(2007/C 73/06)
(Dz.U.UE C z dnia 30 marca 2007 r.)
Niniejsza publikacja uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu w odniesieniu do wniosku zgodnie z art. 7 rozporządzenia Rady (WE) nr 510/2006(1). Oświadczenia o sprzeciwie powinny wpłynąć do Komisji w terminie sześciu miesięcy od daty publikacji niniejszego wniosku.
WNIOSEK O ZMIANĘ
ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 510/2006
Wniosek o zmianę zgodnie z art. 9 i art. 17 ust. 2
"HUILE D'OLIVE DE NYONS"
Nr WE: FR/PDO/117/142/4.11.2003
CHNP (X) CHOG ()
Wnioskowana zmiana/wnioskowane zmiany:
Rubryka(i) szczegółowego opisu produktu:
[] | Nazwa produktu |
[] | Opis produktu |
X | Obszar geograficzny |
[] | Dowód pochodzenia |
[] | Metoda produkcji |
[] | Związek |
[] | Etykietowanie |
X | Wymogi krajowe |
Zmiana(-y):
Obszar geograficzny:
Zamiast: "Obszar produkcji obejmuje część departamentów Drôme i Vaucluse" powinno być: "Oliwa z oliwek powinna pochodzić z oliwek wyprodukowanych i przetworzonych w obszarze produkcji obejmującym terytorium następujących gmin:
– W departamencie Drôme:
– W kantonie Nyons: Arpavon, Aubres, Châteauneuf-de-Bordette, Condorcet, Curnier, Eyroles, Mirabelaux- Baronnies, Montaulieu, Nyons, Le Pègue, Piégon, Les Pilles, Rousset-les-Vignes, Saint-Ferréol- Trente-Pas, Saint-Maurice-sur-Eygues, Saint-Pantaléon-les-Vignes, Venterol, Vinsobres.
– W kantonie Buis-les-Baronnies: Beauvoisin, Benivay-Ollon, Buis-les-Baronnies, Eygaliers, Mérindol-les- Oliviers, Mollans-sur-Ouvèze, La Penne-sur-l'Ouvèze, Pierrelongue, Plaisians, Propiac, La Roche-sur-le-Buis, Vercoiran.
– W kantonie Remuzat: Montréal-les-Sources, Saint-May, Sahune, Villeperdrix.
– W kantonie Saint-Paul-Trois-Châteaux: Tulette.
– W departamencie Vaucluse:
– W kantonie Malaucčne: Brantes, Entrechaux, Malaucène (sekcja AI).
– W kantonie Vaison-la-Romaine: Buisson, Cairanne, Crestet, Faucon, Puymeras, Rasteau, Roaix, Séguret, Saint-Marcellin-lès-Vaison, Saint-Romain-en-Viennois, Saint-Roman-de-Malegarde, Vaison-la-Romaine, Villedieu.
– W kantonie Valréas: Valréas, Visan.
Zmiana polega na wycofaniu 6 gmin departamentu Drôme (Bouchet, Montbrison-sur-Lez, Montbrun-lesbains, Reilhanette, Rochebrune i Sainte-Jalle) oraz 2 gmin departamentu Vaucluse (Saint-Léger-du-Ventoux et Savoillan) z obszaru geograficznego objętego chronioną nazwą. Wniosek spowodowany jest brakiem stałych praktyk rolniczych oraz obecnością warunków geologicznych, glebowych i klimatycznych niezgodnych z kryteriami produkcji oliwek objętych chronioną nazwą.
Wymogi krajowe:
Zastąpienie nazwy »Décret du 10 janvier 1994« nazwą Décret relatif ŕ l'appellation d'origine contrôlée »Huile d'olive de Nyons«".
STRESZCZENIE
ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) nr 510/2006
"HUILE D'OLIVE DE NYONS"
Nr WE: FR/PDO/117/142/4.11.2003
CHNP (X) CHOG ()
Niniejsze stwierdzenie zawiera główne elementy specyfikacji produktu przeznaczone do celów informacyjnych.
1. Właściwy departament w państwie członkowskim:
Nazwa: Institut National des Appellations d'Origine
Adres: 51, rue d'Anjou - F-75008 Paris
Telefon: (33) 01 53 89 80 00
Faks: (33) 01 42 25 57 97
E-mail: info@inao.gouv.fr
2. Grupa:
Nazwa: Syndicat Interprofessionnel de l'Olive de Nyons et des Baronnies
Adres: B.P. n° 9 - F-26110 Nyons
Telefon: (33) 04 75 26 95 00
Faks: (33) 04 75 26 23 16
E-mail: syndicat.tanche@wanadoo.fr
Skład: producenci/przetwórcy (X) inni ()
3. Rodzaj produktu:
Klasa 1.5 - Oliwa z oliwek
4. Specyficacja:
(streszczenie wymogów aart. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006)
4.1. Nazwa: "Huile d'olive de Nyons"
4.2. Opis: Jest to oliwa z oliwek o aspekcie aksamitnym, barwie żółtozłotej i delikatnym zapachu.
4.3. Obszar geograficzny: Obszar produkcji i przetwarzania oliwek obejmuje następujące gminy w departamencie Drôme i Vaucluse.
W departamencie Drôme:
– W kantonie Nyons: Arpavon, Aubres, Châteauneuf-de-Bordette, Condorcet, Curnier, Eyroles, Mirabel-aux-Baronnies, Montaulieu, Nyons, Le Pègue, Piégon, Les Pilles, Rousset-les-Vignes, Saint- Ferréol-Trente-Pas, Saint-Maurice-sur-Eygues, Saint-Pantaléon-les-Vignes, Venterol, Vinsobres.
– W kantonie Buis-les-Baronnies: Beauvoisin, Benivay-Ollon, Buis-les-Baronnies, Eygaliers, Mérindolles- Oliviers, Mollans-sur-Ouvèze, La Penne-sur-l'Ouvèze, Pierrelongue, Plaisians, Propiac, La Rochesur-le-Buis, Vercoiran.
– W kantonie Remuzat: Montréal-les-Sources, Saint-May, Sahune, Villeperdrix.
– W kantonie Saint-Paul-Trois-Châteaux: Tulette.
W departamencie Vaucluse:
– W kantonie Malaucène: Brantes, Entrechaux, Malaucène (sekcja AI).
– W kantonie Vaison-la-Romaine: Buisson, Cairanne, Crestet, Faucon, Puymeras, Rasteau, Roaix, Séguret, Saint-Marcellin-lčs-Vaison, Saint-Romain-en-Viennois, Saint-Roman-de-Malegarde, Vaisonla-Romaine, Villedieu.
– W kantonie Valréas: Valréas, Visan.
4.4. Dowód pochodzenia: Oliwa może być wprowadzana do obrotu pod chronioną nazwą pochodzenia "Huile d'olive de Nyons" tylko po uzyskaniu świadectwa zatwierdzenia przyznanego przez Krajowy Instytut ds. Nazw Pochodzenia, po spełnieniu warunków określonych w krajowych przepisach prawnych dotyczących zatwierdzania produktów na bazie oliwek objętych chronioną nazwą pochodzenia.
Wszystkie działania związane z produkcją surowca i otrzymywaniem oliwy z oliwek muszą odbywać się w obszarze geograficznym określonym w pkt 4.3.
W odniesieniu do produkcji surowca procedura obejmuje:
– identyfikację działek polegającą na przygotowaniu wykazu działek uznanych za nadające się do produkcji oliwy objętej nazwą pochodzenia "Huile d'olive de Nyons", spełniających kryteria dotyczące sadzenia drzew oliwnych i warunków produkcji,
– deklarację zbioru sporządzaną corocznie przez plantatora oliwek, który zgłasza powierzchnię objętą produkcją, wielkość produkcji zgodnie z ustaloną wydajnością, przeznaczenie oliwek (tłocznie, miejsce wytwarzania oliwy).
W odniesieniu do wytwarzania oliwy procedura przewiduje:
– deklarację produkcji sporządzaną przez wytwórcę, który zgłasza corocznie całkowitą ilość wytworzonego produktu,
– wniosek o przyznanie świadectwa zatwierdzenia umożliwiający identyfikację miejsca magazynowania produktów oraz wszystkich zbiorników zawierających produkty, które mają być objęte zatwierdzeniem.
Procedurę uzupełnia badanie analityczne i organoleptyczne przeprowadzane w odniesieniu do każdej partii oliwy z oliwek, dzięki którym potwierdzona zostaje jej jakość i cechy charakterystyczne.
Ponadto każdy podmiot, który otrzymał świadectwo zatwierdzenia, ma obowiązek sporządzania corocznej deklaracji zapasów.
4.5. Metoda produkcji: Oliwki pochodzą z odmiany "Tanche" i są uprawiane na działkach nadających się do uprawy drzew oliwnych. Oliwki zebrane z drzewa w listopadzie lub w grudniu są sortowane, a najmniejsze z nich przeznacza się na produkcję oliwy. Oliwki są rozdrabniane i zgniatane. Następnie, zgodnie z tradycyjną metodą produkcji, pulpa oliwna jest poddawana bądź miażdżeniu, bądź wirowaniu, mającym na celu oddzielenie czystej oliwy.
4.6. Związek:
– Uprawa drzew oliwnych w tym regionie sięga starożytności i pozostała bardzo żywa aż do początku XX wieku. Jej upadek, spowodowany w głównej mierze konkurencją oleju z nasion, sprowadził ją do rangi uprawy pomocniczej. Aby uniknąć całkowitego zaniku uprawy drzew oliwnych, po niezwykle mroźnej zimie w 1956 r., producenci oliwek połączyli się w celu ochrony dziedzictwa, jakie stanowi uprawa drzew oliwnych. W swoim orzeczeniu z 1968 r. Trybunał w Valence uznał istnienie chronionej nazwy pochodzenia "Huile d'Olive de Nyons".
– Odmiana "tanche" jest odmianą typową dla regionu, szczególnie dobrze dostosowaną do panującego tam klimatu zmiennego. Umiejętności producentów i ich zaangażowanie pozwoliły utrzymać ten tradycyjny rodzaj produkcji.
4.7. Organ kontrolny:
Nazwa: Institut National des Appellations d'Origine
Adres: 51, Rue d'Anjou - F-75008 Paris
Telefon: (33) 01 53 89 80 00
Faks: (33) 01 42 25 57 97
E-mail: info@inao.gouv.fr
Nazwa: D.G.C.C.R.F.
Adres: 59, Bd V.Auriol - F-75703 Paris Cedex 13
Telefon: (33) 01 44 97 29 60
Faks: (33) 01 44 97 30 37
E-mail: C3@dgccrf.finances.gouv.fr
4.8. Etykietowanie: Oprócz obowiązkowych zapisów przewidzianych w przepisach dotyczących etykietowania i prezentacji środków spożywczych, etykiety na oliwie objętej chronioną nazwą pochodzenia "Huile d'olive de Nyons" muszą zawierać następujące informacje:
– zapis "Huile d'olive de Nyons"
– zapis "appellation d'origine contrôlée'" lub "AOC". Jeżeli na etykiecie umieszczona jest niezależnie od adresu nazwa plantacji lub marki, nazwa pochodzenia zostaje powtórzona między słowami "Appellation" i "Contrôlée".
Informacje te znajdują się w jednym polu widzenia na tej samej etykiecie.
Napisane są widoczną, czytelną, nieusuwalną i dostatecznie dużą czcionką, by odróżniały się na etykiecie, na której są wydrukowane i w taki sposób, by informacje te wyraźnie różniły się od innych informacji lub znaków graficznych.
______
(1) Dz.U. L 93 z 31.3.2006, str. 12.
W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.
24.04.2025Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.
23.04.2025Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.
22.04.2025Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.
22.04.2025Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
17.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
11.04.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2007.73.4 |
Rodzaj: | Informacja |
Tytuł: | Publikacja wniosku o zmianę zgodnie z art. 6 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 510/2006 w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych. |
Data aktu: | 30/03/2007 |
Data ogłoszenia: | 30/03/2007 |