Skarga wniesiona w dniu 11 października 2011 r. - Komisja Europejska przeciwko Republice Francuskiej(Sprawa C-520/11)
(2011/C 362/22)
Język postępowania: francuski
(Dz.U.UE C z dnia 10 grudnia 2011 r.)
Strony
Strona skarżąca: Komisja Europejska (przedstawiciele: F. Jimeno Fernández i D. Bianchi, pełnomocnicy)
Strona pozwana: Republika Francuska
Żądania strony skarżącej
Komisja Europejska wnosi do Trybunału o:
Zarzuty i główne argumenty
W dniu 25 lutego Francja W dniu 25 lutego 2009 r. Francja wydała rozporządzenie w sprawie zakazu przywozu na terytorium Francji mleka i produktów mlecznych przeznaczonych do spożycia przez człowieka, pochodzących od owiec i kóz stanowiących ryzyko w zakresie przenośnych encefalopatii gąbczastych.
Komisja przedstawiła sprawę Stałemu Komitetowi ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt (SCOFCAH) w celu rozszerzenia, poprawienia lub odwołania wspomnianych tymczasowych krajowych środków ochronnych.
Na podstawie dostępnych opinii naukowych oraz wyjaśnień SCOFCAH, w dniu 24 września 2009 r. Komisja uznała, że przyjęte przez Francję tymczasowe krajowe środki ochronne wykraczają poza zakres niezbędny do uniknięcia poważnego ryzyka dla zdrowia ludzi, nawet przy uwzględnieniu zasady ostrożności, i wydała, na podstawie art. 54 ust. 2 rozporządzenia 178/2002(1), decyzję 2009/726/WE(2), wzywając Francję do zawieszenia stosowania tych środków.
Republika Francuska wniosła skargę o stwierdzenie nieważności tej decyzji, nie wystąpiła jednak z wnioskiem o zawieszenie jej wykonania.
Komisja uważa, ze Republika Francuska, poprzez niewykonanie wspomnianej decyzji, uchybiła zobowiązaniom ciążącym na niej na mocy art. 4 ust. 3 TUE i art. 288 TFUE.
Po pierwsze, zgodnie z art. 4 ust. 3 TUE, państwa członkowskie podejmują wszelkie środki ogólne lub szczególne właściwe dla zapewnienia wykonania zobowiązań wynikających z traktatów lub aktów instytucji Unii.
Po drugie, art. 288 TFUE stanowi, że decyzja wiąże swoich adresatów w całości w celu zapewnienia jej pełnej skuteczności.
Wreszcie, ponieważ skarga o stwierdzenie nieważności wniesiona przez Republikę Francuską przeciwko decyzji
2009/726/WE nie ma skutku zawieszającego i Republika Francuska nie wniosła o zawieszenie jej wykonania, zastosowanie zaskarżonej decyzji nie zostało zawieszone.
______(1) Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (Dz.U. L 31, s. 1).
(2) Decyzja Komisji z dnia 24 września 2009 r. w sprawie tymczasowych środków ochronnych przedsięwziętych przez Francję w odniesieniu do wprowadzania na jej terytorium mleka i produktów mlecznych z gospodarstwa, w którym potwierdzono przypadek trzęsawki klasycznej (Dz.U. L 258, s. 27).