(C/2024/4174)(Dz.U.UE C z dnia 2 sierpnia 2024 r.)
Parlament Europejski,
- uwzględniając swoje poprzednie rezolucje w sprawie Tajwanu,
- uwzględniając wyniki drugiego dialogu handlowo-inwestycyjnego między UE i Tajwanem, który odbył się 28 kwietnia 2023 r.,
- uwzględniając trwające od 27 czerwca 2022 r. negocjacje w sprawie amerykańsko-tajwańskiej inicjatywy handlowej XXI wieku,
- uwzględniając podpisanie 8 listopada 2023 r. wzmocnionego partnerstwa handlowego między Zjednoczonym Królestwem a Tajwanem,
- uwzględniając wspólny komunikat Komisji i wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa z 16 września 2021 r. zatytułowany "Unijna strategia współpracy w regionie Indo-Pacyfiku" (JOIN(2021) 0024),
- uwzględniając wspólny komunikat Komisji oraz wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa z 20 czerwca 2023 r. w sprawie "Europejskiej strategii bezpieczeństwa gospodarczego" (JOIN(2023) 0020),
- uwzględniając pytanie do Komisji w stosunków handlowych i inwestycyjnych między UE i Tajwanem (O-000046/ 2023 - B9-0037/2023),
- uwzględniając art. 136 ust. 5 i art. 132 ust. 2 Regulaminu,
- uwzględniając projekt rezolucji Komisji Handlu Międzynarodowego,
A. mając na uwadze niezmienne stanowisko UE wobec polityki "jednych Chin",
B. mając na uwadze, że UE i Tajwan są partnerami o podobnych poglądach i kierują się tymi samymi podstawowymi wartościami, do których należy poszanowanie praw człowieka, demokracja i praworządność;
C. mając na uwadze, że Tajwan jest zaangażowany w oparty na zasadach system Światowej Organizacji Handlu (WTO); mając na uwadze, że Tajwan jest członkiem WTO od 2002 r., a w 2009 r. dołączył do Porozumienia WTO w sprawie zamówień rządowych;
D. mając na uwadze szereg umów o wolnym handlu, dwustronnych umów inwestycyjnych i dialogów gospodarczych między Tajwanem i krajami Indo-Pacyfiku, przede wszystkim Stanami Zjednoczonymi, Australią, Japonią, Malezją, Nową Zelandią, Singapurem i Wietnamem, jak również umowę ramową o współpracy gospodarczej z Chinami;
E. mając na uwadze, że Tajwan poparł unijne sankcje wobec Rosji;
F. mając na uwadze, że zgodnie ze swoją strategią wobec Indo-Pacyfiku UE ma między innymi utrzymywać bliskie stosunki handlowe i inwestycyjne z Tajwanem;
G. mając na uwadze, że Tajwan jest czwartym co do wielkości partnerem handlowym UE po Chinach, Stanach Zjednoczonych i Japonii; mając na uwadze, że w 2022 r. Tajwan był 12. największym partnerem handlowym UE; mając na uwadze, że UE jest jednym z największych źródeł bezpośrednich inwestycji zagranicznych na Tajwanie; mając na uwadze, że tajwańskie inwestycje w UE są niższe niż mogłyby być;
H. mając na uwadze, że w 2022 r. wartość importu towarów z Tajwanu do UE wyniosła 49,2 mld EUR, a usług - 6,4 mld EUR, natomiast wartość eksportu towarów z UE do Tajwanu wyniosła 35,1 mld EUR, a usług - 6,9 mld EUR;
I. mając na uwadze, że usunięcie barier handlowych z Tajwanem byłoby korzystne dla stosunków handlowych UE-Taj- jwan;
1. odnotowuje, że Tajwan jest ważnym partnerem gospodarczym i inwestycyjnym UE - w 2022 r. całkowity handel towarami osiągnął rekordowy poziom 84,2 mld EUR - zaś Unia jest głównym źródłem bezpośrednich inwestycji zagranicznych na Tajwanie; uważa, że istnieją ogromne możliwości uzyskania dużo wyższych wyników;
2. podkreśla, że Tajwan ma kluczowe znaczenie dla UE i globalnych łańcuchów dostaw; podkreśla strategiczne znaczenie stosunków handlowych i gospodarczych z Tajwanem, wiarygodnym partnerem o podobnych poglądach, w obecnej sytuacji geopolitycznej, zgodnie ze strategią bezpieczeństwa gospodarczego Unii Europejskiej;
3. zachęca Tajwan do konstruktywnej współpracy na rzecz ambitnej reformy WTO, w tym jej Organu Rozstrzygania Sporów; ponadto zachęca Tajwan, by rozważył przystąpienie w międzyczasie do wielostronnego tymczasowego arbitrażu odwoławczego;
4. uważa, że dwustronne stosunki handlowe mają zasadnicze znaczenie dla transformacji ekologicznej i cyfrowej, ponieważ Tajwan jest jednym z czołowych producentów zaawansowanych technologii, w szczególności półprzewodników i urządzeń elektronicznych;
5. wzywa zarówno Komisję, jak i Tajwan do zacieśnienia współpracy i więzi gospodarczych, handlowych i inwestycyjnych, aby objęły one szerszą współpracę technologiczną w takich dziedzinach jak energia ze źródeł odnawialnych i zrównoważony przemysł;
6. z zadowoleniem przyjmuje uzgodnione w drugim dialogu handlowo-inwestycyjnym zobowiązania do zacieśnienia dwustronnych stosunków handlowych i do zajęcia się kluczowymi kwestiami handlowymi, takimi jak morska energia wiatrowa, dostęp unijnych produktów rolnych do rynku, środki ułatwiające handel cyfrowy oraz elementy handlu i inwestycji związane z bezpieczeństwem; wzywa do szybkich postępów w realizacji tych zobowiązań i we wdrażaniu niezbędnych zmian; podkreśla, że konieczne są podobne postępy w rozwiązaniu problemu barier związanych z wymogami stosowania materiałów miejscowego pochodzenia;
7. wyraża uznanie dla uzgodnienia zamiaru współpracy na rzecz harmonizacji sankcji UE i Tajwanu wobec Rosji oraz dla zobowiązania Tajwanu do wspierania Ukrainy w obliczu brutalnej i niczym nieuzasadnionej rosyjskiej agresji;
8. z zadowoleniem przyjmuje coroczną organizację Forum Inwestycyjnego UE na Tajwanie i zachęca do zwiększenia inwestycji w obu kierunkach;
9. ponownie wzywa UE, by poszła o krok dalej i nie ograniczała się do dialogu inwestycyjnohandlowego, a zacieśniła współpracę handlową i inwestycyjną z Tajwanem na mocy formalnej umowy dwustronnej, w tym by dążyła do podpisania umowy w sprawie odpornego łańcucha dostaw, oraz ponawia apel o zawarcie dwustronnej umowy inwestycyjnej;
10. ponownie wzywa Komisję i Europejską Służbę Działań Zewnętrznych (ESDZ), by opracowały strategię na rzecz odporności i szybko rozpoczęły prace nad umową z Tajwanem w sprawie odpornego łańcucha dostaw, która pomoże usunąć słabe punkty - z obopólną korzyścią - oraz będzie chronić bezpieczeństwo Tajwanu przez wzmocnienie jego "krzemozemowej tarczy";
11. dostrzega możliwości współpracy w kluczowym obszarze ochrony infrastruktury krytycznej, ochrony przed wymuszeniem ekonomicznym i działań na rzecz bezpieczeństwa gospodarczego; apeluje o zacieśnienie współpracy w zakresie handlu cyfrowego, ceł i cyberodporności, które mają zasadnicze znaczenie dla zagwarantowania, że przepływy handlowe będą przewidywalne i wolne od zakłóceń;
12. zwraca się do Komisji i państw członkowskich o usprawnianie i wspieranie wymiany kulturalnej i edukacyjnej, by promować współpracę naukową i akademicką przy okazji bliższych stosunków handlowych i inwestycyjnych;
13. zwraca się do Komisji, by ułatwiła udział tajwańskich przedstawicieli społeczeństwa obywatelskiego, przedsiębiorstw i organizacji we współpracy handlowej i gospodarczej;
14. wzywa Komisję i ESDZ do zwiększenia wsparcia, aby umożliwić Tajwanowi udział w forach wielostronnych i międzynarodowych;
15. podkreśla rolę wymiaru parlamentarnego w ułatwianiu silniejszych stosunków handlowych i inwestycyjnych z Tajwanem;
16. zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, wiceprzewodniczącemu Komisji / wysokiemu przedstawicielowi Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa oraz władzom Tajwanu.