Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001.

Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

(2008/C 268/04)

(Dz.U.UE C z dnia 23 października 2008 r.)

Numer XA: XA 241/08

Państwo członkowskie: Włochy

Region: Regione Autonoma Valle d'Aosta

Nazwa programu pomocy:

Incentivi per il risanamento degli allevamenti da epizoozie e altre malattie

Podstawa prawna:

Legge regionale 22 aprile 2002, n. 3 «Incentivi regionali per l'attuazione degli interventi sanitari a favore del bestiame di interesse zootecnico» e successive modificazioni e integrazioni [in particolare, l'articolo 2 comma 1 lettera a), comma 2 e comma 4 bis] e deliberazione della Giunta regionale del 13 giugno 2008, n. 1814 «Precisazioni in merito alla concessione degli incentivi previsti per il settore della zootecnia dalle leggi regionali 4 settembre 2001, n. 21 e 22 aprile 2002, n. 3, e successive modificazioni e integrazioni»

Planowane w ramach programu roczne wydatki:

3.300.000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy:

1) 100 % kosztów związanych z zapobieganiem chorobom epizootycznym i innym chorobom oraz ich zwalczaniem, kosztów kontroli sanitarnych testów i badań wszelkiego rodzaju, zakupu szczepionek i leków oraz ich stosowania, jak również kosztów związanych z ubojem i eliminacją zwierząt w ramach wspólnotowego, krajowego lub regionalnego programu publicznego.

2) 100 % jako rekompensata strat poniesionych w związku z zapobieganiem chorobom epizootycznym i innym chorobom oraz ich zwalczaniem w ramach wspólnotowego, krajowego lub regionalnego programu publicznego

Data realizacji: Od dnia publikacji numeru rejestracji wniosku w sprawie wyłączenia na stronach internetowych Komisji Europejskiej - Dyrekcji Generalnej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich

Czas trwania programu pomocy: Zgodnie z przedmiotowym programem pomoc może być udzielana do dnia 31 grudnia 2013 r. oraz w ciągu 6 kolejnych miesięcy po upływie tego terminu

Cel pomocy: Zachęty służące zwalczaniu w hodowlach chorób epizootycznych i innych chorób - pod warunkiem, że jest ono obowiązkowe na mocy obowiązujących przepisów lub w ramach konkretnego programu wspólnotowego, krajowego lub regionalnego - mają na celu osiągnięcie poprawy w zakresie warunków sanitarnych zwierząt gospodarskich oraz w zakresie produktów otrzymywanych od zwierząt, a tym samym ochronę zdrowia konsumentów.

Pomoc służąca zrekompensowaniu rolnikom kosztów, o których mowa w pkt 1, jest przyznawana w formie usług dotowanych i nie jest udzielana w formie bezpośrednich wypłat pieniężnych dla rolników.

Jeśli chodzi o pomoc przeznaczoną na zrekompensowanie rolnikom strat poniesionych w związku z zapobieganiem chorobom epizootycznym i innym chorobom oraz ich zwalczaniem, wysokość rekompensaty jest obliczana wyłącznie na podstawie wartości rynkowej zwierząt padłych w wyniku choroby epizootycznej bądź innej choroby lub zwierząt poddanych ubojowi na polecenie właściwych organów w ramach realizacji obowiązkowego publicznego programu zapobiegania chorobom lub ich zwalczania oraz na podstawie strat w dochodach spowodowanych wypełnianiem zobowiązań dotyczących kwarantanny i trudnościami w odnowie populacji.

Pomoc jest ograniczona do strat spowodowanych chorobami epizootycznymi i innymi chorobami, których wystąpienie zostało oficjalnie stwierdzone przez organy publiczne.

Od maksymalnej kwoty kosztów lub strat kwalifikujących się do pomocy zostaną odliczone kwoty otrzymane ewentualnie w ramach programów ubezpieczeniowych oraz koszty nieponiesione ze względu na wystąpienie chorób epizootycznych i innych chorób, które zostałyby poniesione w przeciwnym wypadku.

Płatności będą przyznawane w związku z chorobami epizootycznymi i innymi chorobami, w odniesieniu do których istnieją wspólnotowe lub krajowe wymogi ustawodawcze, wykonawcze i administracyjne lub w ramach wspólnotowego, krajowego lub regionalnego publicznego programu zapobiegania chorobom epizootycznym i innym chorobom oraz ich zwalczania i kontroli. Choroby te zostaną wyraźnie określone w programie, który zawierać będzie opis przewidzianych środków.

Pomoc nie może odnosić się do chorób, w przypadku których prawodawstwo wspólnotowe przewiduje określone opłaty w odniesieniu do środków kontroli.

Pomoc nie może odnosić się do środków, w przypadku których prawodawstwo wspólnotowe przewiduje, że koszt takich środków ponosi gospodarstwo rolne, chyba że koszt takich środków pomocy równoważą całkowicie obowiązkowe opłaty nałożone na producentów.

Pomoc będzie przyznawana w odniesieniu do chorób epizootycznych i innych chorób wymienionych w wykazie sporządzonym przez Światową Organizację Zdrowia Zwierząt i/lub w załączniku do decyzji Rady 90/424/EWG.

Programy pomocy zostaną uruchomione w ciągu trzech lat od chwili poniesienia wydatków lub strat, zaś pomoc zostanie wypłacona w ciągu czterech lat od tego momentu.

Za kwalifikowalne uznaje się koszty kontroli sanitarnych, wszelkiego rodzaju testów i badań, zakupu szczepionek i leków oraz ich stosowania, koszty związane z ubojem zwierząt, koszty związane z rekompensowaniem strat w dochodach spowodowanych wypełnianiem zobowiązań nałożonych w ramach programów.

Odniesienie do prawodawstwa wspólnotowego: art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006.

Należy zauważyć, że art. 2 ust. 4bis ustawy 3/2002 zawiera wyraźne odniesienie do wymienionego wyżej artykułu, a tym samym również do wszystkich opisanych powyżej warunków w nim przewidzianych

Sektor(y) gospodarki: Hodowla gatunków przewidzianych w ustawie regionalnej nr 17 z dnia 26 marca 1993 r. ustanawiającej regionalny wykaz zwierząt gospodarskich i gospodarstw hodowlanych (bydło, owce, kozy, świnie i konie) oraz innych gatunków o znaczeniu hodowlanym

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Regione Autonoma Valle d'Aosta

Assessorato Agricoltura e Risorse naturali - Dipartimento Agricoltura - Direzione investimenti aziendali e sviluppo zootecnico

Loc. Grande Charrière, 66

I-11020 Saint-Christophe (Aosta)

Adres internetowy:

http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_alle-gato=1349

Emanuele DUPONT

Il Coordinatore del Dipartimento Agricoltura

Numer XA: XA 242/08

Państwo członkowskie: Włochy

Region: Regione Autonoma Valle d'Aosta

Nazwa programu pomocy:

Incentivi per azioni promozionali indirette dei prodotti zootecnici

Podstawa prawna:

Legge regionale 4 settembre 2001, n. 21 «Disposizioni in materia di allevamento zootecnico e relativi prodotti» e successive modificazioni e integrazioni [in particolare, l'articolo 4 comma 1 lettera b) e comma 1ter, l'articolo 5 comma 2 e l'art. 6 comma 3] e deliberazione della Giunta regionale del 13 giugno 2008, n. 1814 «Precisazioni in merito alla concessione degli incentivi previsti per il settore della zootecnia dalle leggi regionali 4 settembre 2001, n. 21 e 22 aprile 2002, n. 3, e successive modificazioni e integrazioni»

Planowane w ramach programu roczne wydatki:

100.000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy:

– 100 % kwalifikowanych wydatków przeznaczonych na:

1) rozpowszechnianie wiedzy naukowej;

2) organizację spotkań, pokazów, forów, targów i wystaw oraz uczestnictwo w nich;

3) prowadzenie badań rynkowych i badań opinii publicznej, pod warunkiem że ich wyniki zostaną udostępnione wszystkim podmiotom oraz że stosowane metody nie będą faworyzować żadnych przedsiębiorstw ani rodzajów produkcji.

– 70 % wydatków kwalifikowalnych przeznaczonych na nieobowiązkowe kontrole jakości produktów i procesów produkcyjnych, tzn. kosztów stałych związanych z uczestnictwem w zatwierdzonych wspólnotowych lub krajowych systemach zapewniania jakości produktów rolnych przeznaczonych do spożycia przez ludzi, w wysokości do 3.000 EUR rocznie przez okres maksymalnie pięciu lat

Data realizacji: Od dnia publikacji numeru rejestracji wniosku w sprawie wyłączenia na stronach internetowych Komisji Europejskiej - Dyrekcji Generalnej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich

Czas trwania programu pomocy: Zgodnie z przedmiotowym programem pomoc może być udzielana do dnia 31 grudnia 2013 r. oraz w ciągu 6 kolejnych miesięcy po upływie tego terminu

Cel pomocy: Pomoc na pośrednie działania promocyjne ma na celu zachęcanie do podejmowania wyżej wymienionych działań zgodnie z odnośnymi przepisami wspólnotowymi.

Przewidziane zachęty przyznaje się w formie rzeczowej za pośrednictwem usług dotowanych, nie mogą one obejmować bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów i są dostępne dla wszystkich kwalifikujących się podmiotów na danym obszarze na podstawie obiektywnie określonych kryteriów. Jeżeli organizacja pośrednich działań promocyjnych jest podejmowana przez grupy producentów lub inne organizacje, członkostwo w takich grupach lub organizacjach nie może być warunkiem dostępu do usługi, zaś każdy wkład osób nie będących członkami w koszty administracyjne danej grupy lub organizacji musi być ograniczony do kosztów świadczenia usługi. Pomoc nie będzie przyznawana na wydatki na inwestycje.

Ponadto w odniesieniu do nieobowiązkowych kontroli jakości produktów i procesów produkcyjnych zachęty nie będą przyznawane na pokrycie kosztów kontroli przeprowadzanych przez samego producenta ani rutynowych kontroli jakości mleka lub w przypadkach, w których przepisy wspólnotowe przewidują, że koszty kontroli są ponoszone przez producentów, bez określenia ich rzeczywistej wysokości. Pomoc może być przyznawana jedynie na pokrycie kosztów usług świadczonych przez strony trzecie i/lub kontroli przeprowadzanych przez strony trzecie lub w ich imieniu i nie może obejmować bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów.

Odniesienie do prawodawstwa wspólnotowego: art. 15 ust. 1, art. 15 ust. 2 lit. d) i e), art. 15 ust. 3 i 4, art. 14 ust. 1, art. 14 ust. 2 lit. a) i f), art. 14 ust. 3, 4, 5 i 6 oraz art. 16 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1857/2006.

Należy zauważyć, że art. 4 ust. 1ter ustawy 21/2001 zawiera wyraźne odniesienie do art. 14 i 15, a tym samym również do wszystkich opisanych powyżej warunków w nich przewidzianych

Sektor(y) gospodarki: Hodowla gatunków przewidzianych w ustawie regionalnej nr 17 z dnia 26 marca 1993 r. ustanawiającej regionalny wykaz zwierząt gospodarskich i gospodarstw hodowlanych (bydło, owce, kozy, świnie i konie) oraz innych gatunków o znaczeniu hodowlanym

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Regione Autonoma Valle d'Aosta

Assessorato Agricoltura e Risorse naturali - Dipartimento Agricoltura - Direzione investimenti aziendali e sviluppo zootecnico

Loc. Grande Charrière, 66

I-11020 Saint-Christophe (Aosta)

Adres internetowy:

http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_alle-gato=1348

Emanuele DUPONT

Il Coordinatore del Dipartimento Agricoltura

Numer XA: XA 243/08

Państwo członkowskie: Włochy

Region: Regione Autonoma Valle d'Aosta

Nazwa programu pomocy:

Incentivi per i test di determinazione della qualità genetica o della resa del bestiame, organizzazione e gestione riproduttiva degli animali iscritti nei libri genealogici o nei registri anagrafici

Podstawa prawna:

Legge regionale 4 settembre 2001, n. 21 «Disposizioni in materia di allevamento zootecnico e relativi prodotti» e successive modificazioni e integrazioni [in particolare, l'articolo 2 comma 1 lettera b) e comma 1 bis, l'articolo 3 e l'articolo 6 comma 1 lettera b)] e deliberazione della Giunta regionale del 13 giugno 2008, n. 1814 «Precisazioni in merito alla concessione degli incentivi previsti per il settore della zootecnia dalle leggi regionali 4 settembre 2001, n. 21 e 22 aprile 2002, n. 3, e successive modificazioni e integrazioni»

Planowane w ramach programu roczne wydatki:

160.000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy: 70 % wydatków kwalifikowalnych

Data realizacji: Od dnia publikacji numeru rejestracji wniosku w sprawie wyłączenia na stronach internetowych Komisji Europejskiej - Dyrekcji Generalnej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich

Czas trwania programu pomocy: Zgodnie z przedmiotowym programem pomoc może być przyznawana do dnia 31 grudnia 2013 r. oraz w ciągu 6 kolejnych miesięcy po upływie tego terminu

Cel pomocy: Zachęty na prowadzenie badań w celu określenia jakości genetycznej lub wydajności inwentarza, a także na organizację i zarządzanie w zakresie hodowli zwierząt wpisanych do ksiąg lub wykazów hodowlanych, mają na celu zrekompensowanie stowarzyszeniu hodowców wydatków poniesionych w związku z prowadzeniem kontroli dotyczących zwierząt wpisanych do ksiąg hodowlanych lokalnych ras bydła oraz wydatków administracyjnych związanych z zarządzaniem w zakresie hodowli zwierząt.

Przewidziana pomoc nie obejmuje bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów.

Do pomocy kwalifikują się koszty badań przeprowadzonych przez strony trzecie lub w ich imieniu, w celu określenia jakości genetycznej lub wydajności inwentarza, z wyjątkiem kontroli podejmowanych przez właściciela inwentarza.

Odniesienie do prawodawstwa wspólnotowego: art. 16 ust. 1 lit. b), art. 16 ust. 3 oraz art. 15 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006.

Należy zauważyć, że art. 2 ust. 1bis ustawy 21/2001 zawiera wyraźne odniesienie do wymienionych wyżej artykułów, a tym samym również do wszystkich warunków w nich przewidzianych

Sektor(y) gospodarki: Hodowla gatunków przewidzianych w ustawie regionalnej nr 17 z dnia 26 marca 1993 r. ustanawiającej regionalny wykaz zwierząt gospodarskich i gospodarstw hodowlanych (bydło, owce, kozy, świnie i konie) oraz innych gatunków o znaczeniu hodowlanym

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Regione Autonoma Valle d'Aosta

Assessorato Agricoltura e Risorse naturali - Dipartimento Agricoltura - Direzione investimenti aziendali e sviluppo zootecnico

Loc. Grande Charrière, 66

I-11020 Saint-Christophe (Aosta)

Adres internetowy:

http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_alle-gato=1348

Emanuele DUPONT

Il Coordinatore del Dipartimento Agricoltura

Numer XA: XA 244/08

Państwo członkowskie: Włochy

Region: Regione Autonoma Valle d'Aosta

Nazwa programu pomocy:

Incentivi per l'introduzione a livello di azienda di metodi e tecniche innovative in materia di riproduzione animale

Podstawa prawna:

Legge regionale 4 settembre 2001, n. 21 «Disposizioni in materia di allevamento zootecnico e relativi prodotti» e successive modificazioni e integrazioni [in particolare, l'articolo 2 comma 1 lettera f) e comma 1 bis, l'articolo 3 e l'articolo 6 comma 1 lettera c)] e deliberazione della Giunta regionale del 13 giugno 2008, n. 1814 «Precisazioni in merito alla concessione degli incentivi previsti per il settore della zootecnia dalle leggi regionali 4 settembre 2001, n. 21 e 22 aprile 2002, n. 3, e successive modificazioni e integrazioni»

Planowane w ramach programu roczne wydatki:

120.000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy: 40 % wydatków kwalifikowalnych

Data realizacji: Od dnia publikacji numeru rejestracji wniosku w sprawie wyłączenia na stronach internetowych Komisji Europejskiej - Dyrekcji Generalnej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich

Czas trwania programu pomocy: zgodnie z przedmiotowym programem pomoc może być przyznawana do dnia 31 grudnia 2011 r.

Cel pomocy: Zachęty na wprowadzenie nowatorskich technik lub praktyk hodowli zwierząt w gospodarstwie, z wyjątkiem kosztów związanych z wprowadzeniem lub wykonaniem sztucznego zapłodnienia, mają na celu: wyodrębnienie genu odpowiedzialnego za miękką konsystencję mięsa, jakościową i ilościową weryfikację materiału nasiennego, planowanie w zakresie krycia w celu realizacji planów selekcyjnych, kontrolę i monitorowanie w zakresie spokrewnienia zwierząt. Pomoc nie może obejmować bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów i może być przyznawana tylko do dnia 31 grudnia 2011 r.

Do pomocy kwalifikują się koszty związane z planowanymi kryciami oraz z programami monitorowania materiału nasiennego i programami kontroli w zakresie spokrewnienia zwierząt.

Odniesienie do prawodawstwa wspólnotowego: art. 16 ust. 1 lit. c) oraz art. 16 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006.

Należy zauważyć, że art. 2 ust. 1bis ustawy 21/2001 zawiera wyraźne odniesienie do wymienionego wyżej artykułu, a tym samym również do wszystkich warunków w nim przewidzianych

Sektor(y) gospodarki: Hodowla gatunków przewidzianych w ustawie regionalnej nr 17 z dnia 26 marca 1993 r. ustanawiającej regionalny wykaz zwierząt gospodarskich i gospodarstw hodowlanych (bydło, owce, kozy, świnie i konie) oraz innych gatunków o znaczeniu hodowlanym

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Regione Autonoma Valle d'Aosta

Assessorato Agricoltura e Risorse naturali - Dipartimento Agricoltura - Direzione investimenti aziendali e sviluppo zootecnico

Loc. Grande Charrière, 66

I-11020 Saint-Christophe (Aosta)

Adres internetowy:

http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_alle-gato=1348

Emanuele DUPONT

Il Coordinatore del Dipartimento Agricoltura

Numer XA: XA 249/08

Państwo członkowskie: Włochy

Region: Sardegna

Nazwa programu pomocy:

Legge regionale 11 marzo 1998, n. 8, articolo 23 (aiuti per i danni alla produzione agricola).

Aiuti a favore delle aziende colpite da tubercolosi bovina nel periodo 1 gennaio 2007-31 dicembre 2008. Spesa Assessorato Igiene, Sanità e dell'Assistenza Sociale 300.000 EUR Spesa Assessorato Agricoltura e Riforma Agro-Pastorale 440.000 EUR

Podstawa prawna:

L.R. 11 marzo 1998, n. 8, articolo 23.

Deliberazione della Giunta regionale n. 13/26 del 4 marzo 2008 recante «Aiuti a favore delle aziende colpite da tubercolosi bovina nel periodo 1 gennaio 2007-31 dicembre 2008 (L.R. 11 marzo 1998, n. 8, articolo 23) Spesa Assessorato Igiene, Sanità e dell'Assistenza Sociale 300.000 EUR. Spesa Assessorato Agricoltura e Riforma Agro-Pastorale 440.000 EUR».

Deliberazione della Giunta regionale n. 34/19 del 19 giugno 2008

Modifica della deliberazione della Giunta regionale n. 13/26 del 4 marzo 2008 - recante «Aiuti a favore delle aziende colpite da tubercolosi bovina nel periodo 1 gennaio 2007-31 dicembre 2008 (L.R. 11 marzo 1998, n. 8, articolo 23). Direttive di attuazione».

Planowane w ramach programu roczne wydatki: Wkład finansowy przeznaczony na pomoc, pokrywającą straty poniesione w latach 2007 i 2008, wynosi łącznie 740.000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy:

1) Pomoc z tytułu uboju bydła:

– 100 % kwoty obliczonej na podstawie procedury określonej w pkt 2 wytycznych wdrażających, o których mowa w załączniku A do decyzji nr 34/19 Zgromadzenia Regionalnego z dnia 19 czerwca 2008 r.

2) Pomoc z tytułu strat dochodów:

– 100 % strat dochodów obliczonych na podstawie proce dury określonej w pkt 2 wytycznych wdrażających, o których mowa w załączniku B do decyzji nr 34/19 Zgromadzenia Regionalnego z dnia 19 czerwca 2008 r.

Data realizacji: Obydwa środki pomocy mają zastosowanie w odniesieniu do strat poniesionych przez gospodarstwa od dnia 1 stycznia 2007 r.

Czas trwania programu pomocy: Do dnia 31 grudnia 2008 r.

Cel pomocy: Pomoc z tytułu uboju bydła jest stosowana zgodnie z art. 10 ust. 2 lit. a) ppkt (i) rozporządzenia i ma na celu przyznanie hodowcom bydła z regionu, zmuszonym w latach 2007-2008 do uboju bydła zarażonego gruźlicą, dodatkowej rekompensaty służącej wyrównaniu różnicy między cenami ustalonymi w dekrecie ministerialnym z dnia 10 października 2006 r. a wartością zwierząt podawaną w dwutygodniowych biuletynach publikowanych przez ISMEA (Istituto di servizi per il mercato agricolo ed agroalimentare) po odliczeniu kwoty uzyskanej z ewentualnej sprzedaży mięsa.

Od kwoty pomocy odejmuje się kwoty otrzymane ewentualnie przez hodowców z tytułu uczestnictwa w dobrowolnych lub dotowanych programach ubezpieczeniowych.

Pomoc z tytułu strat dochodów jest stosowana zgodnie z art. 10 ust. 2 lit. a) ppkt (ii) rozporządzenia i ma na celu zrekompensowanie właścicielom hodowli bydła, które są ogniskami gruźlicy bydła w tym regionie, strat poniesionych w okresie od 1 stycznia 2007 r. do 31 grudnia 2008 r., spowodowanych stosowaniem następujących środków ograniczających, zarządzonych przez organy zdrowia publicznego w ramach planu zwalczania gruźlicy bydła:

– zakazu krycia (czego konsekwencją było zmniejszenie odsetka cieląt powodujące zmniejszenie produkcji mięsa i straty dochodów),

– zakazu odbudowy stad (czego konsekwencją były trudności w odbudowaniu stada w związku z przymusowym ubojem, zmniejszenie odsetka cieląt i produkcji mięsa powodujące straty dochodów).

Od kwoty pomocy odejmuje się kwoty otrzymane ewentualnie przez hodowców z tytułu uczestnictwa w dobrowolnych lub dotowanych programach ubezpieczeniowych

Sektor(-y) gospodarki: Hodowla zwierząt: bydło

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato igiene e sanità e dell'Assistenza sociale

Via Roma 223

I-09123 Cagliari (concede l'aiuto per i capi abbattuti)

Assessorato dell'agricoltura e riforma agro-pastorale

Via Pessagno 4

I-09125 Cagliari (concede l'aiuto per la perdita di reddito)

Adres internetowy:

Tekst decyzji nr 13/26 z dnia 4 marca 2008 r. można znaleźć pod adresem:

http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_73_20080306104 215.pdf

tekst załącznika A można znaleźć pod adresem:

http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_73_20080306104 235.pdf

tekst załącznika B można znaleźć pod adresem:

http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_73_20080306104 251.pdf

Tekst decyzji nr 34/19 z dnia 19 czerwca 2008 r. można znaleźć pod adresem:

http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_72_20080619175 155.pdf

tekst załącznika A (decyzja 34/19) można znaleźć pod adresem:

http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_72_20080624122 917.pdf

tekst załącznika B można znaleźć pod adresem:

http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_72_20080624123 014.pdf

Stefania MANCA

Direttore ad interim

Servizio sostegno delle imprese agricole e sviluppo delle competenze

Zmiany w prawie

Wolna Wigilia po raz pierwszy i nowe obowiązki dla firm, które wejdą… w Wigilię

W tym roku po raz pierwszy wszyscy pracownicy będą cieszyli się Wigilią jako dniem wolnym od pracy. Także w handlu. I choć z dnia wolnego skorzystają także pracodawcy, to akurat w ich przypadku Wigilia będzie dniem, kiedy zaczną obowiązywać przepisy zobowiązujące ich do stosowania w ogłoszeniach o pracę i np. w regulaminach pracy nazw stanowisk neutralnych pod względem płci.

Grażyna J. Leśniak 23.12.2025
Centralna e-Rejestracja: Start systemu od 1 stycznia 2026 r.

Od 1 stycznia 2026 r. zacznie obowiązywać ustawa wprowadzająca Centralną e-Rejestrację. Zakłada ona, że od przyszłego roku podmioty lecznicze obowiązkowo dołączą do systemu m.in. w zakresie umawiania wizyt u kardiologa oraz badań profilaktycznych. Planowany start rejestracji na wszystkie świadczenia planowany jest na 2029 r. Kolejne świadczenia i możliwości w zakresie zapisywania się do lekarzy specjalistów będą wchodzić w życie stopniowo.

Inga Stawicka 22.12.2025
Ważne zmiany w zakresie ZFŚS

W piątek, 19 grudnia 2025 roku, Senat przyjął bez poprawek uchwalone na początku grudnia przez Sejm bardzo istotne zmiany w przepisach dla pracodawców obowiązanych do tworzenia Zakładowego Funduszu Świadczeń Socjalnych. Odnoszą się one do tych podmiotów, w których nie działają organizacje związkowe. Ustawa trafi teraz na biurko prezydenta.

Marek Rotkiewicz 19.12.2025
Wymiar urlopu wypoczynkowego po zmianach w stażu pracy

Nowe okresy wliczane do okresu zatrudnienia mogą wpłynąć na wymiar urlopów wypoczynkowych osób, które jeszcze nie mają prawa do 26 dni urlopu rocznie. Pracownicy nie nabywają jednak prawa do rozliczenia urlopu za okres sprzed dnia objęcia pracodawcy obowiązkiem stosowania art. 302(1) Kodeksu pracy, wprowadzającego zaliczalność m.in. okresów prowadzenia działalności gospodarczej czy wykonywania zleceń do stażu pracy.

Marek Rotkiewicz 19.12.2025
To będzie rewolucja u każdego pracodawcy

Wszyscy pracodawcy, także ci zatrudniający choćby jednego pracownika, będą musieli dokonać wartościowania stanowisk pracy i określić kryteria służące ustaleniu wynagrodzeń pracowników, poziomów wynagrodzeń i wzrostu wynagrodzeń. Jeszcze więcej obowiązków będą mieli średni i duzi pracodawcy, którzy będą musieli raportować lukę płacową. Zdaniem prawników, dla mikro, małych i średnich firm dostosowanie się do wymogów w zakresie wartościowania pracy czy ustalenia kryteriów poziomu i wzrostu wynagrodzeń wymagać będzie zewnętrznego wsparcia.

Grażyna J. Leśniak 18.12.2025
Są rozporządzenia wykonawcze do KSeF

Minister finansów i gospodarki podpisał cztery rozporządzenia wykonawcze dotyczące funkcjonowania KSeF – potwierdził we wtorek resort finansów. Rozporządzenia określają m.in.: zasady korzystania z KSeF, w tym wzór zawiadomienia ZAW-FA, przypadki, w których nie ma obowiązku wystawiania faktur ustrukturyzowanych, a także zasady wystawiania faktur uproszczonych.

Krzysztof Koślicki 16.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2008.268.9

Rodzaj: Zawiadomienie
Tytuł: Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001.
Data aktu: 23/10/2008
Data ogłoszenia: 23/10/2008