(2007/C 258/05)
(Dz.U.UE C z dnia 31 października 2007 r.)
Numer XA: XA 127/07
Państwo członkowskie: Włochy
Region: Emilia Romagna
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Fondo di rotazione per la promo-zione e lo sviluppo della cooperazione - Foncooper - in rela-zione alle iniziative nella regione Emilia Romagna.
Podstawa prawna:
– Titolo I della legge 27 febbraio 1985 n. 49, modificata con legge 5 marzo 2001 n. 57, art. 12 (G.U. n. 66 del 20 marzo 2001)
– Direttiva del ministero dell'Industria, del commercio e dell'artigianato (ora ministero dello Sviluppo economico) del 9 maggio 2001 (G.U. n. 171 del 25 luglio 2001)
– Deliberazione regionale n. 792 del 4.6.2007
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi:
Program pomocy: Całkowita kwota roczna pomocy wynosi 5 milionów EUR
Maksymalna intensywność pomocy: Zgodnie z art. 4 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r., intensywność pomocy nie może przekraczać:
a) 50 % inwestycji kwalifikowalnych, prowadzonych na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania lub na obszarach, o których mowa w art. 36 lit. a) ppkt i), ii) i iii) rozporządzenia Rady (WE) nr 1698/2005, wyznaczonych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 50 i art. 94 tego rozporządzenia;
b) 40 % kosztów kwalifikowalnych na innych obszarach
Data realizacji: Zgodnie z art. 20 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006, po potwierdzeniu przez Komisję (w ciągu dziesięciu dni roboczych od daty otrzymania niniejszego zestawienia), poprzez wysłanie potwierdzenia odbioru wraz z numerem indentyfikacyjnym i opublikowaniu zestawienia w Internecie
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2013 r.
Cel pomocy: Pomoc oparta na zasadzie przejrzystości dla MŚP
– spółdzielni rolniczych zajmujących się produkcją pierwotną na realizację projektów dotyczących inwestycji w rzeczowy majątek trwały, która ma być udzielana po przyjęciu decyzji w sprawie dofinansowania
Wydatki kwalifikowalne: Wydatki kwalifikowalne (bez podatku VAT) poniesione na budowę, zakup lub ulepszenie nieruchomości, a także na zakup, modernizację i restrukturyzację maszyn, sprzętu i urządzeń.
Dopuszcza się wydatki na zakup terenów innych niż przeznaczone pod zabudowę w wysokości nie wyższej niż 10 % wydatków kwalifikowalnych inwestycji
Sektory gospodarki: Przyznanie pomocy małym i średnim przedsiębiorstwom - spółdzielniom działającym w sektorze produkcji pierwotnej, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 1 i 4 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Regione Emilia Romagna
Direzione generale Attività produttive, commercio e industria
Via Aldo Moro, 44
I-40127 Bologna
Strona internetowa:
http://prodotti.bnl.it/pagina.asp?Page=2213
Inne informacje: Każda pojedyncza kwota dofinansowania nie może przekroczyć maksymalnej wysokości 2 milionów EUR w granicach 70 % inwestycji kwalifikowalnych, a ogólna kwota pomocy przyznanej przedsiębiorstwu indywidualnemu (zawierająca różnicę między spłaconymi kwotami obliczonymi na podstawie rynkowych stóp procentowych a spłaconymi kwotami o obniżonej stopie procentowej zastosowanej do dofinansowania) nie może przekroczyć wysokości 400.000 EUR przyznanej na każdy okres trzech lat budżetowych bądź 500.000 EUR, jeżeli przedsiębiorstwo znajduje się na obszarze o niekorzystnych warunkach gospodarowania lub na obszarze, o którym mowa w art. 36 lit. a) ppkt i), ii) i iii) rozporządzenia (WE) nr 1698/2005, wyznaczonym przez państwa członkowskie zgodnie z art. 50 i 94 tego rozporządzenia
Numer XA: XA 128/07
Państwo członkowskie: Hiszpania
Region: Castilla-La Mancha
Nazwa programu pomocy: Ayudas para paliar los daños ocasionados en el viñedo afectado por las tormentas acaecidas en mayo y junio de 2007.
Podstawa prawna: Decreto no 66/2007, de 25.5.2007, por el que se adoptan medidas urgentes para la atención a determi-nadas necesidades derivadas de situaciones de naturaleza catas-trófica producidas por fenómenos meteorológicos adversos en el territorio de Castilla-La Mancha durante el mes de mayo de 2007; Resolución de 1.6.2007, del Vicepresidente Primero, por la que se determinan los términos municipales afectados por situaciones de naturaleza catastrófica producidas por fenómenos meteorológicos adversos en el territorio de Castilla-La Mancha, durante el mes de mayo de 2007; Orden de 11.6.2007, de la Consejería de Agricultura, por la que se declara como fenómeno climático adverso asimilable a desastre natural las tormentas acaecidas en junio de 2007 en determinados municipios de Castilla-La Mancha.
Orden de 14.6.2007, de la Consejería de Agricultura, por la que se establecen las bases reguladoras y se convoca la concesión de ayudas para la recuperación del viñedo afectado por las tormentas de 2007
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznana podmiotowi:
12.000.000 EUR w formie jednorazowej płatności
Maksymalna intensywność pomocy: 49 % szkód
Data realizacji: Od dnia 1 sierpnia 2007 r.
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 10 września 2008 r.
Cel pomocy: Wyrównanie obniżenia się dochodów ze sprzedaży produktów, co zostało spowodowane niekorzystnym zjawiskiem klimatycznym oraz pomoc w zakresie kosztów poniesionych przez rolników w wyniku tego zdarzenia (koszt przycinania dla celów regeneracji uszkodzonych części winorośli, koszty działań mających na celu naprawę szkód i zapobieganie atakom grzybów), zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006
Sektor(-y) gospodarki: Uprawa roślin: winorośl
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Consejería de Agricultura C/ Pintor Matías Moreno, no 4 E-45004 Toledo
Strona internetowa:
Tymczasowo: www.jccm.es/agricul/paginas/ayudas/agricultura/vinedo.htm
Po opublikowaniu: www.jccm.es/cgi-bin/docm.php3
Numer XA: XA 129/07
Państwo członkowskie: Hiszpania
Region: Cantabria
Nazwa programu pomocy: Ayudas al sacrificio de animales positivos a paratuberculosis bovina.
Podstawa prawna: Orden GAN/26/2007, de 2 de mayo, por la que se establecen las bases reguladoras y se aprueba la convoca-toria para la Anualidad 2007, de las ayudas por el sacrificio de animales positivos a paratuberculosis bovina dentro del marco de la ejecución de los programas sanitarios de las Agrupaciones de Defensa Sanitaria Ganadera
BOC no 92, de 14 de mayo de 2007
Planowane w ramach programu roczne wydatki:
300.000 EUR
Maksymalna intensywność pomocy:
– Kwota pomocy zostanie ustalona na podstawie stawek określonych w załączniku I do aktu prawnego Orden GAN/ 26/2007, przy czym w odniesieniu do żadnego beneficjenta nie może przekroczyć 59.999 EUR.
– W ramach wymienionych stawek ustalono dostępne dla wnioskodawców kwoty w wysokości między 117,20 EUR a 360,61 EUR za zwierzę, w zależności od wieku zwierząt poddanych ubojowi oraz ich zdolności produkcyjnych
Data realizacji: Maj 2007 r.
Czas trwania programu pomocy: 2007-2013
Cel pomocy: Artykuł 10 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006.
Zrekompensowanie hodowcom strat poniesionych w wyniku uboju zwierząt, u których zdiagnozowano paratuberkulozę w ramach realizacji programów sanitarnych grup ochrony sanitarnej bydła (Agrupaciones de Defensa Sanitaria Ganadera).
Koszty kwalifikowalne obejmują różnicę między wartością mięsa zwierząt poddanych ubojowi a ich wartością rynkową, w zależności od ich wieku i zdolności produkcyjnych
Sektor(y) gospodarki: Hodowla bydła
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Consejería de Ganadería, Agricultura y Pesca del Gobierno de
Cantabria
Edificio Europa
E-39011 Santander (Cantabria)
Adres internetowy:
http://boc.gobcantabria.es/boc/datos/MES %202007-05/OR % 202007-05-14 %20092/HTML/2007-6586.asp?volver=1
Inne informacje: -
Santander, dnia 5 czerwca 2007 r.
Kierownik jednostki ds. zdrowia i dobrostanu zwierząt
Podpis:: Francisco Manuel Fernandez Martinez
Numer XA: XA 130/07
Państwo członkowskie:: Włochy
Region: Umbria
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną:: Fondo di rotazione per la promo-zione e lo sviluppo della cooperazione - Foncooper - in rela-zione alle iniziative nella regione Umbria.
Podstawa prawna:
– Titolo I della legge 27 febbraio 1985 n. 49, modificata con legge 5 marzo 2001 n. 57, art. 12 (G.U. n. 66 del 20 marzo 2001)
– Direttiva del ministero dell'Industria, del commercio e dell'artigianato (ora ministero dello Sviluppo economico) del 9 maggio 2001 (G.U. n. 171 del 25 luglio 2001)
– Deliberazione regionale n. 1095 del 31.7.2002.
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi:
Program pomocy: Całkowita kwota roczna pomocy wynosi 3 milionów EUR
Maksymalna intensywność pomocy: Zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006, intensywność pomocy nie może przekraczać:
a) 50 % inwestycji kwalifikowanych, prowadzonych na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania lub na obszarach, o których mowa w art. 36 lit. a) ppkt (i), (ii) i (iii) rozporządzenia (WE) nr 1698/2005, wyznaczonych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 50 i art. 94 tego rozporządzenia;
b) 40 % kosztów kwalifikowanych na innych obszarach
Data realizacji: Zgodnie z art. 20 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006, po potwierdzeniu przez Komisję (w ciągu dziesięciu dni roboczych od daty otrzymania niniejszego zestawienia), poprzez wysłanie potwierdzenia odbioru wraz z numerem indentyfikacyjnym i opublikowaniu zestawienia w internecie
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2013 r.
Cel pomocy: Pomoc oparta na zasadzie przejrzystości dla MŚP - spółdzielni rolniczych zajmujących się produkcją pierwotną na realizację projektów dotyczących inwestycji w rzeczowy majątek trwały, która ma być udzielana po przyjęciu decyzji w sprawie dofinansowania
Wydatki kwalifikowalne: (bez podatku VAT) poniesione na budowę, zakup lub ulepszenie nieruchomości, a także na zakup, modernizację i restrukturyzację maszyn, sprzętu i urządzeń.
Dopuszcza się wydatki na zakup terenów innych niż przeznaczone pod zabudowę w wysokości nie wyższej niż 10 % wydatków kwalifikowanych inwestycji
Sektor(y) gospodarki: Przyznanie pomocy małym i średnim przedsiębiorstwom rolnym - spółdzielniom działającym w sektorze produkcji pierwotnej, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 1 i 4 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
«Regione Umbria - Servizio Politiche di sostegno alle imprese» Via Mario Angeloni, 61 I-06100 Perugia
Organ decyzyjny: "Comitato di Gestione Foncooper", w rozumieniu porozumienia osiągniętego w dniu 26 czerwca 2000 r. między Ministerstwem ds. przemysłu, handlu i rzemiosła (obecnie Ministerstwo ds. rozwoju gospodarczego) a Coopercre-dito SpA (obecnie Banca Nazionale del Lavoro SpA., Via Veneto 119, I-00187 Roma) oraz porozumień dodatkowych zawartych w dniu 31.10.2002 r. między regionem Umbria a wspomnianą wyżej Coopercredito SpA (obecnie Banca Nazionale del Lavoro SpA) i w dniu 9.11.2005 r. między regionem Umbria a Banca Nazionale del Lavoro SpA
Strona internetowa:
http://prodotti.bnl.it/pagina.asp?Page=2212
Inne informacje: Każda pojedyncza kwota dofinansowania nie może przekroczyć maksymalnej wysokości 2 mln EUR w granicach 70 % inwestycji kwalifikowanych, a ogólna kwota pomocy przyznanej przedsiębiorstwu indywidualnemu (zawierająca różnicę między spłaconymi kwotami obliczonymi na podstawie rynkowych stóp procentowych a spłaconymi kwotami o obniżonej stopie procentowej zastosowanej do dofinansowania) nie może przekroczyć wysokości 400.000 EUR przyznanej na każdy okres trzech lat budżetowych bądź 500.000 EUR, jeżeli przedsiębiorstwo znajduje się na obszarze o niekorzystnych warunkach gospodarowania lub na obszarze, o którym mowa w art. 36 lit. a) ppkt (i), (ii) i (iii) rozporządzenia (WE) nr 1698/2005, wyznaczonym przez państwa członkowskie zgodnie z art. 50 i 94 tego rozporządzenia.
Roczne wydatki przewidziane na program pomocy obejmują roczne wydatki przewidziane w ramach programu pomocy posiadającego tę samą podstawę prawną i przeznaczonego dla MŚP, wobec których stosują się przepisy rozporządzenia (WE) nr 70/2001, a nie przepisy rozporządzenia (WE) nr 1857/2006
Numer XA: XA 131/07
Państwo członkowskie: Irlandia
Region: -
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: On-Farm Scheme of Grant Aid for the Development of the Organic Sector.
Podstawa prawna: Statutory Instrument No 112 of 2004 - European Communities (Organic Farming) Regulations 2004.
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej udzielonej podmiotowi:
3,5 mln EUR w siedmioletnim okresie od 2007 do 2013 r.
Maksymalna intensywność pomocy: 40 % zatwierdzonych kwalifikowalnych inwestycji i dodatkowo 10 % w przypadku kwalifikujących się młodych rolników
Data realizacji: 1 lipca 2007 r.
Czas trwania programu lub pomocy indywidualnej:
31 grudnia 2013 r.
Cel pomocy: Celem programu jest wsparcie rozwoju sektora rolnictwa ekologicznego w celu zapewnienia regularnego zaopatrzenia rynku w produkty ekologiczne wysokiej jakości. Program jest zgodny z art. 4 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006. Koszty kwalifikowalne w ramach programu obejmują inwestycje w sprzęt i urządzenia do produkcji, przygotowywania, sortowania, pakowania i przechowywania produktów ekologicznych. Do pomocy inwestycyjnej w ramach programu kwalifikują się tylko działania dotyczące przygotowania produktu do pierwszej sprzedaży
Sektor(y) gospodarki: wszystkie sektory rolne
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Organic Unit, Department of Agriculture and Food Johnstown Castle Estate Co. Wexford Ireland
Adres internetowy: www.agriculture.gov.ie/organics
Dokumentację i warunki programu można znaleźć na stronie Organic Food and Farming serwisu Departamentu Rolnictwa i Żywności pod adresem: www.agriculture.gov.ie.
W piątek, 19 grudnia 2025 roku, Senat przyjął bez poprawek uchwalone na początku grudnia przez Sejm bardzo istotne zmiany w przepisach dla pracodawców obowiązanych do tworzenia Zakładowego Funduszu Świadczeń Socjalnych. Odnoszą się one do tych podmiotów, w których nie działają organizacje związkowe. Ustawa trafi teraz na biurko prezydenta.
19.12.2025Nowe okresy wliczane do okresu zatrudnienia mogą wpłynąć na wymiar urlopów wypoczynkowych osób, które jeszcze nie mają prawa do 26 dni urlopu rocznie. Pracownicy nie nabywają jednak prawa do rozliczenia urlopu za okres sprzed dnia objęcia pracodawcy obowiązkiem stosowania art. 302(1) Kodeksu pracy, wprowadzającego zaliczalność m.in. okresów prowadzenia działalności gospodarczej czy wykonywania zleceń do stażu pracy.
19.12.2025Wszyscy pracodawcy, także ci zatrudniający choćby jednego pracownika, będą musieli dokonać wartościowania stanowisk pracy i określić kryteria służące ustaleniu wynagrodzeń pracowników, poziomów wynagrodzeń i wzrostu wynagrodzeń. Jeszcze więcej obowiązków będą mieli średni i duzi pracodawcy, którzy będą musieli raportować lukę płacową. Zdaniem prawników, dla mikro, małych i średnich firm dostosowanie się do wymogów w zakresie wartościowania pracy czy ustalenia kryteriów poziomu i wzrostu wynagrodzeń wymagać będzie zewnętrznego wsparcia.
18.12.2025Minister finansów i gospodarki podpisał cztery rozporządzenia wykonawcze dotyczące funkcjonowania KSeF – potwierdził we wtorek resort finansów. Rozporządzenia określają m.in.: zasady korzystania z KSeF, w tym wzór zawiadomienia ZAW-FA, przypadki, w których nie ma obowiązku wystawiania faktur ustrukturyzowanych, a także zasady wystawiania faktur uproszczonych.
16.12.2025Od 1 stycznia 2026 r. zasadą będzie prowadzenie podatkowej księgi przychodów i rozchodów przy użyciu programu komputerowego. Nie będzie już można dokumentować zakupów, np. środków czystości lub materiałów biurowych, za pomocą paragonów bez NIP nabywcy. Takie zmiany przewiduje nowe rozporządzenie w sprawie PKPiR.
15.12.2025Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.
10.12.2025| Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2007.258.7 |
| Rodzaj: | Zawiadomienie |
| Tytuł: | Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych i zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001. |
| Data aktu: | 31/10/2007 |
| Data ogłoszenia: | 31/10/2007 |