznymi służbami zatrudnienia albo z innymi podmiotami, dotyczące usług świadczonych przez te organizacje; | b) przez organizacje działające w ramach obowiązków publicznych służb zatrudnienia zainteresowanego państwa członkowskiego w oparciu o przekazanie uprawnień, outsourcing lub szczegółowe porozumienia zawarte albo z tymi publicznymi służbami zatrudnienia albo z innymi podmiotami, dotyczące usług świadczonych przez te organizacje; |
c) przez co najmniej jednego partnera EURES; lub | c) przez co najmniej jednego partnera EURES; lub |
d) jako połączenie możliwości określonych w lit. a)-c). | d) jako połączenie możliwości określonych w lit. a)-c). |
4. W każdym państwie członkowskim usługi wsparcia, o których mowa w art. 20-23, świadczone są co najmniej przez organizacje, o których mowa albo w ust. 3 lit. a) albo w ust. 3 lit. b). | 4. W każdym państwie członkowskim usługi wsparcia, o których mowa w art. 20-23, świadczone są co najmniej przez organizacje, o których mowa albo w ust. 3 lit. a) albo w ust. 3 lit. b). |
5. Usługi wsparcia dla pracowników określone w art. 20, 22 i 23 oraz pomoc przy rejestracji w portalu EURES, o której mowa w art. 17 ust. 1, są nieodpłatne. | 5. Usługi wsparcia dla pracowników określone w art. 20, 22 i 23 oraz pomoc przy rejestracji w portalu EURES, o której mowa w art. 17 ust. 1, są nieodpłatne. |
6. Usługi wsparcia dla pracodawców, o których mowa w art. 21 i 22, oraz pomoc przy rejestracji w portalu EURES, o której mowa w art. 17 ust. 2, mogą podlegać opłacie. Wszelkie opłaty pobierane za usługi EURES nie mogą różnić się od opłat pobieranych za inne porównywalne usługi świadczone przez zainteresowaną organizację. | 6. Usługi wsparcia dla pracodawców, o których mowa w art. 21 i 22, oraz pomoc przy rejestracji w portalu EURES, o której mowa w art. 17 ust. 2, mogą podlegać opłacie. Wszelkie opłaty pobierane za usługi EURES nie mogą różnić się od opłat pobieranych za inne porównywalne usługi świadczone przez zainteresowaną organizację. |
7. Zainteresowani partnerzy EURES za pomocą swoich kanałów informacyjnych wyraźnie powiadamiają pracowników i pracodawców o zakresie oferowanych przez siebie usług wsparcia, miejscu i sposobie uzyskania dostępu do tych usług oraz warunków, na jakich dostęp ten jest udzielany. Informacje te są publikowane w portalu EURES. | 7. Zainteresowani partnerzy EURES za pomocą swoich kanałów informacyjnych wyraźnie powiadamiają pracowników i pracodawców o zakresie oferowanych przez siebie usług wsparcia, miejscu i sposobie uzyskania dostępu do tych usług oraz warunków, na jakich dostęp ten jest udzielany. Informacje te są publikowane w portalu EURES. |
Uzasadnienie | |
Powodzenie sieci EURES wymaga od państw członkowskich świadomości konkretnych potrzeb regionów i miejscowości we wspólnej Europie. | |
Poprawka 11 | |
Artykuł 25 Wymiana informacji na temat przepływów i wzorców | |
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
Komisja i państwa członkowskie monitorują przepływy i wzorce mobilności pracowników w Unii na podstawie danych statystycznych Eurostatu i dostępnych danych krajowych. | Komisja i państwa członkowskie monitorują przepływy i wzorce mobilności pracowników w Unii na podstawie danych statystycznych Eurostatu i dostępnych danych krajowych i regionalnych. |
Uzasadnienie | |
Wyniki monitorowania przez Komisję i państwa członkowskie przepływów i wzorców mobilności pracowników będą bardziej dostosowane do rzeczywistości, jeśli będą uwzględniały specyfikę regionów tworzących Unię Europejską. | |
Poprawka 12 | |
Artykuł 26 Wymiana informacji między państwami członkowskimi | |
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
1. Każde państwo członkowskie gromadzi i analizuje informacje w szczególności na temat: | 1. Każde państwo członkowskie gromadzi i analizuje informacje w szczególności na temat: |
a) niedoborów i nadwyżek siły roboczej na krajowych i sektorowych rynkach pracy oraz stopnia, w jakim mobilność pracowników może im zaradzić; | a) niedoborów i nadwyżek siły roboczej na krajowych i sektorowych rynkach pracy oraz stopnia, w jakim mobilność pracowników może im zaradzić; |
b) działań EURES na poziomie krajowym; | b) działań EURES na poziomie krajowym; |
c) pozycji sieci EURES na całym rynku usług rekrutacyjnych na poziomie krajowym. | c) pozycji sieci EURES na całym rynku usług rekrutacyjnych na poziomie krajowym. |
2. Krajowe urzędy koordynacji są odpowiedzialne za wymianę informacji w ramach sieci EURES i włączają się we wspólną analizę. | 2. Krajowe urzędy koordynacji są odpowiedzialne za wymianę informacji w ramach sieci EURES i włączają się we wspólną analizę. |
3. Biorąc pod uwagę wymianę informacji i wspólną analizę, państwa członkowskie kształtują politykę w zakresie mobilności jako integralną część swojej polityki zatrudnienia. Ta polityka w zakresie mobilności stanowi ramy, w oparciu o które państwa członkowskie realizują programowanie, o którym mowa w art. 28. | 3. Biorąc pod uwagę wymianę informacji i wspólną analizę, państwa członkowskie kształtują starają się kształtować politykę w zakresie mobilności jako integralną część swojej polityki zatrudnienia. Ta polityka w zakresie mobilności stanowi ramy, w oparciu o które państwa członkowskie realizują programowanie, o którym mowa w art. 28. |
4. Europejski Urząd Koordynacji ustanawia procedury i dokonuje praktycznych ustaleń w zakresie ułatwiania wymiany informacji pomiędzy krajowymi urzędami koordynacji oraz opracowywania wspólnej analizy. | 4. Europejski Urząd Koordynacji ustanawia procedury i dokonuje praktycznych ustaleń w zakresie ułatwiania wymiany informacji pomiędzy krajowymi urzędami koordynacji oraz opracowywania wspólnej analizy. |
Uzasadnienie | |
Tytuł IX części trzeciej TFUE, a w szczególności art. 147 ust. 1 i art. 149 (in fine), potwierdza, że w dziedzinie polityki zatrudnienia kompetencje do stanowienia przepisów, mimo wspólnego charakteru dla UE i państw członkowskich, pozostają w gestii tych ostatnich. Zobowiązanie państw członkowskich do kształtowania polityki mobilności wykracza poza zwykłe wytyczne - art. 148 ust. 2 TFUE - ze strony prawodawcy wspólnotowego, bądź poza przyjęcie przez niego środków wspierających działania państw członkowskich w dziedzinie zatrudnienia - art. 149 TFUE (ab initio). Tego rodzaju obowiązek należy zastąpić zaleceniem dla państw członkowskich, by podjęły działania w tym kierunku. | |
Poprawka 13 | |
ZAŁĄCZNIK | |
Wspólne kryteria udzielania organizacjom zezwolenia na działanie jako partnerzy EURES | |
1. ŚWIADCZENIE USŁUG | |
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
1. Stosowanie odpowiednich mechanizmów i procedur w celu weryfikacji i zapewnienia pełnego przestrzegania obowiązujących norm pracy i wymogów prawnych, w tym obowiązujących przepisów o ochronie danych osobowych, jak również wymogów i norm dotyczących jakości danych pochodzących z ofert zatrudnienia. | 1. Stosowanie odpowiednich mechanizmów i procedur w celu weryfikacji i zapewnienia pełnego przestrzegania obowiązujących norm pracy i wymogów prawnych, w tym zasady niedyskryminacji, szczególnie wobec osób wyłączonych z rynku pracy, obowiązujących przepisów o ochronie danych osobowych, jak również wymogów i norm dotyczących jakości danych pochodzących z ofert zatrudnienia. |
Uzasadnienie | |
Należy zadbać o poszanowanie wspólnotowych zasad niedyskryminacji (art. 10, art. 19 i art. 45 TFUE) oraz o grupy wspomniane w art. 5 wniosku dotyczącego rozporządzenia. |
Bruksela, 25 czerwca 2014 r.
Przewodniczący | |
Komitetu Regionów | |
Ramon Luis VALCÁRCEL SISO |
Od 17 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
Robert Horbaczewski 17.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
Grażyna J. Leśniak 11.04.2025Prezydent Andrzej Duda podpisał ustawę o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Jej celem jest ograniczenie występujących nadużyć, usprawnienie procedur dotyczących powierzania pracy cudzoziemcom, zmniejszenie zaległości załatwiania spraw przez urzędy oraz pełna elektronizacja postępowań. Nowe przepisy wejdą w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
Grażyna J. Leśniak 11.04.2025500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia
Robert Horbaczewski 10.04.2025Kobiety i mężczyźni z innych roczników są w nieco innej sytuacji niż emerytki z rocznika 1953. Dowiedzieli się bowiem o zastosowaniu do nich art. 25 ust. 1b ustawy emerytalnej znacznie wcześniej, bo od 2 do ponad 6 lat przed osiągnięciem powszechnego wieku emerytalnego - przekonywał w Sejmie Sebastian Gajewski, wiceszef resortu pracy. Zdaniem prawników, ministerstwo celowo różnicuje sytuację wcześniejszych emerytów, by dla pozostałych roczników wprowadzić mniej korzystne rozwiązania niż dla rocznika 1953.
Grażyna J. Leśniak 08.04.2025Sejm uchwalił w piątek ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do Senatu.
Grażyna J. Leśniak 04.04.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2014.271.70 |
Rodzaj: | Akt przygotowawczy |
Tytuł: | Opinia - Mobilność pracowników i wzmocnienie europejskich służb zatrudnienia. |
Data aktu: | 25/06/2014 |
Data ogłoszenia: | 19/08/2014 |