Komunikat - Zawiadomienie o dyplomach, świadectwach i innych dokumentach potwierdzających posiadanie kwalifikacji w zakresie specjalności medycznych(2005/C 22/05)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(Dz.U.UE C z dnia 27 stycznia 2005 r.)
Dyrektywa Rady 93/16/EWG mająca na celu ułatwienie swobodnego przepływu lekarzy i wzajemnego uznawania ich dyplomów, świadectw i innych dokumentów potwierdzających posiadanie kwalifikacji ostatnio zmieniona dyrektywą 2001/19/WE, w szczególności jej art. 42a stanowi, że Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję o przepisach ustawowych, wykonawczych lub administracyjnych, które przyjmują odnośnie do przyznawania dyplomów, świadectw i innych dokumentów potwierdzających posiadanie kwalifikacji w dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą. Komisja opublikuje właściwe zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej wymieniając nazwy przyjęte przez Państwa Członkowskie dla kwalifikacji zdobytych w trakcie kształcenia oraz, w przypadku gdy ma to zastosowanie, dla odpowiadającego im tytułu zawodowego.
Republika Włoska i Królestwo Belgii zgłosiły zmiany nazw figurujących w wykazie nazw szkoleń specjalistycznych w zakresie specjalności medycznych dla tych Państw Członkowskich.
Do załącznika C do dyrektywy 93/16/EWG zmienionej dyrektywą 2001/19/WE wprowadza się następujące zmiany:
(1) w rubryce "dentystyka" zapis dla Republiki Włoskiej jest następujący:
"Odontostomatologia (do 31 grudnia 1994 r.)"
(2) w rubryce "neuropsychiatria" zapis dla Republiki Włoskiej jest następujący:
"Neuropsichiatria (do 31 października 1999 r.)"
(3) w rubryce "radiologia" zapis dla Republiki Włoskiej jest następujący:
"Radiologia (do 31 października 1993 r.)"
(4) w rubryce "farmakologia" zapis dla Republiki Włoskiej jest następujący:
"Farmacologia"
(5) w rubryce "chirurgia gastroenterologiczna" zapis dla Republiki Włoskiej jest następujący:
"Chirurgia dell'apparato digerente"
(6) w rubryce "psychiatria" zapis dla Królestwa Belgii jest następujący:
"Psychiatrie de l'adulte"/"volwassen psychiatrie"
(7) w rubryce "psychiatria dzieci i młodzieży" zapis dla Królestwa Belgii jest następujący:
"Psychiatrie infanto-juvénile"/"Kinder en jeugdpsychiatrie"
Odpowiednie tabele zawarte w załączniku C do dyrektywy 93/16/EWG otrzymują zatem brzmienie:
..................................................Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"
Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.
..................................................
grafika