Komisja Europejska ("Komisja") otrzymała od niektórych państw członkowskich wniosek o wszczęcie dochodzenia w sprawie środków ochronnych. Analiza przedstawionych informacji wskazuje, że istnieją wystarczające dowody na to, że tendencje w przywozie niektórych pierwiastków stopowych na bazie krzemu i manganu oraz warunki, w jakich mają one miejsce, wydają się wymagać wprowadzenia środków ochronnych. Komisja podjęła zatem decyzję o wszczęciu dochodzenia w sprawie środków ochronnych, zgodnie z art. 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/478 1 oraz art. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/755 2 .1. PRODUKT OBJĘTY DOCHODZENIEM
Produktem objętym niniejszym dochodzeniem są pierwiastki stopowe na bazie manganu i krzemu ("produkty objęte dochodzeniem"). Produkty te, wraz z kodami HS/CN, w ramach których są one obecnie klasyfikowane, wymienione są w załączniku do niniejszego zawiadomienia. Powyższe kody HS/CN podano jedynie w celach informacyjnych.
2. ZWIĘKSZENIE PRZYWOZU I POWSTAŁA SZKODA
Analiza informacji podanych we wniosku wskazuje na to, że łączny przywóz produktów objętych dochodzeniem 3 wzrósł z 1,3 mln ton w 2020 r. do 1,6 mln ton w połowie 2024. Ponadto całkowity przywóz produktów objętych dochodzeniem znacznie wzrósł również w ujęciu względnym, mianowicie z 126 % do 298 % pod względem produkcji i z 71 % do 83 % pod względem zużycia. Wydaje się, że wzrost przywozu wynika z nieprzewidzianych okoliczności, takich jak zwiększenie mocy produkcyjnych w państwach trzecich i atrakcyjność rynku unijnego. Biorąc pod uwagę istniejące wolne moce produkcyjne wynoszące ponad 21 mln ton oraz planowany wzrost mocy produkcyjnych o ponad 13 mln ton na całym świecie, nadwyżka mocy produkcyjnych w odniesieniu do produktu objętego dochodzeniem osiągnie bezprecedensowy poziom i nie będzie mogła zostać wchłonięta, w szczególności w kontekście malejącej konsumpcji w Unii. Ponadto dostęp do wielu rynków jest zamykany w wyniku środków ochrony handlu przyjętych w ostatnich latach przez szereg państw trzecich w kontekście globalnej nadwyżki mocy produkcyjnych. Oczekuje się, że w najbliższej przyszłości zostaną wprowadzone inne środki mające wpływ na dostęp do ważnych rynków.
Istnieją również wystarczające dowody wskazujące w oparciu o wskaźniki ekonomiczne określone w art. 9 rozporządzenia (UE) 2015/478 i w art. 6 rozporządzenia (UE) 2015/755, że wielkość i ceny tego przywozu, istotnie podcinając ceny unijne, spowodowały lub mogą spowodować poważną szkodę dla unijnych producentów. W szczególności dowody te pokazują, że przywóz produktów objętych dochodzeniem ma, oprócz innych skutków, negatywny wpływ na udział producentów unijnych w rynku. Ponadto ceny przywozu były w całym okresie niższe niż ceny sprzedaży producentów unijnych. Wywarło to znaczącą presję na ceny sprzedaży producentów unijnych, co w efekcie doprowadziło do ujemnego lub niskiego poziomu zysku. Przemysł Unii pozostaje podatny na dalszy wzrost przywozu i biorąc pod uwagę ogólną nadwyżkę mocy produkcyjnych na światowym rynku żelazostopów, dodatkowe zwiększenie mocy produkcyjnych planowane na całym świecie oraz rosnącą liczbę środków ochrony handlu wprowadzonych przez państwa trzecie w odniesieniu do stopów na bazie manganu i krzemu. Prawdopodobnie ten dalszy wzrost przywozu będzie nieuchronny. W dochodzeniu zbadana zostanie sytuacja produktu objętego dochodzeniem również w oparciu o najnowsze wydarzenia, takie jak wszelkie zmiany kierunku handlu wynikające z zamknięcia rynków państw trzecich ze względu na środki ochrony handlu.
3. PROCEDURA
Ustaliwszy, po poinformowaniu państw członkowskich, że istnieją wystarczające dowody uzasadniające wszczęcie postępowania, Komisja niniejszym wszczyna dochodzenie zgodnie z art. 5 rozporządzenia (UE) 2015/478 oraz art. 3 rozporządzenia (UE) 2015/755.
W dochodzeniu zostanie ustalone, czy w wyniku nieprzewidzianego rozwoju sytuacji produkty objęte dochodzeniem są przedmiotem przywozu do Unii w tak zwiększonych ilościach lub na takich warunkach, że powoduje to lub może spowodować poważną szkodę dla unijnych producentów produktów podobnych lub bezpośrednio konkurujących.
3.1. Oświadczenia pisemne, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i korespondencja
W celu uzyskania informacji uznanych za niezbędne dla dochodzenia Komisja opublikuje kwestionariusze na stronie internetowej: https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2770. Wypełnione kwestionariusze muszą wpłynąć do Komisji w terminie 21 dni od daty publikacji niniejszego zawiadomienia.
Wszystkie zainteresowane strony, w tym producenci eksportujący, importerzy i użytkownicy produktów objętych dochodzeniem oraz ich zrzeszenia wzywa się do przedstawienia swoich opinii na piśmie, przedłożenia informacji oraz do dostarczenia dowodów potwierdzających zgłaszane fakty. Oświadczenia te (w dowolnym formacie) powinny wpłynąć do Komisji w terminie 21 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Zainteresowane strony mogą również nawiązać kontakt z Komisją, najlepiej za pośrednictwem poczty elektronicznej, w jak najkrótszym terminie, lecz nie później niż 15 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Opinie i informacje przekazane po wskazanych wyżej terminach mogą nie zostać uwzględnione.
3.2. Instrukcje dotyczące składania oświadczeń pisemnych, przesyłania wypełnionych kwestionariuszy oraz korespondencji
Informacje przekazywane Komisji muszą być wolne od praw autorskich. Przed przekazaniem Komisji informacji lub danych, które są objęte prawami autorskimi osób trzecich, zainteresowane strony muszą zwrócić się do właściciela praw autorskich o udzielenie specjalnego zezwolenia wyraźnie umożliwiającego:
a) wykorzystanie przez Komisję tych informacji i danych dla celów niniejszego postępowania dotyczącego ochrony handlu; oraz
b) udostępnienie tych informacji i danych zainteresowanym stronom niniejszego dochodzenia w formie umożliwiającej im wykonywanie ich prawa do obrony.
Wszystkie pisemne zgłoszenia, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym zawiadomieniu, wypełnione kwestionariusze i korespondencję dostarczone przez zainteresowane strony, w odniesieniu do których wnioskuje się o ich traktowanie na zasadzie poufności, należy oznakować "Sensitive" 4 . Strony przesyłające informacje w toku niniejszego dochodzenia są proszone o uzasadnienie wniosku o traktowanie na zasadzie poufności.
Zgodnie z art. 8 rozporządzenia (UE) 2015/478 i art. 5 rozporządzenia (UE) 2015/755 zainteresowane strony przedstawiające informacje oznakowane "Sensitive" powinny przedłożyć ich streszczenia bez klauzuli poufności, oznakowane "For inspection by interested parties". Streszczenia te powinny być wystarczająco szczegółowe, żeby pozwolić na prawidłowe zrozumienie istoty informacji przekazanych z klauzulą poufności i muszą wpłynąć do Komisji w tym samym czasie co wersja oznakowana "Sensitive".
Jeżeli strona przekazująca poufne informacje nie wskaże odpowiedniego powodu wniosku o traktowanie na zasadzie poufności lub nie dostarczy jawnego streszczenia informacji w wymaganym formacie i o wymaganej jakości, Komisja może nie uwzględnić takich informacji, chyba że można wykazać w sposób zadowalający z właściwych źródeł, że informacje te są poprawne.
Zainteresowane strony proszone są o przesłanie wszystkich oświadczeń i wniosków - w tym zeskanowanych pełnomocnictw - za pośrednictwem platformy TRON.tdi (https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI). Komunikując się za pośrednictwem platformy TRON.tdi lub poczty elektronicznej, zainteresowane strony wyrażają akceptację zasad dotyczących oświadczeń w formie elektronicznej, które zostały zawarte w dokumencie zatytułowanym "CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES" ("Korespondencja z Komisją Europejską w sprawach dotyczących ochrony handlu"), opublikowanym na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Handlu pod adresem: https://europa.eu/!7tHpY3Zainteresowane strony muszą podać swoją nazwę, adres, numer telefonu i aktualny adres poczty elektronicznej, a także upewnić się, że podany adres poczty elektronicznej funkcjonuje jako oficjalny adres przedsiębiorstwa, a pocztę elektroniczną sprawdza się codziennie. Po otrzymaniu danych kontaktowych Komisja będzie kontaktowała się z zainteresowanymi stronami wyłącznie za pośrednictwem platformy TRON.tdi lub poczty elektronicznej, chyba że strony te wyraźnie zwrócą się o przesyłanie im przez Komisję wszystkich dokumentów za pomocą innego środka komunikacji, a także z wyjątkiem sytuacji, w której charakter przesyłanego dokumentu wymagać będzie zastosowania listu poleconego. Dodatkowe zasady i informacje dotyczące korespondencji z Komisją, w tym zasady składania oświadczeń za pomocą platformy TRON.tdi, zawarto w wyżej wspomnianych instrukcjach dotyczących komunikacji z zainteresowanymi stronami.
Adres Komisji do celów korespondencji:
European Commission
Directorate-General for Trade
Directorate G, Unit G5
Office: CHAR 03/76
1049 Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIE
TRON.tdi: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/tdi
Adres e-mail: TRADE-SAFEGUARD-ALLOYS@ec.europa.eu
3.3. Posiedzenia wyjaśniające
Zgodnie z art. 5 rozporządzenia (UE) 2015/478 i art. 3 rozporządzenia (UE) 2015/755 wszystkie zainteresowane strony mogą również składać wnioski o przesłuchanie przez Komisję w terminie 21 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
4. KONSULTACJE DOSTARCZONYCH INFORMACJI
Zainteresowane strony, które przedstawiły swoje opinie lub dostarczyły informacje albo zgodnie z art. 5 rozporządzenia (UE) 2015/478 i art. 3 rozporządzenia (UE) 2015/755 wystąpiły z wnioskiem o przesłuchanie, a także przedstawiciele państw wywozu, mogą, na pisemny wniosek, zbadać wszystkie informacje udostępniane Komisji w związku z dochodzeniem, inne niż dokumenty wewnętrzne przygotowane przez organy UE lub jej państwa członkowskie, pod warunkiem, że informacje te są istotne dla przedstawienia ich sprawy i nie są poufne w rozumieniu art. 8 rozporządzenia (UE) 2015/478 lub art. 5 rozporządzenia (UE) 2015/755 oraz że są wykorzystywane przez Komisję w ramach dochodzenia. Zainteresowane strony, które zgłosiły się, mogą przedstawić swoje opinie Komisji w sprawie wymienionych informacji, a opinie te mogą zostać uwzględnione w przypadku gdy są one poparte wystarczającymi dowodami.
5. BRAK WSPÓŁPRACY
W przypadkach, w których zainteresowana strona odmawia dostępu do niezbędnych informacji, nie dostarcza ich w określonych terminach albo znacznie utrudnia dochodzenie, istnieje możliwość dokonania ustaleń na podstawie dostępnych faktów, zgodnie z art. 5 ust. 6 rozporządzenia (UE) 2015/478 i art. 3 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2015/755. W przypadku ustalenia, że zainteresowana strona dostarczyła nieprawdziwe lub wprowadzające w błąd informacje, informacje te mogą zostać pominięte, a ustalenia mogą być dokonywane na podstawie dostępnych faktów.
6. RZECZNIK PRAW STRON
Rzecznik praw stron pośredniczy w kontaktach między zainteresowanymi stronami i służbami Komisji prowadzącymi dochodzenie. Rzecznik praw stron rozpatruje wnioski o dostęp do akt, spory dotyczące poufności dokumentów, wnioski o przedłużenie terminów i wszelkie inne wnioski dotyczące prawa do obrony zainteresowanych stron i osób trzecich, jakie mogą się pojawić w toku postępowania.
Zainteresowane strony mogą wystąpić o interwencję rzecznika praw stron. Co do zasady te interwencje są ograniczone do kwestii, które pojawiły się w trakcie bieżącego postępowania przeglądowego.
Wniosek o interwencję rzecznika praw stron należy sporządzić na piśmie, podając uzasadnienie. W przypadku przedłożenia takich wniosków po terminie określonym w sekcji 3.1 niniejszego zawiadomienia rzecznik praw stron może również zapoznać się z ich uzasadnieniem, mając na uwadze interes dobrej administracji i terminowe zakończenie dochodzenia.
Dodatkowe informacje i dane kontaktowe zainteresowane strony mogą uzyskać na stronach internetowych DG ds. Handlu dotyczących rzecznika praw stron: https://policy.trade.ec.europa.eu/contacts/hearing-officer_pl.
7. HARMONOGRAM DOCHODZENIA
Jeżeli Komisja ustali, że środki są konieczne, podejmuje ona niezbędne decyzje zgodnie z przepisami, odpowiednio, rozdziału V rozporządzenia (UE) 2015/478 i (UE) 2015/755, nie później niż w terminie dziewięciu miesięcy od daty wszczęcia dochodzenia, o ile nie zaistnieją wyjątkowe okoliczności, w których to przypadkach termin ten może być przedłużony o maksymalnie dwa miesiące. Jeśli termin zostaje przedłużony, Komisja publikuje w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej zawiadomienie, podając nowy przedłużony termin oraz określając streszczenie powodów jego przedłużenia.
8. PRZETWARZANIE DANYCH OSOBOWYCH
Wszelkie dane osobowe zgromadzone podczas dochodzenia będą przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 5 .
Nota na temat ochrony danych, za pośrednictwem której informuje się wszystkie osoby fizyczne o przetwarzaniu danych osobowych w ramach działań Komisji w zakresie ochrony handlu, jest dostępna na stronie internetowej DG ds. Handlu: https://europa.eu/!vr4g9W.