Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rolnymi i zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001.

Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rolnymi i zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

(2008/C 113/05)

(Dz.U.UE C z dnia 8 maja 2008 r.)

Numer XA: XA 260/07

Państwo członkowskie: Zjednoczone Królestwo

Region: Scotland

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną:

Sheep Welfare Scheme

Podstawa prawna:

Section 4 of the Small Landholders (Scotland) Act 1911

Rozporządzenie (WE) nr 1857/2006

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 2007 r.: poniżej 10.000.000 GBP

Maksymalna intensywność pomocy: Pomoc ogranicza się do strat spowodowanych przez choroby, których wystąpienie zostało uznane formalnie przez władze publiczne i nie przekroczy 100 % kosztów związanych ze spełnieniem wymogów programu

Data realizacji: 15.10.2007 (lub w razie możliwości wcześniej)

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Program trwa 10 tygodni do dnia 21.12.2007

Cel pomocy: Program Sheep Welfare Scheme jest otwarty dla szkockich rolników zmagających się z problemem dobrostanu zwierząt w wyniku restrykcji wywozowych nałożonych w związku z pryszczycą w Zjednoczonym Królestwie. Producenci będą odpowiedzialni za transport kwalifikowalnych zwierząt (małych jagniąt o masie poniżej 25 kg) do ośrodków zbierania. Operatorzy ośrodków płacą 15 GBP za kwalifikowalne zwierzę. Zwierzęta nie zostaną wprowadzone do łańcucha żywieniowego człowieka. Zostaną przewiezione do rzeźni w celu uboju i usunięcia. Przyznanie usługi odbywa się na zasadzie konkurencyjnego przetargu w imieniu rządu Szkocji. Rozwiązanie to spełnia wymogi art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006, który określa, że pomoc ogranicza się do strat spowodowanych przez choroby, których wystąpienie zostało uznane formalnie przez władze publiczne

Koszty kwalifikujące się do dofinansowania: W ramach programu operatorzy ośrodków zbierania otrzymują 15 GBP za kwalifikowalne zwierzę. Podanto operatorzy ośrodków, rzeźni i zakładów utylizacyjnych i spalarni otrzymują opłatę za usługi polegające na prowadzeniu ośrodków, transporcie, uboju, utyli-

zacji i spalaniu; koszty są określane w drodze przetaegu. Jest to zgodne z art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006, które określa, że intensywność pomocy brutoo nie przekracza 100 % oraz że pomoc stanowi rekompensatę za straty dochodów w związku z zobowiązaniami wynikającymi z kwarantanny

Sektor(-y) gospodarki: Program skierowany jest do sektora hodowli jagniąt w sektorze rolnym

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Scottish Government

Pentland House

47 Robb's Loan

Edinburgh EH14 1TY

United Kingdom

Kontakt: Aileen Bearhop

Tel. (44-131) 244 64 03

Strona internetowa:

www.scotland.gov.uk/sheepwelfarescheme

Podpisano i opatrzono datą w imieniu Departamentu ds. Środowiska, Żywności i Spraw Wsi ("Department for Environment, Food and Rural Affairs" - właściwy organ w Zjednoczonym Królestwie)

Duncan Kerr

Agricultural State Aid

Department for Environment, Food and Rural Affairs

Area 8D, 9 Millbank

C/o Nobel House

17 Smith Square

Westminster

London SW1P 3JR

United Kingdom

Numer XA:XA 261/07

Państwo członkowskie: Zjednoczone Królestwo

Region: South East of England

Nazwa programu pomocy:

The South East Collaboration Advisory Service

Podstawa prawna:

Section 5 of the Regional Development Agencies Act 1998

Wydatki planowane w ramach programu:

1 listopada 2007 r.-31 marca 2008 r.: 45.000 GBP

1 kwietnia 2008 r.-31 marca 2009 r.: 60.000 GBP

1 kwietnia 2009 r.-31 marca 2010 r.: 60.000 GBP

1 kwietnia 2010 r.-31 marca 2011 r.: 70.000 GBP

1 kwietnia 2011 r.-31 października 2011 r.: 40.000 GBP

Maksymalna intensywność pomocy: Intensywnośc pomocy na wsparcie techniczne wynosi maksymalnie 100 % zgodnie z art. 15 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006

Data realizacji: Program będzie realizowany od dnia 1.11.2007

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Program będzie realizowany od dnia 1.11.2007 do dnia 31.10.2011. Płatności końcowe zostaną dokonane w dniu 31.10.2011

Cel pomocy:

Rozwój sektorowy. W ramach programu pomocy świadczone będą usługi doradcze i informacyjne dla rolników, przedsiębiorstw pozostających pod kontrolą rolników (farmer controlled businesses - FCBs) i innych przedsiębiorstw należących do łańcucha dostaw rolnych na południowym wschodzie Anglii.

Program pomocy proponuje doradztwo w zakresie współpracy, celu poprawy efektywności i wydajności gospodarstw rolnych oraz poprawy obrotu produktami rolnymi.

Pomoc będzie przyznawana zgodnie z art. 15 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006, a wydatki kwalifikowalne obejmą usługi doradcze.

Należy zauważyć że producentom zgodnie z art. 15 nie będą przyznawane płatności bezpośrednie

Sektor(-y) gospodarki: Program ma zastosowanie do wytwarzania produktów rolnych

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

SEEDA

SEEDA Chatham Maritime

The Observatory

Brunel

Chatham Maritime

Kent ME4 4NT

United Kingdom

Strona internetowa:

www.seeda.co.uk

Informacje na temat niniejszego programu są dostępne również na stronie centralnego wykazu objętych wyłączeniem programów pomocy państwa dla rolnictwa w Zjednoczonym Królestwie:

http://defraweb/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm

http://www.effp.com/x1907.xml

South East of England - Collaborative Advisory Service

Inne informacje:

Pomoc na przetwarzanie i wprowadzanie na rynek produktów rolnych oraz pomoc na działalności niezwiązane z rolnictwem będzie udzielana zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1998/2006 regulującym przyznawanie pomocy de minimis. Pomoc de minimis jest szczególną kategorią pomocy niewymaga-jącą zatwierdzenia przez Komisję Europejską. Takie wsparcie jest ograniczone do wysokości 200.000 EUR (około 120.000 GBP) na okres trzech lat na jedno przedsiębiorstwo i może obejmować każdy rodzaj działalności.

Pomoc przyznaje English Farming and Food Partnerships, wybrany i wynagradzany zgodnie z zasadami rynkowymi, zgodnie z art. 15 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006.

Podpisano i opatrzono datą w imieniu Departamentu ds. Środowiska, Żywności i Spraw Wsi ("Department for Environment, Food and Rural Affairs" - właściwy organ w Zjednoczonym Królestwie)

Duncan Kerr

Agricultural State Aid

Department for Environment, Food and Rural Affairs

Area 8D, 9 Millbank

C/o Nobel House

17 Smith Square

Westminster

London SW1P 3JR

United Kingdom

Numer XA:XA 262/07

Państwo członkowskie: Republika Federalna Niemiec

Region: Rheinland-Pfalz

Nazwa programu pomocy:

Förderung der privaten Beratung in der Landwirtschaft

Podstawa prawna:

Verwaltungsvorschrift des Ministeriums für Wirtschaft, Verkehr, Landwirtschaft und Weinbau

Roczne wydatki planowane w ramach programu:

700.000 EUR rocznie począwszy od 2008 r.

Maksymalna intensywność pomocy: Do 80 % wykazanych kosztów doradztwa

Data realizacji: Od dnia 1.11.2007

Czas trwania programu pomocy: Do dnia 1.12.2013

Cel pomocy:

Wsparcie obejmuje usługi doradcze (z wyjątkiem rutynowych usług doradczych) dla gospodarstw rolnych prowadzących działalność w zakresie produkcji podstawowej. Świadczone usługi służą wzmocnieniu potencjału gospodarstw, a poprzez to zwiększeniu ich konkurencyjności, oraz zapewnieniu produkcji spełniającej szczególne wymagania pod względem ochrony środowiska, dobrostanu zwierząt oraz jakości.

Podstawą działania jest art. 15 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 ("Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym")

Sektory gospodarki: Wszystkie sektory produkcji rolnej

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion (ADD)

Willy-Brandt-Platz 3

D-54290 Trier

Strona internetowa:

Z projektem przepisów administracyjnych można zapoznać się na stronie:

http://www.add.rlp.de/add/broker?uMen=73170f8c-20d1-2ffa-3b21-7113e9246ca9&uCon=a5e407a9-1158-411b-e592-6a 90fb0e2236&uTem=7a370f23-4693-aefb-e592-613e9246 ca93&_ic_overview=73170f8c-20d1-2ffa-3b21-7113e9246ca9

(należy kliknąć na "Medien-Download" -> "Förderrichtlinien -Verwaltungsvorschrift").

Z ostateczną wersją wytycznych przyjętych przez kraj związkowy (przepisy administracyjne, formularze wniosku itp.) będzie można zapoznać się na stronie www.add.rlp.de ("Fachportal: Förderung")

Inne informacje: -

Numer XA:XA 434/07

Państwo członkowskie: Hiszpania

Region: Castilla-La Mancha

Nazwa programu pomocy:

Ayudas para reposición de ganado bovino en explotaciones sometidas a programas comunitarios de erradicación de enfer-medades de los animales, y que hayan sido objeto de vaciado sanitario en Castilla-La Mancha

Podstawa prawna:

Orden de 23 de noviembre de 2007, de la Consejería de Agri-cultura, por la que se establecen las bases reguladoras para la reposición de ganado bovino en explotaciones sometidas a programas comunitarios de erradicación de enfermedades de los animales y que hayan sido objeto de vaciado sanitario en Castilla-La Mancha.

Resolución de 30 de octubre de 2007, de la Dirección General de Producción Agropecuaria, por la que se declara Zona de Especial Sensibilidad Sanitaria a tuberculosis bovina en determi-

nados términos municipales de Castilla-La Mancha (publicado en el DOCM del 12 de noviembre de 2007)

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi:

1.000.000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy: 20 %

Data realizacji: Od dnia 31.1.2008

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 12.2010

Cel pomocy: Zrekompensowanie rolnikom strat spowodowanych ubojem zwierząt w ich gospodarstwach poprzez pomoc na odtworzenie stad bydła w gospodarstwach objętych krajowymi programami zwalczania chorób, które stały się przedmiotem sanitarnego uboju w strefach wysokiego ryzyka sanitarnego we wspólnocie autonomicznej Kastylia-la-Mancha, zgodnie z art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006

Sektor(-y) gospodarki: Hodowla bydła

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Consejería de Agricultura

C/PintorMatías Moreno, no 4

E-45071 Toledo

Strona internetowa:

Tymczasowo:

www.jccm.es/agricul/paginas/ayudas/ganaderia/ordenayudas bovino_zess.pdf

Po opublikowaniu:

www.jccm.es/cgi-bin/docm.php3

Toledo, dnia 11 grudnia 2007 r.

Główny sekretariat techniczny

Podpisano: Natividad Zambudio Rosa

Numer XA:XA 435/07

Państwo członkowskie: Republika Federalna Niemiec

Region: Freistaat Bayern

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną:

Bezeichnung der Beihilferegelung: Grundsätze für die Förderung von Maßnahmen zur Verbesserung der genetischen Qualität landwirtschaftlicher Nutztiere in Bayern

Podstawa prawna:

Grundsätze für die Förderung von Maßnahmen zur Verbesse-rung der genetischen Qualität landwirtschaftlicher Nutztiere in Bayern

Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 17 mln EUR rocznie

Maksymalna intensywność pomocy: Do 70 % poniesionych kosztów

Data realizacji: Realizacja roczna

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Nieograniczony; pierwsza wypłata w 2008 r.

Cel pomocy: Pomoc stanowi wsparcie dla działań hodowlanych mających na celu utrzymanie i ulepszenie jakości genetycznej i różnorodności genetycznej. W tym celu świadczący usługę przeprowadza badania, zbiera dane i dokonuje ich oceny. Świadczący usługę otrzymuje w zamian płatność na warunkach rynkowych, składającą się z pomocy i kosztów ponoszonych przez rolnika. Koszty rutynowych kontroli jakości mleka nie są objęte pomocą

Podstawa prawna pomocy: Art. 16 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1857/2006

Sektory gospodarki: Hodowla bydła, świń, owiec, kóz i koni

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Bayerisches Staatsministerium für

Landwirtschaft und Forsten, Ludwigstr. 2

D-80539 München

Ewentualne pytania należy kierować do:

Bayerisches Staatsministerium für

Landwirtschaft und Forsten

Referat B 1

Ludwigstr. 2

D-80539 München

Tel. (49-089) /2182-2222

Strona internetowa:http://www.stmlf.bayern.de/agrarpolitik/programme/26373/ grunds.pdf

Inne informacje: -

Zmiany w prawie

Wolna Wigilia po raz pierwszy i nowe obowiązki dla firm, które wejdą… w Wigilię

W tym roku po raz pierwszy wszyscy pracownicy będą cieszyli się Wigilią jako dniem wolnym od pracy. Także w handlu. I choć z dnia wolnego skorzystają także pracodawcy, to akurat w ich przypadku Wigilia będzie dniem, kiedy zaczną obowiązywać przepisy zobowiązujące ich do stosowania w ogłoszeniach o pracę i np. w regulaminach pracy nazw stanowisk neutralnych pod względem płci.

Grażyna J. Leśniak 23.12.2025
Centralna e-Rejestracja: Start systemu od 1 stycznia 2026 r.

Od 1 stycznia 2026 r. zacznie obowiązywać ustawa wprowadzająca Centralną e-Rejestrację. Zakłada ona, że od przyszłego roku podmioty lecznicze obowiązkowo dołączą do systemu m.in. w zakresie umawiania wizyt u kardiologa oraz badań profilaktycznych. Planowany start rejestracji na wszystkie świadczenia planowany jest na 2029 r. Kolejne świadczenia i możliwości w zakresie zapisywania się do lekarzy specjalistów będą wchodzić w życie stopniowo.

Inga Stawicka 22.12.2025
Ważne zmiany w zakresie ZFŚS

W piątek, 19 grudnia 2025 roku, Senat przyjął bez poprawek uchwalone na początku grudnia przez Sejm bardzo istotne zmiany w przepisach dla pracodawców obowiązanych do tworzenia Zakładowego Funduszu Świadczeń Socjalnych. Odnoszą się one do tych podmiotów, w których nie działają organizacje związkowe. Ustawa trafi teraz na biurko prezydenta.

Marek Rotkiewicz 19.12.2025
Wymiar urlopu wypoczynkowego po zmianach w stażu pracy

Nowe okresy wliczane do okresu zatrudnienia mogą wpłynąć na wymiar urlopów wypoczynkowych osób, które jeszcze nie mają prawa do 26 dni urlopu rocznie. Pracownicy nie nabywają jednak prawa do rozliczenia urlopu za okres sprzed dnia objęcia pracodawcy obowiązkiem stosowania art. 302(1) Kodeksu pracy, wprowadzającego zaliczalność m.in. okresów prowadzenia działalności gospodarczej czy wykonywania zleceń do stażu pracy.

Marek Rotkiewicz 19.12.2025
To będzie rewolucja u każdego pracodawcy

Wszyscy pracodawcy, także ci zatrudniający choćby jednego pracownika, będą musieli dokonać wartościowania stanowisk pracy i określić kryteria służące ustaleniu wynagrodzeń pracowników, poziomów wynagrodzeń i wzrostu wynagrodzeń. Jeszcze więcej obowiązków będą mieli średni i duzi pracodawcy, którzy będą musieli raportować lukę płacową. Zdaniem prawników, dla mikro, małych i średnich firm dostosowanie się do wymogów w zakresie wartościowania pracy czy ustalenia kryteriów poziomu i wzrostu wynagrodzeń wymagać będzie zewnętrznego wsparcia.

Grażyna J. Leśniak 18.12.2025
Są rozporządzenia wykonawcze do KSeF

Minister finansów i gospodarki podpisał cztery rozporządzenia wykonawcze dotyczące funkcjonowania KSeF – potwierdził we wtorek resort finansów. Rozporządzenia określają m.in.: zasady korzystania z KSeF, w tym wzór zawiadomienia ZAW-FA, przypadki, w których nie ma obowiązku wystawiania faktur ustrukturyzowanych, a także zasady wystawiania faktur uproszczonych.

Krzysztof Koślicki 16.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2008.113.6

Rodzaj: Zawiadomienie
Tytuł: Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rolnymi i zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001.
Data aktu: 08/05/2008
Data ogłoszenia: 08/05/2008