[Sprawa C-646/21 1 , Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (Kobiety identyfikujące się z wartością, jaką jest równość płci)](Odesłanie prejudycjalne - Przestrzeń wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości - Wspólna polityka w dziedzinie azylu - Dyrektywa 2011/95/UE - Przesłanki kwalifikujące do statusu uchodźcy - Artykuł 2 lit. d) i e) - Powody prześladowania - Artykuł 10 ust. 1 lit. d) i art. 10 ust. 2 - "Przynależność do szczególnej grupy społecznej" - Artykuł 4 - Indywidualna ocena faktów i okoliczności - Dyrektywa 2013/32/UE - Artykuł 10 ust. 3 - Wymogi dotyczące rozpatrywania wniosków o udzielenie ochrony międzynarodowej - Artykuł 24 ust. 2 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej - Najlepszy interes dziecka - Określenie - Małoletnie obywatelki państwa trzeciego identyfikujące się ze względu na swój pobyt w państwie członkowskim z podstawową wartością, jaką jest równość kobiet i mężczyzn)
(C/2024/4433)
Język postępowania: niderlandzki
(Dz.U.UE C z dnia 22 lipca 2024 r.)
Sąd odsyłający
Rechtbank Den Haag, zittingsplaats 's-Hertogenbosch
Strony w postępowaniu głównym
Wnioskodawczynie: K, L
Druga strona postępowania: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
Sentencja
1) Artykuł 10 ust. 1 lit. d) i art. 10 ust. 2 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/95/UE z dnia 13 grudnia 2011 r. w sprawie norm dotyczących kwalifikowania obywateli państw trzecich lub bezpaństwowców jako beneficjentów ochrony międzynarodowej, jednolitego statusu uchodźców lub osób kwalifikujących się do otrzymania ochrony uzupełniającej oraz zakresu udzielanej ochrony
należy interpretować w ten sposób, że:
w zależności od sytuacji w kraju pochodzenia można uznać za należące do "szczególnej grupy społecznej" - co stanowi "powód prześladowania" mogący prowadzić do przyznania statusu uchodźcy - kobiety będące obywatelami tego państwa, w tym kobiety małoletnie, których wspólną cechą jest rzeczywiste zidentyfikowanie się z podstawową wartością, jaką jest równość kobiet i mężczyzn, które nastąpiło podczas ich pobytu w państwie członkowskim.
2) Artykuł 24 ust. 2 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej
należy interpretować w ten sposób, że:
stoi on na przeszkodzie temu, by właściwy organ krajowy rozstrzygał w przedmiocie wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej złożonego przez małoletniego bez wcześniejszego ustalenia, w ramach indywidualnej oceny, na czym konkretnie polega najlepszy interes tego małoletniego.