Niniejsza publikacja uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu zgodnie z art. 98 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 1 w terminie dwóch miesięcy od daty niniejszej publikacji.WNIOSEK O ZATWIERDZENIE ZMIANY W SPECYFIKACJI PRODUKTU
"Côtes du Roussillon Villages"
PDO-FR-A0999-AM01
Data rozpoczęcia stosowania: 20 kwietnia 2018 r.
1. Przepisy mające zastosowanie do zmiany
Art. 105. rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 - zmiana inna niż nieznaczna
2. Opis i uzasadnienie zmiany
2.1. Wyznaczone działki rolne
W rozdziale I pkt IV ppkt 2 lit. a) specyfikacji dodano datę 6 września 2016 r. Zmiana ta ma na celu dodanie daty zatwierdzenia przez właściwy organ krajowy modyfikacji wyznaczonych działek rolnych w obrębie obszaru geograficznego produkcji. Wyznaczenie granic działek rolnych polega na zidentyfikowaniu na obszarze geograficznym produkcji działek nadających się do produkcji produktu objętego daną zarejestrowaną nazwą pochodzenia.
Przedmiotowa zmiana nie dotyczy jednolitego dokumentu.
2.2. Dodanie uzupełniającego oznaczenia geograficznego "Les Aspres"
Dodano uzupełniające oznaczenie geograficzne "Les Aspres". Oznaczenie to przeniesiono z ChNP "Côtes du Roussillon" na ChNP "Côtes du Roussillon Villages". Celem jest objęcie wszystkich oznaczeń uzupełniających ChNP "Côtes du Roussillon Villages".
W różnych punktach specyfikacji i jednolitego dokumentu dokonano uzupełnień.
W rozdziale I pkt II "Nazwy geograficzne i określenia uzupełniające" specyfikacji dodano oznaczenie "Les Aspres". W punkcie "Wymogi dodatkowe - Etykietowanie" jednolitego dokumentu dodano odniesienie do tego oznaczenia.
W rozdziale I pkt IV "Obszar geograficzny i strefy, w których przeprowadza się poszczególne czynności" specyfikacji: rozszerzono obszar geograficzny produkcji dla oznaczenia o gminy objęte uzupełniającym oznaczeniem "Les Aspres".
W ppkt 1 lit. a) "Obszar geograficzny" dodano wykaz gmin objętych rozszerzeniem.
Są to następujące gminy w departamencie Pyrénées-Orientales: Bages częściowo, Banyuls-dels-Aspres częściowo, Brouilla częściowo, Elne częściowo, Fourques, Llupia częściowo, Montauriol częściowo, Ortaffa częściowo, Passa, Ponteilla częściowo, Saint-Jean-Lasseille, Sainte-Colombe-de-la-Commanderie częściowo, Terrats, Thuir częściowo, Tordères częściowo, Tresserre częściowo, Trouillas, Villemolaque częściowo i Vivès częściowo.
W jednolitym dokumencie uwzględniono punkt "Związek z obszarem geograficznym" specyfikacji. W punkcie tym opisano szczególne cechy obszaru geograficznego objętego oznaczeniem, jak również cechy oznaczenia uzupełniającego.
Uzupełniające oznaczenie geograficzne "Les Aspres" przeniesiono z ChNP "Côtes du Roussillon" na ChNP "Côtes du Roussillon Villages". Celem jest objęcie wszystkich uzupełniających oznaczeń geograficznych ChNP "Côtes du Roussillon Villages".
Przeniesienie oznaczenia geograficznego "Les Aspres" z "Côtes du Roussillon" na "Côtes du Roussillon Villages" nie wymaga zmiany związku z obszarem geograficznym. Wynika to ze starannego doboru przeniesionych działek w celu zapewnienia, aby spełniały one kryteria nazwy "Côtes du Roussillon Villages".
Odpowiednio zmieniono punkt "Wyznaczony obszar geograficzny" jednolitego dokumentu.
W rozdziale I pkt IV ppkt 1 "Obszar geograficzny i strefy, w których przeprowadza się poszczególne czynności" specyfikacji dodano lit. d). Ma to na celu określenie obszaru produkcji specjalnie dla oznaczenia "Les Aspres".
Zmiana ta nie ma wpływu na jednolity dokument.
W rozdziale I pkt IV ppkt 3 specyfikacji zmieniono "Obszar bezpośredniego sąsiedztwa". Obecnie obejmuje on oznaczenie uzupełniające "Les Aspres", ponieważ przeniesiono je z ChNP Côtes du Roussillon' na ChNP "Côtes du Roussillon Villages".
Doprecyzowano zasady dotyczące stosowania innych uzupełniających oznaczeń geograficznych. Wyznaczono jeden obszar w celu objęcia nim produkcji wina w ramach wszystkich odniesień uzupełniających (z wyjątkiem "Les Aspres"). Ten nowy obszar obejmuje wszystkie obszary produkcji wina określone w poprzedniej wersji specyfikacji. Przepisy dotyczące dodatkowych odniesień i etykietowania określono w specyfikacji i nie powtórzono ich w jednolitym dokumencie, na który zmiana ta nie ma wpływu.
W rozdziale I pkt IV specyfikacji produktu objętego ChNP "Côtes du Roussillon Villages" skreśla się słowo "rozwój". Słowo to skreśla się również w punkcie 2.6 jednolitego dokumentu. Jest to zmiana o charakterze technicznym. Proces produkcji wina obejmuje etapy winifikacji i dojrzewania, które uwzględniono i zdefiniowano.
W rozdziale I sekcja X specyfikacji "Związek z obszarem geograficznym" dodano informacje dotyczące oznaczenia uzupełniającego "Les Aspres".
W pkt X ppkt 2 "Informacje na temat jakości i cech charakterystycznych produktu" oraz w ppkt 3 "Zależności przyczynowe" dodano wyjaśnienia w celu opisania szczególnych właściwości produktów powiązanych z terroir objętych uzupełniającym oznaczeniem geograficznym "Les Aspres".
Punkt 2: "Wina z uzupełniającym oznaczeniem geograficznym »Les Aspres« nadają się do leżakowania i muszą dojrzewać przez co najmniej 12 miesięcy. Są to pełne i bogate wina o ekspresji aromatycznej zdominowanej przez nuty dojrzałych owoców i przypraw.
Punkt 3: Na obszarze »Les Aspres« występują gleby o głębokości i teksturze, które są w stanie zapewnić wystarczającą ilość wody, aby złagodzić skutki suchego klimatu. Mieszanka co najmniej trzech odmian winorośli pozwala na uzyskanie idealnie zrównoważonych win o solidnej strukturze, świeżości i cielistości, które szczególnie nadają się do długiego leżakowania."
2.3. Rozszerzenie obszaru bezpośredniego sąsiedztwa
Ze względu na przeniesienie oznaczenia "Les Aspres" w rozdziale I pkt IV ppkt 3 specyfikacji zmieniono "Obszar bezpośredniego sąsiedztwa". Obszar, na którym wina mogą leżakować, jest większy niż obszar produkcji. Zgodnie z praktyką regionu Langwedocji-Roussillon obszar bezpośredniego sąsiedztwa obejmuje cały departament Pyrénées-Orientales oraz sąsiednie departamenty Gard, Hérault i Aude.
Z definicji obszaru bezpośredniego sąsiedztwa (rozdział I punkt IV specyfikacji) skreślono słowo: "rozwój". Jest to zmiana o charakterze technicznym.
Punkt "Wymogi dodatkowe" jednolitego dokumentu został odpowiednio zmieniony.
2.4. Przepisy dotyczące proporcji odmian winorośli
1. W punkcie V specyfikacji "Odmiany winorośli" w tabeli określającej odmiany winorośli dla każdego oznaczenia uzupełniającego oraz w tabeli określającej przepisy dotyczące proporcji poszczególnych odmian, które mają być stosowane, dodaje się wiersz dotyczący nazwy "Les Aspres".
2. Wprowadzono wyjątek od przepisów dotyczących proporcji odmian winorośli w odniesieniu do producentów winogron posiadających niewielki obszar gruntów.
Przepisy dotyczące proporcji odmian winorośli nie są odpowiednie dla tak małych operacji, które obejmują tylko kilka działek i nie prowadzą do produkcji własnego wina.
Zmiana ta nie ma wpływu na jednolity dokument.
2.5. Zasady cięcia
1. W rozdziale I pkt VI "Prowadzenie winorośli" specyfikacji uściślono ogólne zasady dotyczące cięcia winorośli w odniesieniu do oznaczenia uzupełniającego "Les Apres": w przypadku tego oznaczenia odmiany winorośli Syrah N nie można przycinać w formie jednoramiennego sznura Guyota. Służy to ograniczeniu zbiorów na obszarach o głębszych glebach.
Przepisy te uwzględniono też w pkt "Praktyki winiarskie" jednolitego dokumentu.
2. W rozdziale I punkt VI specyfikacji złagodzono przepis dotyczący rewitalizacji działek winorośli prowadzonych cięciem krótkim (sznur Royat): obecnie dopuszczalne jest przekroczenie limitu 10 % istniejących roślin. Istnieje możliwość przyznania odstępstw zgodnie z warunkami określonymi w specyfikacji.
Zmiana ta nie ma wpływu na jednolity dokument.
2.6. Środki przejściowe
W rozdziale I punkt XI specyfikacji "Środki przejściowe" dodano następujący przepis: "Od zbiorów w 2015 r. wina produkowane zgodnie z przepisami ChNP »Côtes du Roussillon« z oznaczeniem uzupełniającym »Les Aspres« można wprowadzać do obrotu jako ChNP »Côtes du Roussillon Villages« z oznaczeniem uzupełniającym »Les Aspres«.".
Przepis ten dotyczy win produkowanych pierwotnie na działkach objętych nazwą "Côtes du Roussillon Les Aspres", które stały się "Côtes du Roussillon Villages Les Aspres", oraz nazw tych win w momencie ich wprowadzenia do obrotu. Ma on na celu umożliwienie podmiotom gospodarczym przejścia z "Côtes du Roussillon Les Aspres" na "Côtes du Roussillon Villages Les Aspres" bez konieczności przerywania produkcji lub sprzedaży, pod warunkiem przestrzegania warunków produkcji "Côtes du Roussillon Villages Les Aspres".
Przedmiotowa zmiana w specyfikacji produktu nie ma wpływu na jednolity dokument.
W rozdziale I punkt XI specyfikacji "Środki przejściowe" dodano następujący przepis: "W odniesieniu do działek wyłączonych z wyznaczonego obszaru objętego oznaczeniem uzupełniającym »Les Aspres« można nadal używać tej nazwy do czasu wykarczowania działek, najpóźniej do 2030 r.".
Dotyczy to 35 działek lub części działek zajmujących powierzchnię 13,64 ha, które nie spełniają kryteriów wyznaczonych działek rolnych "Côtes du Roussillon Villages Les Aspres", ale które wcześniej były objęte nazwą "Côtes du Roussillon Les Aspres" w latach zbiorów 2011-2015. Aby umożliwić zainteresowanym podmiotom takie przejście bez przerywania produkcji, do czasu zbiorów w 2030 r. działki te będą nadal prowadzić produkcję pod nazwą "Côtes du Roussillon Villages Les Aspres".
Poniżej przedstawiono wykaz działek, których dotyczy ten przepis.
Wyznaczone działki - ChNP Côtes du Roussillon Villages Les Aspres
Środki przejściowe
GMINA |
NAZWA WINNICY |
ODCINEK |
NUMER |
ODMIANA |
POWIERZCHNIA (ha) |
BANYULS-DELS-ASPRES |
FUMASSOTTES |
A |
961 |
SYRAH |
1,0640 |
CAMELAS |
BELLEVISTE |
B |
104 |
GRENACHE N |
0,5850 |
CAMELAS |
POLITG |
B |
756 |
CARIGNAN N |
0,2196 |
CANOHES |
LAS CLOTTES |
AT |
18 |
GRENACHE N |
0,2000 |
CASTELNOU |
LE RIGAL |
A |
645 |
MOURVEDRE |
0,0953 |
CASTELNOU |
LE RIGAL |
A |
680 |
CARIGNAN N |
0,0700 |
CASTELNOU |
LE RIGAL |
A |
828 |
GRENACHE N |
0,1005 |
FOURQUES |
LAS COUMES |
A |
443 |
SYRAH |
0,1900 |
FOURQUES |
RIBE DE MATTE |
A |
671 |
CARIGNAN N |
0,1700 |
FOURQUES |
LA CUGULLADE |
A |
718 |
CARIGNAN N |
0,5300 |
FOURQUES |
OULIBEDE FOUSQUE
|
B |
329 |
SYRAH |
1,0000 |
MONTAURIOL |
LA GARRIGUETTE |
A |
162 |
GRENACHE N |
1,0000 |
MONTAURIOL |
LAS PLANES |
B |
636 |
SYRAH |
0,4502 |
PASSA |
MAS D' EN LLAURO |
A |
523 |
CARIGNAN N |
0,2700 |
PASSA |
MAS D' EN LLAURO |
A |
535 |
SYRAH |
1,0000 |
PASSA |
MAS D' EN LLAURO |
A |
535 |
CARIGNAN N |
0,2500 |
PASSA |
MAS D' EN LLAURO |
A |
535 |
GRENACHE N |
0,3000 |
PASSA |
SERRE ST LUC |
B |
221 |
GRENACHE N |
0,1700 |
PASSA |
SERRE ST LUC |
B |
221 |
GRENACHE N |
0,3000 |
PASSA |
MAS D' EN BADIE |
B |
400 |
CARIGNAN N |
0,5000 |
SAINTE-COLOMBE-DE- LA-COMMANDERIE |
LE VIDRE |
A |
126 |
CARIGNAN N |
0,3120 |
SAINTE-COLOMBE-DE- LA-COMMANDERIE |
LE VIDRE |
A |
126 |
SYRAH |
0,3510 |
SAINTE-COLOMBE-DE- LA-COMMANDERIE |
POUX ROUDOUN |
B |
77 |
MOURVEDRE |
0,1420 |
SAINTE-COLOMBE-DE- LA-COMMANDERIE
|
POUX ROUDOUN |
B |
78 |
MOURVEDRE |
0,0660 |
TERRATS |
LO BENTANA |
A |
508 |
CARIGNAN N |
0,2850 |
TERRATS |
LOS COUMAILS |
B |
22 |
MOURVEDRE |
0,1130 |
TERRATS |
LAS PLANES |
B |
320 |
MOURVEDRE |
0,2815 |
TERRATS |
LAS PLANES |
B |
320 |
MOURVEDRE |
0,4735 |
TERRATS |
CANTERRANE |
B |
717 |
GRENACHE N |
0,4370 |
TERRATS |
CANTERRANE |
B |
723 |
MOURVEDRE |
0,3300 |
THUIR |
L'ADOU |
B |
21 |
MOURVEDRE |
0,7515 |
TROUILLAS |
PLAS D'AMONT |
A |
59 |
MOURVEDRE |
1,0800 |
TROUILLAS |
ETANG BAS |
B |
1 169 |
GRENACHE N |
0,2800 |
TROUILLAS |
LA CREOUETTE |
B |
1 002 |
CARIGNAN N |
0,2715 |
TROUILLAS |
LA CREOUETTE |
B |
1 004 |
CARIGNAN N |
0,0055 |
OGÓŁEM |
|
|
|
13,6441 |
|
Przedmiotowa zmiana w specyfikacji nie ma wpływu na jednolity dokument.
2.7. Data wprowadzenia win do obrotu
W rozdziale I pkt IX ppkt 5 "Wytwarzanie wina, produkcja, leżakowanie, pakowanie, przechowywanie" specyfikacji wprowadzono następujące zmiany:
- Określono datę udostępnienia wina konsumentom na rynku: 15 lutego roku następującego po roku zbiorów w odniesieniu do wszystkich win, z wyjątkiem win objętych oznaczeniem uzupełniającym "Les Aspres" lub "Tauta- vel". Drugie z tych win można wprowadzić do obrotu od 1 października roku następującego po zbiorach. Daty te ustala się zgodnie z okresami dojrzewania określonymi dla każdego uzupełniającego oznaczenia geograficznego.
Przepisy te uwzględniono także w jednolitym dokumencie w punkcie "Szczególne praktyki enologiczne".
- Przyspieszono datę wprowadzenia do obrotu między uprawnionymi właścicielami składów na 15 grudnia roku zbiorów, zamiast 1 lutego roku następującego po zbiorach.
Datę wprowadzenia win do obrotu między producentami a handlowcami przyspieszono w celu włączenia zezwolenia na winifikację i leżakowanie do umów handlowych przed udostępnieniem wina konsumentom na rynku.
Zmianę tę uwzględniono także w jednolitym dokumencie w punkcie "Szczególne praktyki enologiczne".
2.8. Wymogi dotyczące składania deklaracji i prowadzenia rejestrów
Wymogi te określono w rozdziale II specyfikacji. Zmiany w tym rozdziale nie mają wpływu na jednolity dokument. Przepisy te uwzględniono w planie kontroli. Zmieniono je w celu dostosowania ich do procedur kontroli dotyczących oznaczenia. Zmiany te nie mają wpływu na jednolity dokument.
Deklaracja przeznaczenia działek: określono warunki zapewnienia ciągłości przydziału działek w czasie. Deklaracje obejmują obecnie dane dotyczące odsetka obumarłych lub brakujących roślin, niezależnie od tego, czy stosowane są urządzenia nawadniające, oraz wszelkie środki przejściowe.
Oświadczenie o rezygnacji z produkcji: słowa "jak najszybciej" zastępuje się słowami: "niezwłocznie".
Zgłoszenie zamiaru objęcia produktów oznaczeniem: termin składania zgłoszenia przesunięto na 31 maja roku następującego po roku zbiorów. Należy podać nazwę każdego uzupełniającego oznaczenia geograficznego, którego dotyczy zgłoszenie.
Zgłoszenie transakcji dotyczących produktu luzem: skreślono słowa "określone w planie".
Deklaracja dotycząca pakowania: rutynowe zgłoszenie 8 dni przed pakowaniem zastąpiono miesięcznym podsumowaniem lub - w przypadku podmiotów realizujących ponad 12 czynności związanych z pakowaniem rocznie - podsumowaniem kwartalnym.
Oświadczenie o wycofaniu: termin składania oświadczenia o wycofaniu skrócono z 15 do 8 dni.
Oświadczenie o rezygnacji z oznaczenia geograficznego: termin na złożenie oświadczenia skrócono z 15 do 8 dni.
Skreślono rejestr przepisów przejściowych.
Plan piwnicy można zastąpić wykazem obejmującym liczbę, nazwę i pojemność naczyń.
f) Główne punkty podlegające kontroli: uproszczono tabelę w rozdziale III specyfikacji. Zmiana ta nie ma wpływu na jednolity dokument.
Dostosowano wykaz głównych punktów podlegających kontroli w celu zwiększenia jego skuteczności.
W odniesieniu do zasad strukturalnych:
- Organ ds. ochrony i zarządzania pragnie zaostrzyć kontrole odmian winorośli i pierwszej produkcji młodych winorośli. Metoda przycinania jest podstawową kwestią, którą obecnie uwzględnia się w środkach strukturalnych, a nie w przepisach dotyczących cyklu produkcyjnego.
W odniesieniu do przepisów dotyczących cyklu produkcyjnego:
- Z zestawu głównych punktów podlegających kontroli usunięto praktyki i zabiegi enologiczne. Podlegają one kontroli przez cały cykl produkcyjny wina oraz w ramach przepisów ogólnych.
W odniesieniu do prezentacji produktu:
- Pierwotna kontrola etykietowania jest objęta przepisami ogólnymi i nie wymaga uwzględnienia szczegółowej kontroli w specyfikacji. W związku z tym wycofano ją z zestawu głównych punktów podlegających kontroli.
Punkty te są ujęte w planie kontroli i nie mają wpływu na jednolity dokument.
JEDNOLITY DOKUMENT
1. Nazwa lub nazwy
Côtes du Roussillon Villages
2. Rodzaj oznaczenia geograficznego
ChNP - chroniona nazwa pochodzenia
3. Kategoria produktów sektora wina
1. Wino
4. Opis wina lub win
1. Analityczne cechy charakterystyczne produktu
Chroniona nazwa pochodzenia "Côtes du Roussillon Villages" ma zastosowanie wyłącznie do niemusujących czerwonych win wytrwanych.
Minimalna naturalna objętościowa zawartość alkoholu w winach wynosi 12,5 %.
Maksymalna zawartość kwasu jabłkowego w winach gotowych do wprowadzenia do obrotu luzem lub w opakowaniu wynosi 0,4 g/l.
Maksymalna zawartość cukrów fermentacyjnych (glukozy i fruktozy) w winach gotowych do wprowadzenia do obrotu luzem lub w opakowaniu wynosi 3 g/l.
Maksymalna zawartość cukrów fermentacyjnych (glukozy i fruktozy) w gotowych do wprowadzenia do obrotu luzem lub w opakowaniu partiach wina o naturalnej objętościowej zawartości alkoholu wynoszącej co najmniej 14 % wynosi 4 g/l.
Parametry kwasowości lotnej, kwasowości ogólnej, całkowitej zawartości dwutlenku siarki, całkowitej objętościowej zawartości alkoholu i minimalnej rzeczywistej zawartości alkoholu określono w przepisach UE.
Ogólne cechy analityczne |
Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości) |
|
Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości) |
|
Minimalna kwasowość ogólna |
|
Maksymalna kwasowość lotna (w miliekwiwalentach na litr) |
|
Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki (w miligramach na litr): |
|
2. Cechy organoleptyczne produktów
Są to niemusujące czerwone wina wytrawne. Mają głęboką czerwoną barwę, elegancki zapach, w którym wyczuwa się owoce czerwone (czereśnia, truskawka, malina, czerwona porzeczka) lub czarne. Początkowo w smaku są intensywne i potężne, z delikatnie wyważonymi taninami i długim wykończeniem, często z wyczuwalnymi czerwonymi owocami (czereśnią, truskawką, maliną, czerwona porzeczką) i przyprawami.
Wina objęte uzupełniającym oznaczeniem geograficznym "Caramany" charakteryzują się aromatami czarnych owoców i przypraw. Są miękkie, świeże i bogate. Wynika to w dużej mierze z obowiązkowej maceracji węglowej winogron odmiany Carignan N w procesie produkcji.
Wina objęte uzupełniającym oznaczeniem geograficznym "Latour-de-France" charakteryzują się nutami dzikiej przyrody i przypraw. Zrównoważone, potężne i pełne w smaku, idealnie nadają się do leżakowania.
Wina z uzupełniającym oznaczeniem geograficznym »Les Aspres« nadają się do leżakowania i muszą dojrzewać przez co najmniej 12 miesięcy. Są to pełne i bogate wina o ekspresji aromatycznej zdominowanej przez nuty dojrzałych owoców i przypraw.
Wina objęte uzupełniającym oznaczeniem geograficznym "Lesquerde" charakteryzują się wysoką mineralnością i świeżością, a także nutami czerwonych owoców (czereśni, truskawki, maliny, czerwonej porzeczki) i pieprzu. Winogrona odmiany Syrah N miesza się z odmianą Carignan N, w przypadku której zastosowanie maceracji węglowej łagodzi efekt tanin.
Wina objęte uzupełniającym oznaczeniem geograficznym "Tautavel" są złożone, długie i charakteryzują się nutami dojrzałych owoców, garigu i przypraw. Ich potężne taniny pozwalają na długie leżakowanie przez 12 miesięcy po zbiorach.
5. PRAKTYKI WINIARSKIE
a) Podstawowe praktyki enologiczne
Wszystkie stosowane praktyki enologiczne muszą być zgodne z wymogami określonymi w prawie UE oraz zawartymi w kodeksie rolnictwa i rybołówstwa morskiego.
Wina "Côtes du Roussillon Villages", z uzupełniającym oznaczeniem geograficznym "Latour-de-France" lub bez takiego oznaczenia, leżakują co najmniej do 31 stycznia roku następującego po roku zbiorów.
W przypadku win "Côtes du Roussillon Villages", z uzupełniającymi oznaczeniami geograficznymi "Caramany" i "Les- querde" lub bez takich oznaczeń, winogrona odmiany Carignan N poddaje się maceracji węglowej. Wina te leżakują co najmniej do 31 stycznia roku następującego po roku zbiorów.
Wina "Côtes du Roussillon Villages", z uzupełniającymi oznaczeniami geograficznymi "Les Aspres" i "Tautavel" lub bez takich oznaczeń, leżakują co najmniej do 15 września roku następującego po roku zbiorów.
Wszystkie wina objęte ChNP "Côtes du Roussillon Villages" udostępnia się do sprzedaży konsumentom od 15 lutego roku następującego po roku zbiorów, z wyjątkiem win z oznaczeniami uzupełniającymi "Les Aspres" i "Tautavel". Wina te udostępnia się do sprzedaży konsumentom od 1 października roku następującego po roku zbiorów.
Wina objęte ChNP "Côtes du Roussillon Villages", z oznaczeniem uzupełniającym lub bez takiego oznaczenia, nie mogą znajdować się w obrocie między uprawnionymi właścicielami składów przed 15 grudnia roku zbiorów.
Metoda uprawy
Minimalna gęstość obsady w winnicy wynosi 4 000 roślin na hektar. Odstęp między rzędami winorośli wynosi maksy malnie 2,5 metra. Na każdy krzew przypada maksymalnie 2,5 m2 powierzchni. Powierzchnię tę oblicza się, mnożąc odległości między rzędami i odstęp między krzewami w tym samym rzędzie.
W przypadku sadzenia winorośli w formie kwadratu lub w kwinkunks na każdą roślinę przypada maksymalnie 3 m2 powierzchni. Powierzchnię tę oblicza się, mnożąc odległości między rzędami i odstęp między krzewami w tym samym rzędzie.
Odstęp między rzędami i odstęp między krzewami w tym samym rzędzie nie przekracza 1,70 m.
W przypadku winorośli sadzonej jako kontynuacja istniejącej plantacji dopuszcza się odstępy między rzędami powyżej 2,50 m, pod warunkiem zachowania minimalnej gęstości nasadzeń.
Winorośl przycina się krótko, na maksymalnie 7 czopów na łozę. Każdy czop ma maksymalnie 2 oczka.
Odmłodzenie działki, na której znajduje się winnica, prowadzonej cięciem krótkim (sznur Royat) nie może przekroczyć co roku 10 % istniejących roślin.
W przypadku winorośli odmiany Syrah N można stosować proste cięcie systemem Guyota, pozostawiając maksymalnie 8 oczek na łozie, w tym maksymalnie 6 oczek na łozie owoconośnej, i jeden czop zastępczy posiadający maksymalnie dwa oczka. Przepis ten nie ma zastosowania do uzupełniającego oznaczenia geograficznego "Les Aspres".
Można zezwolić na nawadnianie.
b) Maksymalna wydajność
54 hektolitry z hektara
6. Wyznaczony obszar geograficzny
Zbiór winogron, winifikacja i dojrzewanie odbywają się na geograficznym obszarze produkcji zatwierdzonym przez Krajowy Instytut ds. Pochodzenia i Jakości (INAO) na posiedzeniu Stałego Komitetu 10 lipca 2014 r. w sprawie delegacji właściwego komitetu krajowego. Obszar ten obejmuje terytorium następujących gmin w departamencie Pyrénées- Orientales na podstawie oficjalnego kodu geograficznego z dnia 1 stycznia 2023 r.:
Ansignan, Bages częściowo, Baho, Baixas, Banyuls-dels-Aspres częściowo, Bélesta, Brouilla częściowo, Calce, Caramany, Cases-de-Pène, Cassagnes, Corneilla-la-Rivière, Elne częściowo, Espira-de-l'Agly, Estagel, Fourques, Lansac, Latour-de-France, Lesquerde, Llupia częściowo, Maury, Millas (tylko część obszaru na północ od Têt), Montalba-le- Château, Montauriol częściowo, Montner, Opoul-Périllos, Ortaffa częściowo, Passa, Perpignan (tylko część obszaru na północ od Têt), Peyrestortes, Pézilla-la-Rivière, Planèzes, Ponteilla częściowo, Rasiguères, Rivesaltes, Saint-Arnac, Saint-Estève, Saint-Jean-Lasseille, Sainte-Colombe-de-la-Commanderie częściowo, Saint-Paul-de-Fenouillet, Salses-le- Chateau, Tautavel, Terrats, Thuir częściowo, Tordères częściowo, Tresserre częściowo, Trouillas, Villemolaque częściowo, Villeneuve-la-Rivière, Vingrau i Vivès.
7. Główne odmiany winorośli
Carignan N
Grenache N
Lledoner pelut N
Mourvedre N - Monastrell
Syrah N - Shiraz
8. Opis związku lub związków
8.1. Opis czynników naturalnych mających wpływ na związek z obszarem
W departamencie Pyrénées-Orientales naturalne granice obszaru geograficznego przebiegają w następujący sposób:
- od północy - Masyw Corbières, granica administracyjna z departamentem Aude;
- od południa - rzeka Tech i podnóże Pirenejów;
- od zachodu - wysokie zbocza Fenouillèdes i Caniglou,
- a od wschodu - tereny Salanque wokół jezior, Salses-le-Château i Canet-en-Roussillon oraz Morze Śródziemne.
Po obu stronach Têt, największej rzeki u podnóża gór, obszar geograficzny jest ukształtowany wokół wzajemnie połączonych sieci rzek.
Na lewym brzegu rzeka Agly płynie krętym biegiem przez obszar geograficzny, tworząc strome przełomy w Fenouillèdes. Agly wpada następnie do zlewni Estagel, gdzie łączą się z nią jej dwa dopływy, które często wysychają. Te mniejsze rzeki to: Maury, która przecina obszar geograficzny chronionej nazwy pochodzenia o tej samej nazwie, oraz Verdouble, która płynie w kierunku północno-wschodnim/południowo-zachodnim od Tautavel. Z tego miejsca Agly kontynuuje swój przypadkowy bieg przez wapienne podnóża Corbières, a następnie dociera do tarasów Rivesaltes i morza.
Na prawym brzegu obszar geograficzny rozciąga się na zlewniach rzeki Réart i jej dopływów: Canterrane, Galserane i innych. Rzeki przekształciły molasę w krajobraz wzgórz o różnym stanie erozji, rzeźbiąc wąwozy o zboczach skierowanych na wschód.
Często strome zbocza, wzgórza, wąwozy, doliny i tarasy podmokłe stanowią obszar geograficzny prawie wyłącznie przeznaczony pod winnice. Jest to wiejski krajobraz winiarski z rozsianymi wioskami i posiadłościami winiarskimi, których nadal nie dotknął proces urbanizacji.
Terytorium to obejmuje 51 gmin lub części gmin, które składają się na obszar geograficzny chronionej nazwy pochodzenia.
Można znaleźć tu ślady wszystkim epok geologicznych od wypiętrzenia najbliższej części Pirenejów, czego skutkiem są bardzo zróżnicowane gleby na ograniczonym obszarze. Gleby powstają w wyniku degradacji podłoża skalnego lub są tworem ruchów i osadów jeziornych i morskich. Winnice zajmują zazwyczaj duże obszary gleb uformowanych z brązowych i zasymilowanych łupków, czarnych łupków, gleb gliniasto-wapiennych, gnejsów, piasków granitowych i tarasów oraz gleb powstałych z kamienistej i żwirowej molasy. Taka różnorodność oznacza, że ma każdym obszarze geograficznym produkuje się wina posiadające własny charakter.
Na działkach, które wyznaczono specjalnie do produkcji winogron do objęcia nazwą, gleby mają jednak pewne cechy wspólne: są ubogie w materię organiczną, suche, kamieniste i dobrze przepuszczalne.
Panuje tu klimat śródziemnomorski, w którym lata są gorące, a zimy łagodne. Nasłonecznienie wynosi ponad 2 500 godzin. Roczna suma opadów wynosi 450-650 mm; Często występują tu burze, co prowadzi do znacznych strat w wyniku odpływów. Średnia temperatura waha się od 15 °C nad morzem do 13 °C w kierunku zachodnim ze względu na wzniesienie zapewniające większą świeżość.
Jednakże klimat Roussillon charakteryzuje się przede wszystkim częstotliwością występowania (1 dzień na 3) tramon- tany, wiatru północnozachodniego, zimą często silnego i bardzo zimnego po przejściu nad szczytami Pirenejów. Wiatr ten powoduje łamanie się gałęzi na wiosnę i potęguje letnią suszę, ale oczyszcza atmosferę, umożliwiając ograniczenie zabiegów pielęgnacyjnych winorośli do minimum. Rzadziej występująca bryza morska przynosi wilgoć i opady deszczu.
W tym mocno śródziemnomorskim otoczeniu winnice są wszechobecne, pośród garigów i makii, i wkomponowane w zróżnicowany, często mineralny krajobraz charakteryzujący się dziewiczym pięknem.
8.2. Opis czynników ludzkich mających wpływ na związek z obszarem
Roussillon zawdzięcza swoją nazwę ibero-liguryjskiemu miastu Ruscino, które rozkwitało od VI wieku p.n.e. Obszar ten otworzył się na uprawę winorośli wraz z przybyciem Fokajczyków na skaliste wybrzeże, około 600 r. p.n.e. Nauczyli oni mieszkańców sztuki przycinania winorośli i produkcji wina. Najwcześniejsze wina produkowane w tym gorącym i wietrznym klimacie były wysokoalkoholowe i nadawały się do transportu.
W prowincji, której stolicą była Narbona i do której w czasach panowania rzymskiego należało Roussillon, winorośl uprawiało się na zboczach, tak jak drzewa oliwne, pozostawiając bardziej płaskie tereny dla zwierząt gospodarskich i roślin uprawnych.
Od tego czasu uprawa winorośli na stałe wkomponowała się w działalność rolniczą tego regionu. Wzmocnione przez Wizygotów winnice zostały zniszczone przez barbarzyńców, ale odrodziły się w IX wieku dzięki opactwom benedyktyńskim. W X wieku w licznych dokumentach pojawiają się wzmianki o winnicach rozciągających się aż do Fenouillèdes, najbardziej wysuniętej na zachód części obszaru geograficznego.
Początkowo region ten słynął z naturalnie słodkich win.
Wraz z pojawieniem się kolei winnice zostały znacznie rozbudowane i, co najistotniejsze, zaczęto w nich produkować gatunkowe wina wytrawne.
W styczniu 1952 r. "Corbières du Roussillon" zostało uznane za "appellation d'origine vin délimité de qualité supérieure" (wino gatunkowe objęte nazwą pochodzenia), w szczególności w odniesieniu do win produkowanych na północ od rzeki Têt. Jednocześnie "Corbières supérieures du Roussillon" zostało również uznane za "appellation d'origine vin délimité de qualité supérieure" w przypadku około 40 gmin o "najlepszych terroir" (J. Fanet - Les vins du Roussillon - 1980).
W 1977 r. wina określane jako "appellations d'origine vin délimité de qualité supérieure" zebrano pod nazwą "Côtes du Roussillon". Dzięki tej reformie szczególny obszar geograficzny historycznego sektora "Corbières supérieure du Roussillon" został uznany w ramach chronionej nazwy pochodzenia "Côtes du Roussillon Villages".
W tym czasie dwie gminy były szczególnie znane ze swoich win, których sprzedażą zajmowali się renomowani kupcy, i otrzymały pozwolenie na używanie uzupełniającego oznaczenia "Caramany" i "Latour-de-France". Te uzupełniające oznaczenia mogły być dodawane do chronionej nazwy pochodzenia "Côtes du Roussillon Villages".
Następnie, po szczegółowej refleksji nad piramidą reprezentującą hierarchię produkcji, stworzono dalsze uzupełniające oznaczenia geograficzne, opierając się na uznaniu zidentyfikowanych obszarów o wspólnych warunkach glebowych i klimatycznych. Obejmują one:
- w 1995 r. - "Lesquerde", produkowane na wyżynnych obszarach o glebach pochodzących z piasku granitowego;
- w 1997 r. - "Tautavel", produkowane w dolinie Verdouble, charakteryzującej się obszarami o glebach gliniasto- wapiennych;
- w 2017 r. - "Les Aspres", produkowane na kamienistych i żwirowych glebach molasowych.
8.3. Zależności przyczynowe
Roussillon łączy starożytną tradycję uprawy winorośli z wiedzą specjalistyczną przekazywaną sobie przez wspólnotę ludzką, która pragnie rozwijać unikalną tożsamość win na różnych podobszarach geograficznych. To właśnie ta kombinacja doprowadziła do powstania winnic "Côtes du Roussillon", "Côtes du Roussillon Villages" i "Côtes du Roussillon Villages" z uzupełniającym oznaczeniem geograficznym.
Wina objęte nazwą "Côtes du Roussillon Villages" są produkowane z winogron uprawianych na starannie wybranych działkach w obrębie wyznaczonego obszaru. Odmiany winorośli wybiera się pod kątem ich dostosowania do miejsc, w których są sadzone. Wina te charakteryzują się różnorodnością ekspresji wynikającą z interakcji naturalnych i lokalnych czynników ludzkich, co pokazuje bogactwo i oryginalność produkowanych win.
Warunki naturalne są sprzyjające: łagodny i suchy klimat śródziemnomorski, duża liczba godzin nasłonecznienia, niewielkie opady deszczu i oczyszczający wpływ tramontany na zdrowie winogron. Warunki te przyczyniają się do produkcji wysokiej jakości winogron o optymalnej dojrzałości.
Tradycyjne odmiany winorośli to Grenache N, Mourvèdre N i Carignan N. Są one wyjątkowo przystosowane do ubogich gleb i suchego, wietrznego klimatu, zwłaszcza dzięki praktyce krótkiego przycinania. Dzięki tej praktyce, będącej spuścizną po starożytnych winnicach, w których winorośl sadzono w rzędach, nie poddając jej palikowaniu, jest ona w stanie wytrzymać wiatr i suszę. Winorośl Syrah N zwykle poddaje się palikowaniu, ponieważ odmiana ta jest wrażliwa na wiatr. Sadzi się ją w miejscach o chłodniejszych i głębokich glebach.
Połączenie tych różnych czynników charakteryzuje terroir wykorzystywane do produkcji Côtes du Roussillon Villages. Ich rezultatem są wina czerwone wyróżniające się intensywnym kolorem i bogactwem aromatów, łączące nuty dojrzałych owoców czerwonych (czereśni, truskawki, maliny, czerwonej porzeczki) lub czarnych z przyprawami i charakteryzujące się skoncentrowanymi taninami.
Obszar geograficzny chronionej nazwy pochodzenia "Côtes du Roussillon Villages" cechuje się różnorodnością środowiska naturalnego i powstających w nim produktów. Różnorodność tę odzwierciedla szczególnie pięć uzupełniających oznaczeń geograficznych, wyodrębnionych dla działek specjalnie wyznaczonych do zbioru winogron na potrzeby każdego z tych oznaczeń.
"Caramany" produkuje się na glebach gnejsowych o świeżości, która pomaga wyrazić aromatyczną subtelność odmiany Syrah N. Maceracja węglowa wydobywa aromatyczny potencjał odmiany Carignan N, dzięki czemu struktura win zyskuje na sprężystości.
Podobszar geograficzny "Latour-de-France" znajduje się u ujścia rzeki Agly, przy czym działki są położone w wyraźnie określonych gminach i miejscowościach. Charakteryzuje się ciepłymi glebami, dzięki którym odmiana Grenache N może wyrazić swój śródziemnomorski temperament. Winorośle Carignan N są dobrze przystosowane do bardzo nasłonecznionych zboczy, podczas gdy winogrona Syrah N, sadzone na chłodniejszych glebach, wnoszą aromatyczną nutę przypraw do cielistych win, które doskonale nadają się do leżakowania.
Na obszarze "Les Aspres" występują gleby o głębokości i teksturze, które mogą zapewnić wystarczającą ilość wody, aby złagodzić skutki bardzo suchego klimatu. Mieszanka co najmniej trzech odmian winorośli pozwala na uzyskanie idealnie zrównoważonych win o solidnej strukturze, świeżości i cielistości, które szczególnie nadają się do długiego leżakowania.
"Lesquerde" produkuje się na ubogich glebach pochodzących z piasku granitowego, położonych na wzniesieniu, gdzie odmiany Syrah N i Grenache N dojrzewają powoli i wyrażają mineralność tych kwaśnych gleb. Odmiana Carignan N, poddawana maceracji węglowej, nadaje winom bardzo żywy charakter, który jest widoczny, gdy są one młode.
"Tautavel" produkuje się w sercu doliny o tej samej nazwie. Obszar ten charakteryzuje się glebami gliniasto-wapiennymi, na których winogrona Grenache N, sadzone na płytkich glebach na kamienistych, suchych zboczach, wyrażają ciepło i moc. Równowagę osiąga się poprzez kilkumiesięczne leżakowanie, często w dębie. Tymczasem odmiany Syrah N i Mourvèdre N odnajdują w dolinie świeżość niezbędną do ich pełnej ekspresji. Na obszarze tym warunki glebowe i klimatyczne szczególnie sprzyjają wyrażaniu potencjału przez odmianę Carignan N.
Na terytorium charakteryzującym się często wyraźną rzeźbą terenu winorośl wpisuje się w śródziemnomorski krajobraz, na który składają się garigi, makia i często skaliste tereny o bogatym dziedzictwie kulturowym i historycznym.
Wioski uchroniły się przed postępującą urbanizacją typową dla obszaru przybrzeżnego i równiny. Umożliwia to zachowanie winnic wykorzystywanych przez licznych prywatnych plantatorów winorośli zgrupowanych w zmodernizowanych spółdzielczych wytwórniach wina.
Współpraca ta przyczyniła się do zwiększenia renomy "Côtes du Roussillon Villages" i propagowania poszczególnych oznaczeń.
Tożsamość rodziny win "Côtes du Roussillon" jest owocem połączenia przekazywanej z pokolenia na pokolenie wiedzy specjalistycznej producentów oraz różnorodności gleb i klimatu na dokładnie wyznaczonym obszarze, do którego producenci ci mają dostęp. Właściwości tego obszaru umożliwiły stworzenie chronionej nazwy pochodzenia "Côtes du Roussillon Villages", wyłącznie w odniesieniu do win czerwonych. Po przedmiotowej nazwie można, ale nie trzeba, umieścić uzupełniające oznaczenie geograficzne.
To bogactwo różnorodności pokazuje historyczne przywiązanie producentów do swoich ziem i ich dynamizm w promowaniu produktów, które się z nich wywodzą.
9. Dodatkowe wymogi zasadnicze
Ramy prawne:
przepisy krajowe
Rodzaj wymogów dodatkowych:
przepisy dodatkowe dotyczące etykietowania
Po ChNP "Côtes du Roussillon Villages" można umieścić uzupełniające oznaczenia geograficzne "Caramany", "Latour- de-France", "Les Aspres", "Lesquerde" i "Tautavel", zgodnie z przepisami zawartymi w specyfikacji produktu.
Wszystkie określenia fakultatywne należy umieścić na etykietach czcionką o wymiarach (wysokość i szerokość) nie- przekraczających dwukrotności wymiarów czcionki, którą zapisano kontrolowaną nazwę pochodzenia.
Przy etykietowaniu i reklamie win nazwa uzupełniającego oznaczenia geograficznego nie może być zapisana czcionką o wymiarach (wysokość i szerokość) większych niż czcionka, którą zapisano chronioną nazwę pochodzenia.
Na etykiecie win objętych chronioną nazwą pochodzenia należy umieścić nazwę większej jednostki geograficznej "Grand Vin du Roussillon".
Czcionka, którą zapisana jest nazwa tej większej jednostki geograficznej, nie może być większa (pod względem wysokości i szerokości) niż dwie trzecie wielkości czcionki, którą zapisano chronioną nazwę pochodzenia.
Ramy prawne:
przepisy krajowe
Rodzaj wymogów dodatkowych:
odstępstwo dotyczące produkcji na wyznaczonym obszarze geograficznym
Obszar bezpośredniego sąsiedztwa, określony na zasadzie odstępstwa w odniesieniu do produkcji win objętych chronioną nazwą pochodzenia "Côtes du Roussillon Villages", obejmuje terytorium wymienionych poniżej gmin w departamencie Pyrénées-Orientales, na podstawie oficjalnego kodu geograficznego z dnia 1 stycznia 2023 r., z wyłączeniem części gmin wymienionych w pkt IV ppkt 1 lit. a), których części znajdują się na obszarze geograficznym.
Alenya, Amélie-les-Bains-Palalda, Arboussols, Argelès-sur-Mer, Bages, Banyuls-dels-Aspres, Bompas, Bouleternère, Le Boulou, Brouilla, Cabestany, Caixas, Camélas, Canet-en-Roussillon, Canohès, Castelnou, Caudiès-de-Fenouillèdes, Céret, Claira, Les Cluses, Collioure, Corbère, Corbère-les-Cabanes, Corneilla-del-Vercol, Elne, Espira-de-Conflent, Esto- her, Feilluns, Finestret, Fosse, Ille-sur-Têt, Joch, Laroque-des-Albères, Latour-Bas-Elne, Llauro, Llupia, Marquixanes, Maureillas-las-Illas, Millas, Montauriol, Montescot, Montesquieu-des-Albères, Néfiach, Oms, Ortaffa, Palau-del-Vidre, Perpignan, Pézilla-de-Conflent, Pia, Pollestres, Ponteilla, Prats-de-Sournia, Prugnanes, Reynès, Rigarda, Rodès, Saint- André, Saint-Cyprien, Sainte-Colombe-de-la-Commanderie, Sainte-Marie-la-Mer Saint-Féliu-d'Amont, Saint-Féliu- d'Avall, Saint-Génis-des-Fontaines, Saint-Hippolyte, Saint-Jean-Pla-de-Corts, Saint-Laurent-de-la-Salanque, Saint-Mar- tin-de-Fenouillet, Saint-Michel-de-Llotes, Saint-Nazaire, Saleilles, Le Soler, Sorède, Sournia, Taillet, Tarerach, Théza, Thuir, Tordères, Torreilles, Toulouges, Tresserre, Trévillach, Trilla, Villelongue-de-la-Salanque, Villelongue-dels-Monts, Villemolaque, Villeneuve-de-la-Raho, Vinça, Vivès i Le Vivier.
Ramy prawne:
przepisy krajowe
Rodzaj wymogów dodatkowych:
odstępstwo dotyczące produkcji na wyznaczonym obszarze geograficznym
Obszar bezpośredniego sąsiedztwa, określony na zasadzie odstępstwa w odniesieniu do win dojrzewających, obejmuje terytorium wyżej wymienionych gmin, które należą do obszaru bezpośredniego sąsiedztwa obszaru wyznaczonego do produkcji win objętych nazwą, a także niżej wymienionych gmin na podstawie oficjalnego kodu geograficznego z dnia 1 stycznia 2023 r.:
departament Aude: Aigues-Vives, Ajac, Albas, Alet-les-Bains, Alzonne, Antugnac, Aragon, Argeliers, Argens-Miner- vois, Armissan, Arquettes-en-Val, Azille, Badens, Bages, Bagnoles, Barbaira, Bizanet, Bize-Minervois, Blomac, Bouil- honnac, Bouriège, Boutenac, Cabrespine, Campagne-sur-Aude, Camplong-d'Aude, Canet, Capendu, Cascastel-des-Cor- bières, Cassaignes, Castelnau-d'Aude, Castelreng, Caunes-Minervois, Caunettes-en-Val, Caves, Cépie, Comigne, Conilhac-Corbières, Conques-sur-Orbiel, Couiza, Cournanel, Coustaussa, Coustouge, Cruscades, Cucugnan, Davejean, Dernacueillette, La Digne-d'Amont, La Digne-d'Aval, Douzens, Duilhac-sous-Peyrepertuse, Durban-Corbières, Embres- et-Castelmaure, Escales, Espéraza, Fabrezan, Felines-Termenès, Ferrals-les-Corbières, Festes-et-Saint-André, Feuilla, Fitou, Fleury, Floure, Fontcouverte, Fontiès-d'Aude, Fontjoncouse, Fournes-Cabardès, Fraisse-Cabardès, Fraissé-des- Corbières, Gaja-et-Villedieu, Gardie, Ginestas, Gruissan, Homps, Les Ilhes, Jonquières, Labastide-en-Val, Ladern-sur- Lauquet, Lagrasse, Laroque-de-Fa, Lastours, Laure-Minervois, Leucate, Lézignan-Corbières, Limousis Limoux, Loupia, Luc-sur-Aude, Luc-sur-Orbieu, Magrie, Mailhac, Maisons, Malras, Malves-en-Minervois, Marseillette, Mayronnes, Mire- peisset, Montazels, Montbrun-des-Corbières, Montgaillard, Montirat, Montolieu, Montredon-des-Corbières, Montsé- ret, Monze, Moussoulens, Moux, Narbonne, Névian, Ornaisons, Padern, Palairac, La Palme, Paraza, Pauligne, Paziols, Pennautier, Pépieux, Peyriac-de-Mer, Peyriac-Minervois, Peyrolles, Pezens, Pieusse, Pomas, Portel-des-Corbières, Port- la-Nouvelle, Pouzols-Minervois, Puichéric, Quintillan, La Redorte, Ribaute, Rieux-en-Val, Rieux-Minervois, Roque- courbe-Minervois, Roquefort-des-Corbières, Roquetaillade-et-Conilhac, Rouffiac-d'Aude, Roubia, Rouffiac-des-Corbiè- res, Rustiques, Saint-André-de-Roquelongue, Saint-Couat-d'Aude, Saint-Couat-du-Razès, Sainte-Eulalie, Sainte-Valière, Saint-Frichoux, Saint-Hilaire, Saint-Jean-de-Barrou, Saint-Laurent-de-la-Cabrerisse, Saint-Nazaire-d'Aude, Saint-Pierre- des-Champs, Saint-Polycarpe, Sallèles-Cabardès, Salles-d'Aude, Salsigne, La Serpent, Serres, Serviès-en-Val, Sigean, Talairan, Taurize, Termes, Thézan-des-Corbières, Tournissan, Tourouzelle, Tourreilles, Trassanel, Trausse, Trèbes, Treilles, Tuchan, Val-de-Dagne, Val-du-Faby (część odpowiadająca terytorium gminy delegowanej Fa), Ventenac-Cabardès, Ventenac-en-Minervois, Vignevieille, Villalier, Villanière, Villardonnel, Villar-en-Val, Villar-Saint-Anselme, Villarzel- Cabardès, Villebazy, Villedubert, Villegailhenc, Villegly, Villelongue-d'Aude, Villemoustaussou, Villeneuve-les-Corbiè- res, Villeneuve-Minervois, Villerouge-Termenès, Villesèque-des-Corbières, Villetritouls i Vinassan;
departament Gard: Aspères, Aujargues, Brouzet-lès-Quissac, La Cadière-et-Cambo, Calvisson, Cannes-et-Clairan, Car- nas, Combas, Conqueyrac, Corconne, Crespian, Fontanès, Gailhan, Junas, Langlade, Lecques, Liouc, Montmirat, Mont- pezat, Moulézan, Nages-et-Solorgues, Nîmes, Orthoux-Sérignac-Quilhan, Saint-Clément, Saint-Hippolyte-du-Fort, Saint-Mamert-du-Gard, Salinelles, Sardan, Sommières, Souvignargues, Vic-le-Fesq i Villevieille;
departament Pyrénées-Orientales: Banyuls-sur-Mer, Cerbère i Port-Vendres;
departament Hérault: Adissan, Agel, Aigne, Aigues-Vives, Alignan-du-Vent, Aniane, Arboras, Argelliers, Aspiran, Assas, Assignan, Aumelas, Autignac, Azillanet, Babeau-Bouldoux, Bassan, Beaufort, Beaulieu, Berlou, Béziers, Boisseron, Le Bosc, Boujan-sur-Libron, Brignac, Brissac, Cabrerolles, Cabrières, Campagne, Canet, Cassagnoles, Castelnau- le-Lez, Castries, La Caunette, Causse-de-la-Selle, Causses-et-Veyran, Caussiniojouls, Caux, Cazedarnes, Cazevieille, Cazouls-lès-Béziers, Cébazan, Cessenon-sur-Orb, Cesseras, Ceyras, Claret, Clermont-l'Hérault, Combaillaux, Corneil- han, Cournonsec, Cournonterral, Creissan, Cruzy, Entre-Vignes, Faugères, Félines-Minervois, Ferrières-Poussarou, Fon- tanès, Fontès, Fos, Fouzilhon, Fozières, Gabian, Garrigues, Gignac, Guzargues, Jonquières, Juvignac, Lacoste, Lagamas, Laurens, Lauret, Lauroux, Lavalette, Lavérune, Liausson, Lieuran-Cabrières, La Livinière, Lodève, Lunel, Lunel-Viel, Magalas, Margon, Les Matelles, Mauguio, Mérifons, Minerve, Montagnac, Montarnaud, Montbazin, Montblanc, Montesquieu, Montouliers, Montoulieu, Montpellier, Montpeyroux, Moulès-et-Baucels, Mourèze, Murles, Murviel-lès-Béz- iers, Murviel-lès-Montpellier, Nébian, Neffiès, Nézignan-l'Evêque, Nissan-lez-Enserune, Nizas, Octon, Olmet-et-Ville- cun, Olonzac, Oupia, Paulhan, Pégairolles-de-Buèges, Pégairolles-de-l'Escalette, Péret, Pézenas, Pierrerue, Pignan, Plaissan, Poujols, Poussan, Pouzolles, Prades-le-Lez, Prades-sur-Vernazobre, Le Puech, Puéchabon, Puisserguier, Quarante, Restinclières, Roquebrun, Roquessels, Roujan, Saint-André-de-Buèges, Saint-André-de-Sangonis, Saint-Aunès, Saint-Bauzille-de-la-Sylve, Saint-Bauzille-de-Montmel, Saint-Chinian, Saint-Clément-de-Rivière, Saint-Drézéry, Sainte- Croix-de-Quintillargues, Saint-Félix-de-Lodez, Saint-Gély-du-Fesc, Saint-Geniès-des-Mourgues, Saint-Georges- d'Orques, Saint-Guiraud, Saint-Jean-de-Buèges, Saint-Jean-de-Cuculles, Saint-Jean-de-Fos, Saint-Jean-de-la-Blaquière, Saint-Jean-de-Minervois, Saint-Mathieu-de-Tréviers, Saint -Nazaire-de-Ladarez, Saint-Pargoire, Saint-Pons-de-Mau- chiens, Saint-Privat, Saint-Saturnin-de-Lucian, Saint-Sériès, Saint-Thibéry, Saint-Vincent-de-Barbeyrargues, Saturar- gues, Sauteyrargues, Sauvian, Sérignan, Servian, Siran, Soubès, Soumont, Sussargues, Le Triadou, Usclas-du-Bosc, Vac- quières, Vailhan, Vailhauquès, Valflaunès, Valmascle, Vendémian, Vendres, Vieussan, Villeneuve-lès-Maguelone, Villeneuvette, Villespassans i Villeveyrac.
Link do specyfikacji produktu
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-cf71b94d-3d97-44c4-a6f1-89ed875b3c9c