(notyfikowana jako dokument C(2023) 1800)(jedynie tekst w języku angielskim jest autentyczny)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(C/2023/1523)
(Dz.U.UE C z dnia 18 grudnia 2023 r.)
Dnia 20 marca 2023 r. Komisja przyjęła decyzję w sprawie połączenia na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 z dnia 20 stycznia 2004 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw 1 , w szczególności art. 8 ust. 2 tego rozporządzenia. Pełny tekst decyzji w autentycznej wersji językowej sprawy w wersji nieopatrzonej klauzulą poufności znajduje się na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji pod adresem: http://ec.europa.eu/ competition/elojade/isef/index.cfm?clear=1&policy_area_id=2
1. WPROWADZENIE
1) 22 czerwca 2022 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, Komisja Europejska
("Komisja") otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której zgłaszająca strona zamierza przejąć, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad przejmowanymi przedsiębiorstwami ("transakcja") 2 .
2) Po wstępnym zbadaniu zgłoszenia oraz na podstawie pierwszego etapu badania rynku Komisja wyraziła poważne wątpliwości co do zgodności transakcji z rynkiem wewnętrznym i 28 lipca 2022 r. przyjęła decyzję o wszczęciu postępowania na podstawie art. 6 ust. 1 lit. c) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw 3 .
3) 8 sierpnia 2022 r., na wniosek strony zgłaszającej, na mocy art. 10 ust. 3 akapit drugi zdanie pierwsze rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw czas trwania drugiego etapu postępowania przedłużono o 10 dni roboczych.
4) 22 sierpnia 2022 r. strona zgłaszająca przedstawiła na piśmie swoje uwagi dotyczące decyzji na podstawie art. 6 ust. 1
lit. c).
5) 31 sierpnia 2022 r. odbyło się spotkanie dotyczące aktualnej sytuacji z udziałem przedstawicieli strony zgłaszającej
oraz Komisji.
6) Między 12 a 21 października 2022 r., na wniosek strony zgłaszającej, na mocy art. 10 ust. 3 akapit drugi zdanie trzecie rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw przedłużono czas trwania drugiego etapu postępowania łącznie o 10 dni roboczych.
7) 26 października 2022 r., w następstwie zawarcia przez przedsiębiorstwa Orange i Telenet dwóch protokołów ustaleń,
Komisja przyjęła decyzję na podstawie art. 11 ust. 3 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, skierowaną do strony zgłaszającej ("decyzja na podstawie art. 11 ust. 3 dotycząca przedsiębiorstwa Orange"). 30 stycznia 2023 r. strona zgłaszająca zastosowała się do decyzji na podstawie art. 11 ust. 3 dotyczącej przedsiębiorstwa Orange. W związku z tym zawieszenie biegu terminów zostało zakończone 30 stycznia 2023 r.
8) W celu rozwiązania stwierdzonych przez Komisję problemów w zakresie konkurencji 30 stycznia 2023 r. strona zgłaszająca przedstawiła zobowiązania zgodnie z art. 8 ust. 2 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. 31 stycznia 2023 r. Komisja poddała zobowiązania przedstawione w dniu 30 stycznia 2023 r. przez stronę zgłaszającą testowi rynkowemu.
9) W rozmowie telefonicznej w dniu 10 lutego 2023 r. Komisja przekazała stronom szczegółowe informacje zwrotne na temat wyników testu rynkowego.
10) Przedmiotową decyzję skonsultowano z państwami członkowskimi 8 marca 2023 r. na posiedzeniu Komitetu Doradczego ds. Koncentracji, który wydał opinię pozytywną. W sprawozdaniu z 9 marca 2023 r. urzędnik przeprowadzający spotkanie wyjaśniające wydał pozytywną opinię na temat postępowania.
2. STRONY
11) Orange to francuski operator telekomunikacyjny prowadzący działalność w skali globalnej, a na belgijskim rynku głównie za pośrednictwem OBE i innych spółek zależnych (Orange Business Services SA, Business & Decision SAS, Orange Cyberdefense Belgium NV oraz - za pośrednictwem jednostki zależnej Anytime SA - Orange Bank SA) 4 . OBE świadczy głównie usługi telefonii ruchomej w Belgii w oparciu o własną sieć. OBE świadczy również w Belgii usługi telefonii stacjonarnej oparte na sieciach stacjonarnych osób trzecich. Do świadczenia swoich usług stacjonarnych we Flandrii i na dwóch trzecich powierzchni Brukseli OBE wykorzystuje sieć przedsiębiorstwa Telenet Group Holding NV ("Telenet", Belgia) 5 , a w pozostałej części Belgii - sieci przejmowanych przedsiębiorstw.
12) VOO jest operatorem sieci przewodowej prowadzącym działalność głównie w regionie Walonii w Belgii. VOO świadczy głównie usługi telefonii stacjonarnej w oparciu o własną sieć przewodową oraz - w ograniczonym zakresie - usługi telefonii ruchomej oparte na sieciach telefonii ruchomej osób trzecich (obecnie sieci przedsiębiorstw Telenet i Proximus NV/SA ("Proximus", Belgia) 6 . VOO oferuje również w Belgii usługi telewizyjne ("TV") za pośrednictwem swojej w pełni zależnej spółki BeTV S.A. ("BeTV"). VOO jest obecnie kontrolowane wyłącznie przez spółkę Nethys S.A. ("Nethys", Belgia), która z kolei kontrolowana jest przez przedsiębiorstwo Enodia S.C. ("Enodia", Belgia). Ostatecznym właścicielem Enodii są władze prowincji Liège (posiadające 53,91 % udziałów w przedsiębiorstwie) oraz innych gmin.
13) Brutélé jest operatorem sieci przewodowej prowadzącym działalność głównie w Regionie Stołecznym Brukseli i w niektórych gminach regionu Walonii w Belgii (głównie wokół miasta Charleroi w prowincji Hainaut, w prowincji Namur i w prowincji Brabancja Walońska). Brutélé świadczy usługi telefonii stacjonarnej w oparciu o swoją sieć przewodową. Właścicielem Brutélé jest obecnie 30 gmin w Brukseli i w Walonii, w tym gminy Charleroi (27,5 %), Ixelles (10,4 %), Uccle (8,5 %) i Saint-Gilles (6,4 %). Pozostałe gminy posiadają mniej niż 5 % kapitału zakładowego Brutélé.
14) VOO i Brutélé sprzedają swoje usługi telekomunikacyjne na poziomie detalicznym pod wspólną marką VOO.
3. RYNKI WŁAŚCIWE
15) W decyzji Komisja uznała, że do celów oceny transakcji rynkami właściwymi są:
a) rynek detalicznych usług stacjonarnego dostępu do internetu na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw;
b) rynek detalicznych (linearnych) usług audiowizualnych ("AV") na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw;
c) hipotetyczny rynek detalicznych dostaw pakietów "multiple-play" na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw;
d) hipotetyczny rynek detalicznych dostaw pakietów rozwiązań opierających się na konwergencji systemów stacjonarnych i mobilnych ("FMC") na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw;
e) hipotetyczny rynek detalicznych dostaw pakietów wyłącznie stacjonarnych produktów na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw;
f) rynek detalicznych usług telefonii ruchomej w Belgii;
g) rynek detalicznych usług telefonii stacjonarnej na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw;
h) rynek detalicznych usług łączności dla przedsiębiorstw w Belgii;
i) rynek hurtowych dostaw płatnych kanałów telewizyjnych ("TV") i niekodowanych kanałów telewizyjnych ("FTA") we francuskojęzycznej części Belgii lub na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw;
j) rynek hurtowych dostaw kanałów TV w wersji premium we francuskojęzycznej części Belgii lub na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw;
k) rynek hurtowego dostępu do usług telewizyjnych na obszarze zasięgu każdego operatora sieci przewodowej;
l) rynek hurtowych usług dostępu do sieci telefonii ruchomej i rozpoczynania połączeń w sieciach telefonii ruchomej w Belgii;
m) rynek hurtowych usług dostępu szerokopasmowego na obszarze zasięgu każdego operatora sieci przewodowej;
n) rynek hurtowych usług zakańczania połączeń w sieciach stacjonarnych w Belgii;
o) rynek hurtowych usług zakańczania i hostingu połączeń na numery niegeograficzne w Belgii;
p) rynek hurtowych usług tranzytu połączeń krajowych w sieciach stacjonarnych w Belgii;
q) rynek hurtowych usług łączności internetowej na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego ("EOG") lub na całym świecie;
r) rynek hurtowych usług zakańczania połączeń w sieciach telefonii ruchomej w Belgii; oraz
s) rynek hurtowych usług roamingu międzynarodowego w Belgii.
4. OCENA WPŁYWU NA KONKURENCJĘ
4.1. Wprowadzenie
16) W decyzji Komisja stwierdziła, że w wyniku transakcji skutki horyzontalne występują na następujących rynkach:
a) rynek detalicznych usług stacjonarnego dostępu do internetu na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw;
b) rynek detalicznych linearnych usług AV na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw;
c) rynek detalicznych dostaw pakietów "multiple-play" na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw;
d) rynek detalicznych dostaw pakietów FMC na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw (wraz z rynkiem detalicznych usług stacjonarnego dostępu do internetu na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw, rynkiem detalicznych linearnych usług AV na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw oraz rynkiem detalicznych dostaw pakietów "multiple-play" na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw - "rynki właściwe");
e) rynek detalicznych dostaw pakietów wyłącznie stacjonarnych produktów na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw;
f) rynek detalicznych usług telefonii ruchomej w Belgii;
g) rynek detalicznych usług telefonii stacjonarnej na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw;
h) rynek hurtowych dostaw podstawowych płatnych kanałów TV i kanałów FTA na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw (strona popytu); oraz
i) rynek hurtowych dostaw płatnych kanałów TV w wersji premium na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw (strona popytu).
17) Transakcja powoduje również wertykalne skutki na następujących rynkach wynikające z powiązań między następującymi rynkami:
a) wertykalne skutki na rynkach wynikające z powiązań między rynkiem hurtowych usług dostępu szerokopasmowego (rynek wyższego szczebla) a następującymi rynkami: detalicznych usług stacjonarnego dostępu do internetu, detalicznych dostaw pakietów "multiple-play", pakietów wyłącznie stacjonarnych produktów i pakietów FMC oraz rynkiem detalicznych usług łączności dla przedsiębiorstw (rynki niższego szczebla) na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw;
b) wertykalne skutki na rynkach wynikające z powiązań między rynkiem hurtowego dostępu do usług telewizyjnych (rynek wyższego szczebla) a następującymi rynkami: detalicznych usług AV, detalicznych dostaw pakietów "mul- tiple-play", pakietów wyłącznie stacjonarnych produktów i pakietów FMC oraz rynkiem detalicznych usług łączności (rynki niższego szczebla) na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw;
c) wertykalne skutki na rynkach wynikające z powiązań między rynkiem hurtowych dostaw płatnych kanałów TV w wersji premium (rynek wyższego szczebla) a następującymi rynkami: detalicznych usług AV, detalicznych dostaw pakietów "multiple-play", pakietów wyłącznie stacjonarnych produktów i pakietów FMC (rynki niższego szczebla) na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw;
d) wertykalne skutki na rynkach wynikające z powiązań między rynkiem hurtowych usług dostępu do sieci telefonii ruchomej i rozpoczynania połączeń w sieciach telefonii ruchomej (rynek wyższego szczebla) a następującymi rynkami: detalicznych usług telefonii ruchomej, detalicznych dostaw pakietów "multiple-play" i pakietów FMC (rynki niższego szczebla) na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw;
e) wertykalne skutki na rynkach wynikające z powiązań między rynkiem hurtowych usług zakańczania połączeń w sieciach stacjonarnych (rynek wyższego szczebla) a następującymi rynkami: detalicznych usług telefonii stacjonarnej, detalicznych usług telefonii ruchomej, detalicznych dostaw pakietów "multiple-play", pakietów wyłącznie stacjonarnych produktów i pakietów FMC (rynki niższego szczebla) na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw;
f) wertykalne skutki na rynkach wynikające z powiązań między rynkiem hurtowych usług zakańczania i hostingu połączeń na numery niegeograficzne (rynek wyższego szczebla) a następującymi rynkami: detalicznych dostaw pakietów "multiple-play", pakietów wyłącznie stacjonarnych produktów i pakietów FMC (rynki niższego szczebla) na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw;
g) wertykalne skutki na rynkach wynikające z powiązań między rynkiem hurtowych usług tranzytu połączeń krajowych w sieciach stacjonarnych (rynek wyższego szczebla) a następującymi rynkami: detalicznych dostaw pakietów "multiple-play", pakietów wyłącznie stacjonarnych produktów i pakietów FMC (rynki niższego szczebla) na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw;
h) wertykalne skutki na rynkach wynikające z powiązań między rynkiem hurtowych usług łączności internetowej (rynek wyższego szczebla) a następującymi rynkami: detalicznych usług stacjonarnego dostępu do internetu, detalicznych dostaw pakietów "multiple-play", pakietów wyłącznie stacjonarnych produktów i pakietów FMC (rynki niższego szczebla) na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw;
i) wertykalne skutki na rynkach wynikające z powiązań między rynkiem hurtowych usług zakańczania połączeń w sieciach telefonii ruchomej (rynek wyższego szczebla) a następującymi rynkami: detalicznych usług stacjonarnego dostępu do internetu, detalicznych usług telefonii ruchomej, detalicznych dostaw pakietów "multiple-play", pakietów wyłącznie stacjonarnych produktów i pakietów FMC (rynki niższego szczebla) na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw;
j) wertykalne skutki na rynkach wynikające z powiązań między rynkiem hurtowych usług roamingu międzynarodowego (rynek wyższego szczebla) a następującymi rynkami: detalicznych usług telefonii ruchomej, detalicznych dostaw pakietów "multiple-play" i pakietów FMC (rynki niższego szczebla) na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw.
18) W przypadku większości z ww. rynków Komisja nie stwierdziła problemów w zakresie konkurencji ani nie otrzymała skarg. W przypadkach, w których Komisja stwierdziła istnienie problemów lub uczestnicy rynku złożyli skargi, ustalenia Komisji streszczono w poniższych sekcjach.
4.2. Nieskoordynowane skutki horyzontalne na rynkach właściwych
19) W decyzji Komisja stwierdza, że transakcja znacząco zakłóciłaby skuteczną konkurencję w wyniku nieskoordynowanych skutków horyzontalnych na rynkach właściwych z następujących powodów:
a) Łączny udział stron w każdym z rynków właściwych na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw byłby zbliżony do 40 % lub przekraczałby ten poziom, a wzrost udziałów byłby znaczny. Ponadto, opierając się dodatkowo na udziałach w rynku wynikających z pozyskania (abonentów) brutto oraz na wysokich marżach stron, Komisja stwierdziła, że udziały stron w rynku istotnie zaniżają rzeczywistą siłę rynkową, jaką miałby w następstwie transakcji podmiot powstały w wyniku połączenia.
b) Transakcja doprowadziłaby do połączenia w rodzaju "3 do 2" na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw, co znacznie ograniczyłoby użytkownikom końcowym możliwość wyboru alternatywnego dostawcy. W szczególności zdaniem Komisji po transakcji jedynie spółka Proximus byłaby faktyczną alternatywą dostępną dla użytkowników końcowych.
c) W toku dalszego postępowania, opierając się na wewnętrznych dokumentach stron, sprawozdaniach regulacyjnych, obliczeniach stóp substytucji i domniemanych udziałów w rynku 7 , Komisja stwierdziła ponadto, że strony są bliskimi konkurentami.
d) Komisja stwierdziła również, że transakcja wyeliminowałaby Orange jako ważną siłę, która napędzała konkurencję i innowacyjność od momentu wejścia tej spółki na właściwe rynki łączności stacjonarnej w 2016 r.
e) Ponadto Komisja stwierdziła, że (i) biorąc pod uwagę rozproszoną bazę klientów stron, istnieje bardzo ograniczona rzeczywista równoważąca siła nabywcza; (ii) wejście na rynek jakiegokolwiek nowego podmiotu jest w najbliższym czasie mało prawdopodobne; oraz (iii) przyrosty efektywności podnoszone przez strony są niewystarczająco uzasadnione.
4.3. Skoordynowane skutki horyzontalne na rynkach właściwych
20) W decyzji Komisja oceniła, czy transakcja doprowadziłaby do antykonkurencyjnych skoordynowanych skutków horyzontalnych na rynkach właściwych. W szczególności Komisja stwierdziła, że transakcja zmniejszyłaby liczbę uczestników rynku na rynkach właściwych i spowodowałaby dostosowanie struktury podmiotu powstałego w wyniku połączenia do struktury spółki Proximus. Komisja stwierdziła jednak, że środek zaradczy usuwa wszelkie potencjalne znaczące zakłócenia skutecznej konkurencji będące wynikiem skoordynowanych skutków horyzontalnych na rynkach właściwych i w związku z tym nie stwierdziła istnienia skoordynowanych skutków horyzontalnych na rynkach właściwych.
4.4. Nieskoordynowane skutki horyzontalne po stronie nabywania na rynku hurtowych dostaw podstawowych płatnych kanałów TV i kanałów FTA na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw oraz na rynku hurtowych dostaw kanałów TV w wersji premium na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw
21) W decyzji Komisja stwierdza, że transakcja nie zakłóciłaby znacząco skutecznej konkurencji w wyniku nieskoordynowanych skutków horyzontalnych po stronie nabywania na rynku hurtowych dostaw podstawowych płatnych kanałów TV i kanałów FTA na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw ani na rynku hurtowych dostaw kanałów TV w wersji premium na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw. W szczególności Komisja stwierdziła, że mimo iż w wyniku transakcji łączne udziały stron w rynku byłyby znaczne, badanie rynku w dużej mierze wykazało, że transakcja nie wpłynęłaby na siłę przetargową stron. Ponadto Komisja stwierdziła, że hurtowi dostawcy kanałów TV są zainteresowani jak najszerszym dostarczaniem swoich kanałów TV.
4.5. Wykluczenie hurtowych dostawców z usług dostępu do sieci telefonii ruchomej i rozpoczynania połączeń w sieciach telefonii ruchomej w Belgii
22) Komisja stwierdziła, że transakcja nie spowodowałaby znacznego zakłócenia skutecznej konkurencji w wyniku anty- konkurencyjnego zamknięcia dostępu do klientów na rynku hurtowych usług dostępu do sieci telefonii ruchomej i rozpoczynania połączeń w sieciach telefonii ruchomej.
23) Po pierwsze, jeśli chodzi o zdolność stron do angażowania się w strategię zamknięcia dostępu do klientów, Komisja zauważyła, że przejmowane przedsiębiorstwa stanowią bardzo niewielką część przychodów Telenetu.
24) Po drugie, jeśli chodzi o motywację stron do angażowania się w strategię zamknięcia dostępu do klientów, Komisja stwierdziła, że transakcja nie wpłynęłaby w istotny sposób na motywację stron do angażowania się w strategię zamknięcia dostępu do klientów.
25) Ponadto w świetle krajowych obowiązków regulacyjnych w zakresie zasięgu oraz niedawnych wydatków na alokację widma 5G Komisja stwierdziła, że transakcja nie miałaby wpływu na plany Telenetu w zakresie rozwoju sieci ruchomej na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw, a zatem nie wywołałaby żadnych antykonkurencyjnych skutków na rynku hurtowych usług dostępu do sieci telefonii ruchomej i rozpoczynania połączeń w sieciach telefonii ruchomej.
5. ZOBOWIĄZANIA PRZEDŁOŻONE PRZEZ STRONY
5.1. Opis zobowiązań
26) 30 stycznia 2023 r., w celu rozwiązania wyżej wymienionych problemów w zakresie konkurencji na rynkach właściwych, strona zgłaszająca przedłożyła zobowiązania, na mocy których Orange zapewni spółce Telenet dostęp do:
a) istniejącej infrastruktury sieci stacjonarnych, którą nabywa od przejmowanych przedsiębiorstw; oraz
b) swojej przyszłej sieci FTTP (światłowód do lokalu), którą planuje rozwinąć w nadchodzących latach.
27) Tak jak i poprzednie zobowiązania dotyczące dostępu, jakie Komisja akceptowała w przeszłości, te proponowane przez stronę zgłaszającą obejmują mechanizm szybkiego rozstrzygania sporów oraz powołanie pełnomocnika ds. monitorowania.
5.2. Ocena zobowiązań
28) Komisja uważa, że proponowane zobowiązania są skuteczne i odpowiednie do wyeliminowania zastrzeżeń zgłoszonych w związku z transakcją na rynkach właściwych. Komisja uważa w szczególności, że przewidziane w zobowiązaniach wejście Telenetu na obszar działalności przejmowanych przedsiębiorstw oznacza prawie natychmiastowe wejście renomowanego i wiarygodnego gracza na ten obszar działalności. Przedłożone zobowiązania dążą do zastąpienia Orange, podmiotu ubiegającego się o dostęp, przez Telenet, inny podmiot ubiegający się o dostęp. Utrzyma to na obszarze działalności przejmowanych przedsiębiorstw strukturę rynku "3 do 3".
29) Komisja stwierdza, że zobowiązania w pełni rozwiązują problemy w zakresie konkurencji związane z transakcją. Komisja stwierdza również, że zobowiązania można skutecznie wdrożyć w krótkim czasie.
6. WNIOSEK
30) Z powodów wymienionych powyżej Komisja stwierdziła w decyzji, że - pod warunkiem wypełnienia zobowiązań przedłożonych przez stronę zgłaszającą - transakcja nie zakłóci w znaczący sposób skutecznej konkurencji na rynku wewnętrznym albo na znacznej jego części. W związku z powyższym w decyzji uznaje się koncentrację za zgodną z rynkiem wewnętrznym zgodnie z art. 2 ust. 2 i art. 8 ust. 2 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw oraz art. 57 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym.