Publikacja wniosku o zmianę zgodnie z art. 6 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 510/2006 w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych.

Publikacja wniosku o zmianę zgodnie z art. 6 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 510/2006 w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych

(2007/C 73/06)

(Dz.U.UE C z dnia 30 marca 2007 r.)

Niniejsza publikacja uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu w odniesieniu do wniosku zgodnie z art. 7 rozporządzenia Rady (WE) nr 510/2006(1). Oświadczenia o sprzeciwie powinny wpłynąć do Komisji w terminie sześciu miesięcy od daty publikacji niniejszego wniosku.

WNIOSEK O ZMIANĘ

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 510/2006

Wniosek o zmianę zgodnie z art. 9 i art. 17 ust. 2

"HUILE D'OLIVE DE NYONS"

Nr WE: FR/PDO/117/142/4.11.2003

CHNP (X) CHOG ()

Wnioskowana zmiana/wnioskowane zmiany:

Rubryka(i) szczegółowego opisu produktu:

[] Nazwa produktu
[] Opis produktu
X Obszar geograficzny
[] Dowód pochodzenia
[] Metoda produkcji
[] Związek
[] Etykietowanie
X Wymogi krajowe

Zmiana(-y):

Obszar geograficzny:

Zamiast: "Obszar produkcji obejmuje część departamentów Drôme i Vaucluse" powinno być: "Oliwa z oliwek powinna pochodzić z oliwek wyprodukowanych i przetworzonych w obszarze produkcji obejmującym terytorium następujących gmin:

– W departamencie Drôme:

– W kantonie Nyons: Arpavon, Aubres, Châteauneuf-de-Bordette, Condorcet, Curnier, Eyroles, Mirabelaux- Baronnies, Montaulieu, Nyons, Le Pègue, Piégon, Les Pilles, Rousset-les-Vignes, Saint-Ferréol- Trente-Pas, Saint-Maurice-sur-Eygues, Saint-Pantaléon-les-Vignes, Venterol, Vinsobres.

– W kantonie Buis-les-Baronnies: Beauvoisin, Benivay-Ollon, Buis-les-Baronnies, Eygaliers, Mérindol-les- Oliviers, Mollans-sur-Ouvèze, La Penne-sur-l'Ouvèze, Pierrelongue, Plaisians, Propiac, La Roche-sur-le-Buis, Vercoiran.

– W kantonie Remuzat: Montréal-les-Sources, Saint-May, Sahune, Villeperdrix.

– W kantonie Saint-Paul-Trois-Châteaux: Tulette.

– W departamencie Vaucluse:

– W kantonie Malaucčne: Brantes, Entrechaux, Malaucène (sekcja AI).

– W kantonie Vaison-la-Romaine: Buisson, Cairanne, Crestet, Faucon, Puymeras, Rasteau, Roaix, Séguret, Saint-Marcellin-lès-Vaison, Saint-Romain-en-Viennois, Saint-Roman-de-Malegarde, Vaison-la-Romaine, Villedieu.

– W kantonie Valréas: Valréas, Visan.

Zmiana polega na wycofaniu 6 gmin departamentu Drôme (Bouchet, Montbrison-sur-Lez, Montbrun-lesbains, Reilhanette, Rochebrune i Sainte-Jalle) oraz 2 gmin departamentu Vaucluse (Saint-Léger-du-Ventoux et Savoillan) z obszaru geograficznego objętego chronioną nazwą. Wniosek spowodowany jest brakiem stałych praktyk rolniczych oraz obecnością warunków geologicznych, glebowych i klimatycznych niezgodnych z kryteriami produkcji oliwek objętych chronioną nazwą.

Wymogi krajowe:

Zastąpienie nazwy »Décret du 10 janvier 1994« nazwą Décret relatif ŕ l'appellation d'origine contrôlée »Huile d'olive de Nyons«".

STRESZCZENIE

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) nr 510/2006

"HUILE D'OLIVE DE NYONS"

Nr WE: FR/PDO/117/142/4.11.2003

CHNP (X) CHOG ()

Niniejsze stwierdzenie zawiera główne elementy specyfikacji produktu przeznaczone do celów informacyjnych.

1. Właściwy departament w państwie członkowskim:

Nazwa: Institut National des Appellations d'Origine

Adres: 51, rue d'Anjou - F-75008 Paris

Telefon: (33) 01 53 89 80 00

Faks: (33) 01 42 25 57 97

E-mail: info@inao.gouv.fr

2. Grupa:

Nazwa: Syndicat Interprofessionnel de l'Olive de Nyons et des Baronnies

Adres: B.P. n° 9 - F-26110 Nyons

Telefon: (33) 04 75 26 95 00

Faks: (33) 04 75 26 23 16

E-mail: syndicat.tanche@wanadoo.fr

Skład: producenci/przetwórcy (X) inni ()

3. Rodzaj produktu:

Klasa 1.5 - Oliwa z oliwek

4. Specyficacja:

(streszczenie wymogów aart. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006)

4.1. Nazwa: "Huile d'olive de Nyons"

4.2. Opis: Jest to oliwa z oliwek o aspekcie aksamitnym, barwie żółtozłotej i delikatnym zapachu.

4.3. Obszar geograficzny: Obszar produkcji i przetwarzania oliwek obejmuje następujące gminy w departamencie Drôme i Vaucluse.

W departamencie Drôme:

– W kantonie Nyons: Arpavon, Aubres, Châteauneuf-de-Bordette, Condorcet, Curnier, Eyroles, Mirabel-aux-Baronnies, Montaulieu, Nyons, Le Pègue, Piégon, Les Pilles, Rousset-les-Vignes, Saint- Ferréol-Trente-Pas, Saint-Maurice-sur-Eygues, Saint-Pantaléon-les-Vignes, Venterol, Vinsobres.

– W kantonie Buis-les-Baronnies: Beauvoisin, Benivay-Ollon, Buis-les-Baronnies, Eygaliers, Mérindolles- Oliviers, Mollans-sur-Ouvèze, La Penne-sur-l'Ouvèze, Pierrelongue, Plaisians, Propiac, La Rochesur-le-Buis, Vercoiran.

– W kantonie Remuzat: Montréal-les-Sources, Saint-May, Sahune, Villeperdrix.

– W kantonie Saint-Paul-Trois-Châteaux: Tulette.

W departamencie Vaucluse:

– W kantonie Malaucène: Brantes, Entrechaux, Malaucène (sekcja AI).

– W kantonie Vaison-la-Romaine: Buisson, Cairanne, Crestet, Faucon, Puymeras, Rasteau, Roaix, Séguret, Saint-Marcellin-lčs-Vaison, Saint-Romain-en-Viennois, Saint-Roman-de-Malegarde, Vaisonla-Romaine, Villedieu.

– W kantonie Valréas: Valréas, Visan.

4.4. Dowód pochodzenia: Oliwa może być wprowadzana do obrotu pod chronioną nazwą pochodzenia "Huile d'olive de Nyons" tylko po uzyskaniu świadectwa zatwierdzenia przyznanego przez Krajowy Instytut ds. Nazw Pochodzenia, po spełnieniu warunków określonych w krajowych przepisach prawnych dotyczących zatwierdzania produktów na bazie oliwek objętych chronioną nazwą pochodzenia.

Wszystkie działania związane z produkcją surowca i otrzymywaniem oliwy z oliwek muszą odbywać się w obszarze geograficznym określonym w pkt 4.3.

W odniesieniu do produkcji surowca procedura obejmuje:

– identyfikację działek polegającą na przygotowaniu wykazu działek uznanych za nadające się do produkcji oliwy objętej nazwą pochodzenia "Huile d'olive de Nyons", spełniających kryteria dotyczące sadzenia drzew oliwnych i warunków produkcji,

– deklarację zbioru sporządzaną corocznie przez plantatora oliwek, który zgłasza powierzchnię objętą produkcją, wielkość produkcji zgodnie z ustaloną wydajnością, przeznaczenie oliwek (tłocznie, miejsce wytwarzania oliwy).

W odniesieniu do wytwarzania oliwy procedura przewiduje:

– deklarację produkcji sporządzaną przez wytwórcę, który zgłasza corocznie całkowitą ilość wytworzonego produktu,

– wniosek o przyznanie świadectwa zatwierdzenia umożliwiający identyfikację miejsca magazynowania produktów oraz wszystkich zbiorników zawierających produkty, które mają być objęte zatwierdzeniem.

Procedurę uzupełnia badanie analityczne i organoleptyczne przeprowadzane w odniesieniu do każdej partii oliwy z oliwek, dzięki którym potwierdzona zostaje jej jakość i cechy charakterystyczne.

Ponadto każdy podmiot, który otrzymał świadectwo zatwierdzenia, ma obowiązek sporządzania corocznej deklaracji zapasów.

4.5. Metoda produkcji: Oliwki pochodzą z odmiany "Tanche" i są uprawiane na działkach nadających się do uprawy drzew oliwnych. Oliwki zebrane z drzewa w listopadzie lub w grudniu są sortowane, a najmniejsze z nich przeznacza się na produkcję oliwy. Oliwki są rozdrabniane i zgniatane. Następnie, zgodnie z tradycyjną metodą produkcji, pulpa oliwna jest poddawana bądź miażdżeniu, bądź wirowaniu, mającym na celu oddzielenie czystej oliwy.

4.6. Związek:

– Uprawa drzew oliwnych w tym regionie sięga starożytności i pozostała bardzo żywa aż do początku XX wieku. Jej upadek, spowodowany w głównej mierze konkurencją oleju z nasion, sprowadził ją do rangi uprawy pomocniczej. Aby uniknąć całkowitego zaniku uprawy drzew oliwnych, po niezwykle mroźnej zimie w 1956 r., producenci oliwek połączyli się w celu ochrony dziedzictwa, jakie stanowi uprawa drzew oliwnych. W swoim orzeczeniu z 1968 r. Trybunał w Valence uznał istnienie chronionej nazwy pochodzenia "Huile d'Olive de Nyons".

– Odmiana "tanche" jest odmianą typową dla regionu, szczególnie dobrze dostosowaną do panującego tam klimatu zmiennego. Umiejętności producentów i ich zaangażowanie pozwoliły utrzymać ten tradycyjny rodzaj produkcji.

4.7. Organ kontrolny:

Nazwa: Institut National des Appellations d'Origine

Adres: 51, Rue d'Anjou - F-75008 Paris

Telefon: (33) 01 53 89 80 00

Faks: (33) 01 42 25 57 97

E-mail: info@inao.gouv.fr

Nazwa: D.G.C.C.R.F.

Adres: 59, Bd V.Auriol - F-75703 Paris Cedex 13

Telefon: (33) 01 44 97 29 60

Faks: (33) 01 44 97 30 37

E-mail: C3@dgccrf.finances.gouv.fr

4.8. Etykietowanie: Oprócz obowiązkowych zapisów przewidzianych w przepisach dotyczących etykietowania i prezentacji środków spożywczych, etykiety na oliwie objętej chronioną nazwą pochodzenia "Huile d'olive de Nyons" muszą zawierać następujące informacje:

– zapis "Huile d'olive de Nyons"

– zapis "appellation d'origine contrôlée'" lub "AOC". Jeżeli na etykiecie umieszczona jest niezależnie od adresu nazwa plantacji lub marki, nazwa pochodzenia zostaje powtórzona między słowami "Appellation" i "Contrôlée".

Informacje te znajdują się w jednym polu widzenia na tej samej etykiecie.

Napisane są widoczną, czytelną, nieusuwalną i dostatecznie dużą czcionką, by odróżniały się na etykiecie, na której są wydrukowane i w taki sposób, by informacje te wyraźnie różniły się od innych informacji lub znaków graficznych.

______

(1) Dz.U. L 93 z 31.3.2006, str. 12.

Zmiany w prawie

Bez kary za brak lekarza w karetce do połowy przyszłego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz trzeci czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa medycznego. Ostatnio termin wyznaczono na koniec tego roku, teraz ma to być czerwiec 2025 r.

Beata Dązbłaż 23.09.2024
Darowizny dla ofiar powodzi z zerową stawką VAT

Można już stosować zerową stawkę VAT na darowizny dla ofiar powodzi - rozporządzenie w tej sprawie obowiązuje od 18 września, ale z możliwością stosowania go do darowizn towarów i nieodpłatnych usług przekazanych począwszy od 12 września do 31 grudnia 2024 r. Stawka 0 proc. będzie stosowana do darowizn wszelkiego rodzaju towarów lub usług niezbędnych do wsparcia poszkodowanych.

Monika Sewastianowicz 18.09.2024
Lewiatan: Za reformę płacy minimalnej będą musieli zapłacić pracodawcy

Projekt ustawy o minimalnym wynagrodzeniu jest słaby legislacyjnie. Nie tylko nie realizuje celów zawartych w unijnej dyrektywie, ale może przyczynić się do pogłębienia problemów firm i spadku zatrudnienia. Nie poprawi też jakości pracy w naszym kraju. Utrwala zwiększanie presji płacowej – uważa Konfederacja Lewiatan.

Grażyna J. Leśniak 10.09.2024
Od dziś ważna zmiana dla niektórych kierowców

Nowe przepisy, które zaczną obowiązywać od wtorku, 10 września, zakładają automatyczny zwrot prawa jazdy, bez konieczności składania wniosku. Zmiana ma zapobiegać sytuacji, w której kierowcy, nieświadomi obowiązku, byli karani za prowadzenie pojazdu, mimo formalnego odzyskania uprawnień.

Robert Horbaczewski 09.09.2024
Będą zmiany w ustawie o działaniach antyterrorystycznych oraz w ustawie o ABW oraz AW

Rząd przyjął we wtorek projekt przepisów, który dostosowuje polskie prawo do przepisów Unii Europejskiej, które dotyczą przeciwdziałania rozpowszechnianiu w Internecie treści o charakterze terrorystycznym. Wprowadzony zostanie mechanizm wydawania i weryfikowania nakazów usunięcia lub uniemożliwienia dostępu do takich treści. Za egzekwowanie nowych przepisów odpowiedzialny będzie szef Agencji Bezpieczeństwa Wewnętrznego. Od jego decyzji będzie się można odwołać do sądu.

Grażyna J. Leśniak 03.09.2024
Ustawa o rencie wdowiej niekonstytucyjna?

O zawetowanie ustawy o tzw. wdowich emeryturach jako aktu dyskryminującego część obywateli zwróciła się do prezydenta Andrzeja Dudy jedna z emerytek. W jej przekonaniu uchwalona 26 lipca 2024 r. ustawa narusza art. 32 Konstytucji, ponieważ wprowadza zasady dyskryminujące dużą część seniorów. Czy prezydent zdążył się z nią zapoznać – nie wiadomo. Bo petycja wpłynęła do Kancelarii Prezydenta 6 sierpnia, a już 9 sierpnia ustawa została podpisana.

Grażyna J. Leśniak 31.08.2024