POMOC PAŃSTWA - BELGIAPomoc państwa SA.26547 - C/11 (ex NN 49/10) - Fundacja na rzecz zrównoważonego rozwoju rybołówstwa - Nadużycie programu pomocy N 274/03
Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2011/C 149/07)
(Dz.U.UE C z dnia 20 maja 2011 r.)
Pismem z dnia 23 marca 2011 r., zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Belgię o swojej decyzji w sprawie wszczęcia postępowania określonego w art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej dotyczącego wyżej wspomnianego środka pomocy.
Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi w terminie jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma na adres:
European Commission
Directorate-General for Maritime Affairs and Fisheries
DG MARE F4 (Legal Matters)
1049 Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIË
Faks +32 22951942
Otrzymane uwagi zostaną przekazane władzom belgijskim. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio uzasadnionym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.
STRESZCZENIE
1. PROCEDURA I OPIS ŚRODKA POMOCY, W
ODNIESIENIU DO KTÓREGO KOMISJA WSZCZYNA
POSTĘPOWANIE
(1) Dnia 16 grudnia 2003 r. Komisja zatwierdziła program pomocy ustanawiający roczną płatność w wysokości około 2 mln EUR z zasobów państwa na rzecz Stichting Duurzame Visserij Ontwikkeling (SDVO), fundacji bez celu dochodowego na rzecz zrównoważonego rozwoju rybołówstwa w Belgii (N 274/03).
(2) Dnia 9 września 2008 r. Komisja otrzymała skargę (zarejestrowaną pod numerem CP 241/2008), donoszącą o nadużyciu przez SDVO pomocy otrzymanej w ramach programu N 274/03. W skardze zarzucano SDVO, że wykorzystuje pomoc na rozwój sektora małż.
(3) Od czasu swojego powstania w dniu 8 września 2004 r. SDVO podejmowała różne działania. Jednym z nich była hodowla wiszących małży na otwartych wodach morskich na wybrzeżu Belgii (mussel project). W ramach tego projektu SDVO stworzyła handlową markę (Flanders Queen Mussel), rozpoczęła jej kampanię promocyjną i zainwestowała w 87 dodatkowych klatek (poza 13 klatkami w ramach projektu pilotażowego). Komisja przeanalizowała również prowadzone przez SDVO działania poszukiwawcze w obszarze rybołówstwa, ukierunkowane na znalezienie na szelfie kontynentalnym Belgii nowych zasobów skorupiaków, które można by wykorzystać handlowo. Komisja przyjrzała się także z bliska projektowi Dagverse vis, w ramach którego SDVO promowała produkty złowione przez belgijską flotę przybrzeżną.
2. OCENA
(4) Komisja uznała program pomocy państwa N 274/03 za zgodny z rynkiem wewnętrznym, ponieważ - zgodnie z wytycznymi w sprawie badania pomocy państwa dla rybołówstwa i akwakultury(1) - program wykluczał badania promocyjne związane z geograficznym pochodzeniem produktów, wykluczał wydatki poniesione w normalnym procesie produkcji i ukierunkowane na wspierające krótkoterminowe działania dotyczące wspólnego interesu odpowiadające działaniom wymienionym w art. 15 rozporządzenia (WE) nr 2792/1999 z dnia 17 grudnia 1999 r. ustanawiającym szczegółowe zasady i uzgodnienia dotyczące pomocy strukturalnej Wspólnoty w sektorze rybołówstwa(2).
(5) Komisja ma obecnie wątpliwości, czy SDVO wykorzystało pomoc zgodnie z warunkami określonymi w programie pomocy i decyzji Komisji zatwierdzającej przedmiotowy program.
(6) W szczególności Komisja ma wątpliwości czy mussel project oraz działania poszukiwawcze w obszarze rybołówstwa można uznać za krótkoterminowe działania dotyczące wspólnego interesu. Ponadto projekty te pociągają za sobą wydatki, które normalnie są ponoszone w procesie produkcji. Komisja zauważa także, że do promowania projektów mussel project i Dagverse vis SDVO odwołała się do geograficznego pochodzenia produktów, co jest sprzeczne z warunkami programu pomocy.
3. PODSUMOWANIE
(7) Komisja ma wątpliwości czy w odniesieniu do wyżej opisanych środków SDVO wykorzystała pomoc zgodnie z programem i decyzją Komisji z dnia 16 grudnia 2003 r. Zgodnie z art. 16 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE(3) Komisja zdecydowała zatem wszcząć postępowanie określone w art. 108 ust. 2 TFUE.
TEKST PISMA
grafika
______
(1) Dz.U. C 19 z 20.1.2001.
(2) Dz.U. L 337 z 30.12.1999, s. 10.
(3) Dz.U. L 83 z 27.3.1999.