Aktualizacja wykazu dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen)

Aktualizacja wykazu dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) 1

(C/2023/1408)

(Dz.U.UE C z dnia 5 grudnia 2023 r.)

Publikowany wykaz dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) 2 , opiera się na informacjach przekazanych Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 39 kodeksu granicznego Schengen.

Oprócz publikacji w Dzienniku Urzędowym, regularnie aktualizowane informacje dostępne są na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Migracji i Spraw Wewnętrznych.

WYKAZ DOKUMENTÓW POBYTOWYCH WYDAWANYCH PRZEZ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE

ESTONIA

Nowy wykaz zastępujący wykaz opublikowany w Dz.U. C 126 z 12.4.2021, s. 1.

1. Dokumenty w jednolitym formacie, wydawane (od 1 stycznia 2011 r.) obywatelom państw trzecich, potwierdzające, że mają oni zezwolenie na pobyt lub prawo pobytu.

1.1. Karta rezydenta długoterminowego stanowiąca dokument pobytowy

Tytuł dokumentu - "ELAMISLUBA" - znajduje się pośrodku górnego boku awersu karty stanowiącej dokument pobytowy, zaś tytuł w języku angielskim "Residence permit" (Dokument pobytowy) znajduje się wzdłuż dolnego boku dokumentu.

1.1.1. Pikaajaline elanik- rezydent długoterminowy

1.1.2. Pikaajaline elanik EÜ - rezydent długoterminowy WE

1.1.3. Pikaajaline elanik EÜ, endine ELi sinise kaardi kasutaja - rezydent długoterminowy WE, były posiadacz niebieskiej karty UE

1.1.4. Pikaajaline elanik EÜ, rahvusvahelise kaitse andis - rezydent długoterminowy WE, ochrona międzynarodowa przyznana przez

1.2. Zezwolenie na pobyt czasowy

Tytuł dokumentu - "ELAMISLUBA" - znajduje się pośrodku górnego boku awersu karty stanowiącej dokument pobytowy, zaś tytuł w języku angielskim "Residence permit" (Dokument pobytowy) znajduje się wzdłuż dolnego boku dokumentu.

1.2.1. Tähtajaline elamisluba - zezwolenie na pobyt czasowy

1.2.2. Elamisluba töötamiseks - zezwolenie na pobyt w celu zatrudnienia

1.2.3. Elamisluba töötamiseks, ELi sinine kaart - zezwolenie na pobyt w celu zatrudnienia, niebieska karta UE

1.2.4. Elamisluba töötamiseks ICT - zezwolenie na pobyt w celu zatrudnienia ICT

1.2.5. Elamisluba ettevõtluseks - zezwolenie na pobyt w celu prowadzenia działalności gospodarczej

1.2.6. Elamisluba õppimiseks - zezwolenie na pobyt w celu odbycia studiów

Jeśli posiadacz dokumentu pobytowego jest członkiem rodziny obywatela UE, który nie korzysta z prawa do swobodnego przepływu wynikającego z dyrektywy w sprawie obywateli oraz dokument ten został wydany wraz z kartą pobytu, dokument zawiera wpis "pereliige/family member" (członek rodziny).

1.3. Zezwolenie na pobyt dla członka rodziny obywatela UE

Tytuł dokumentu - "LUDU KODANIKU PERELIIKME ELAMISLUBA" - znajduje się pośrodku górnego boku awersu karty stanowiącej dokument pobytowy, zaś tytuł w języku angielskim "Residence card of a family member of a Union citizen" (Karta pobytu członka rodziny obywatela Unii Europejskiej) znajduje się wzdłuż dolnego boku dokumentu.

1.3.1. Tähtajaline elamisõigus - tymczasowe prawo pobytu

1.3.2. Alaline elamisõigus - stałe prawo pobytu

1.4. Prawo pobytu obywatela Zjednoczonego Królestwa

Tytuł dokumentu - "ELAMISÕIGUS" - znajduje się pośrodku górnego boku awersu karty stanowiącej dokument pobytowy, zaś tytuł w języku angielskim "Right of residence" (Prawo pobytu) znajduje się wzdłuż dolnego boku dokumentu.

1.4.1. Tähtajaline elamisõigus, ELi lepingu art 50, Artikkel 18(4) - tymczasowe prawo pobytu,

1.4.2. Alaline elamisõigus, ELi lepingu art 50, Artikkel 18(4) - stałe prawo pobytu

1.5. Prawo pobytu członka rodziny obywatela Zjednoczonego Królestwa

Tytuł dokumentu - "PERELIIKME ELAMISÕIGUS" - znajduje się pośrodku górnego boku awersu karty stanowiącej dokument pobytowy, zaś tytuł w języku angielskim "Right of residence of a family member" (Prawo pobytu członka rodziny) znajduje się wzdłuż dolnego boku dokumentu.

1.5.1. Tähtajaline elamisõigus, ELi lepingu art 50, Artikkel 18(4) - tymczasowe prawo pobytu,

1.5.2. Alaline elamisõigus, ELi lepingu art 50, Artikkel 18(4) - stałe prawo pobytu

Do celów podróży karty stanowiące dokument pobytowy wydane obywatelom państwa trzeciego należy okazywać wraz z ważnym paszportem.

2. Zezwolenia stanowiące o prawie pobytu w Republice Estońskiej i wydane zgodnie z art. 5a rozporządzenia (WE) nr 1030/2002 (wydawane od 1 stycznia 2012 r.).

2.1. Prawo pobytu w Republice Estońskiej

Tytuł dokumentu - "EESTI VABARIIGIS VIIBIMISE LUBA" - znajduje się pośrodku górnego boku awersu karty stanowiącej dokument pobytowy, zaś tytuł w języku angielskim "Right of stay in the Republic of Estonia" (Prawo pobytu w Republice Estońskiej) znajduje się wzdłuż dolnego boku dokumentu.

2.1.1. Kaitseministri luba - zezwolenie ministra obrony

2.1.2. Kaitseministri luba ülalpeetav - zezwolenie ministra obrony, osoba pozostająca na utrzymaniu

3. Wszystkie pozostałe dokumenty wydawane obywatelom państw trzecich i obywatelom UE

3.1. Dyplomatyczny dowód tożsamości

3.1.1. Kategoria A - szef misji i członkowie jego rodziny; niebieska

3.1.2. Kategoria B - dyplomata i członkowie jego rodziny; niebieska 3.2. Legitymacja służbowa

3.2.1. Kategoria C - pracownik administracyjny i członkowie jego rodziny; czerwona Kategoria D - członek personelu obsługi; zielona

3.2.2. Kategoria E - prywatna służba domowa; zielona

3.2.3. Kategoria F - obywatel Estonii przebywający stale na jej terytorium i pracujący dla misji zagranicznej; zielona

3.2.4. Kategoria HC - konsul honorowy; szara

3.2.5. Kategoria G - członek personelu organizacji międzynarodowej lub innej instytucji i członkowie jego rodziny; pomarańczowa

WŁOCHY

Nowy wykaz zastępujący wykaz opublikowany w Dz.U. C 126 z 12.4.2021, s. 1.

1. Dokumenty pobytowe wydane zgodnie z jednolitym wzorem ustanowionym w rozporządzeniu (WE) nr 1030/2002 zmienionym rozporządzeniem (UE) 2017/1954 z dnia 25 października 2017 r., wydawane od 30 stycznia 2021 r.:

- Permessi di soggiorno con validità da tre mesi a un massimo di cinque anni (recanti l'indicazione dello specifico motivo del soggiorno)

(dokumenty pobytowe ważne od trzech miesięcy do maksymalnie pięciu lat (ze wskazaniem konkretnego powodu pobytu), rys. 1 w załączniku 23)

- Permesso di soggiorno per soggiornante di lungo periodo UE (rilasciati in attuazione della direttiva 2003/109/CE)

(dokument pobytowy dla rezydenta długoterminowego UE (wydany w zastosowaniu dyrektywy 2003/109/WE), rys. 2 w załączniku 23)

2. Carta di soggiorno e Carta di soggiorno permanente

(karta pobytowa i karta stałego pobytu (dokument wydawany członkom rodzin obywateli UE w zastosowaniu dyrektywy 2004/38/WE), ważna przez 5 lat (karta pobytowa z adnotacją "członek rodziny obywatela UE, art. 10 dyrektywy 2004/38/WE") lub przez 10 lat (karta stałego pobytu z adnotacją "członek rodziny obywatela UE, art. 20 dyrektywy 2004/38/WE"), rys. 3 i 4 w załączniku 23)

3. Carta di soggiorno e Carta di soggiorno permanente

(karta pobytowa i karta stałego pobytu (dokument pobytowy przyznawany od 1 lutego 2020 r. obywatelom Zjednoczonego Królestwa i członkom ich rodzin korzystającym z praw przewidzianych w umowie o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa z UE, wydany zgodnie z jednolitym wzorem ustanowionym w rozporządzeniu (WE) nr 1030/2002), ważna przez 5 lat (karta pobytowa) lub przez 10 lat (karta stałego pobytu), rys. 5 i 6 w załączniku 23):

- dla obywateli brytyjskich: z adnotacją "artykuł 50 TUE" oraz "art. 18 ust. 4 umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa z UE",

- dla brytyjskich pracowników przygranicznych: z adnotacją "artykuł 50 TUE - pracownik przygraniczny" oraz "art. 18 ust. 4 umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa z UE",

- dla członków rodziny (obywateli brytyjskich lub cudzoziemców) obywatela brytyjskiego: z adnotacją "artykuł 50 TUE - członek rodziny" oraz "art. 18 ust. 4 umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa z UE",

- dla członków rodziny (obywateli brytyjskich lub cudzoziemców) obywatela brytyjskiego będącego pracownikiem przygranicznym: z adnotacją "artykuł 50 TUE - członek rodziny" oraz "art. 18 ust. 4 umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa z UE")

- Modulo di richiesta della Carta di soggiorno

(formularz wniosku o kartę pobytową (na podstawie art. 18 ust. 4 umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa z UE) wydawany do czasu otrzymania karty pobytowej obywatelom Zjednoczonego Królestwa i członkom ich rodzin, którzy korzystają z praw przewidzianych w umowie o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa z UE, rys. 7 w załączniku 23)

Wykaz wcześniejszych publikacji

Dz.U. C 247 z 13.10.2006, s. 1.

Dz.U. C 77 z 5.4.2007, s. 11.

Dz.U. C 153 z 6.7.2007, s. 1.

Dz.U. C 164 z 18.7.2007, s. 45.

Dz.U. C 192 z 18.8.2007, S. 11.

Dz.U. C 271 z 14.11.2007, S. 14.

Dz.U. C 57 z 1.3.2008, S. 31.

Dz.U. C 134 z 31.5.2008, S. 14.

Dz.U. C 207 z 14.8.2008, S. 12.

Dz.U. C 331 z 31.12.2008, s. 13.

Dz.U. C 3 z 8.1.2009, s. 5.

Dz.U. C 64 z 19.3.2009, s. 15.

Dz.U. C 198 z 22.8.2009, s. 9.

Dz.U. C 239 z 6.10.2009, s. 2.

Dz.U. C 298 z 8.12.2009, s. 15.

Dz.U. C 308 z 18.12.2009, s. 20.

Dz.U. C 35 z 12.2.2010, s. 5.

Dz.U. C 82 z 30.3.2010, s. 26.

Dz.U. C 103 z 22.4.2010, s. 8.

Dz.U. C 108 z 7.4.2011, s. 7.

Dz.U. C 157 z 27.5.2011, s. 5.

Dz.U. C 201 z 8.7.2011, s. 1.

Dz.U. C 216 z 22.7.2011, s. 26.

Dz.U. C 283 z 27.9.2011, s. 7.

Dz.U. C 199 z 7.7.2012, s. 5.

Dz.U. C 214 z 20.7.2012, s. 7.

Dz.U. C 298 z 4.10.2012, s. 4.

Dz.U. C 51 z 22.2.2013, s. 6.

Dz.U. C 75 z 14.3.2013, s. 8.

Dz.U. C 77 z 15.3.2014, s. 4.

Dz.U. C 118 z 17.4.2014, s. 9.

Dz.U. C 200 z 28.6.2014, s. 59.

Dz.U. C 304 z 9.9.2014, s. 3.

Dz.U. C 390 z 5.11.2014, s. 12.

Dz.U. C 210 z 26.6.2015, s. 5.

Dz.U. C 286 z 29.8.2015, s. 3.

Dz.U. C 151 z 28.4.2016, s. 4.

Dz.U. C 16 z 18.1.2017, s. 5.

Dz.U. C 69 z 4.3.2017, s. 6.

Dz.U. C 94 z 25.3.2017, s. 3.

Dz.U. C 297 z 8.9.2017, s. 3.

Dz.U. C 343 z 13.10.2017, s. 12.

Dz.U. C 100 z 16.3.2018, s. 25.

Dz.U. C 144 z 25.4.2018, s. 8.

Dz.U. C 173 z 22.5.2018, s. 6.

Dz.U. C 222 z 26.6.2018, s. 12.

Dz.U. C 248 z 16.7.2018, s. 4.

Dz.U. C 269 z 31.7.2018, s. 27.

Dz.U. C 345 z 27.9.2018, s. 5.

Dz.U. C 27 z 22.1.2019, s. 8.

Dz.U. C 31 z 25.1.2019, s. 5.

Dz.U. C 34 z 28.1.2019, s. 4.

Dz.U. C 46 z 5.2.2019, s. 5.

Dz.U. C 330 z 6.10.2020, s. 5.

Dz.U. C 126 z 12.4.2021, s. 1.

Dz.U. C 140 z 21.4.2021, s. 2.

Dz.U. C 150 z 28.4.2021, s. 5.

Dz.U. C 365 z 10.9.2021, s. 3.

Dz.U. C 491 z 7.12.2021, s. 5.

Dz.U. C 509 z 17.12.2021, s. 10.

Dz.U. C 63 z 7.2.2022, s. 6.

Dz.U. C 272 z 15.7.2022, s. 4.

Dz.U. C 304 z 9.8.2022, s. 5.

Dz.U. C 393 z 13.10.2022, s. 10.

Dz.U. C 72 z 28.2.2023, s. 44.

Dz.U. C 274 z 3.8.2023, s. 6.

Dz.U. C, C/2023/260, 19.10.2023.

1 Zob. wykaz wcześniejszych publikacji zamieszczony na końcu niniejszej aktualizacji.
2 Dz.U. L 77 z 23.3.2016, s. 1.

Zmiany w prawie

Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Na zwolnieniu w jednej pracy, w drugiej - w pełni sił i... płacy

Przebywanie na zwolnieniu lekarskim w jednej pracy nie wykluczy już możliwości wykonywania pracy i pobierania za nią wynagrodzenia w innej firmie czy firmach. Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej przygotowało właśnie projekt ustawy, który ma wprowadzić też m.in. definicję pracy zarobkowej - nie będzie nią podpisanie w czasie choroby firmowych dokumentów i nie spowoduje to utraty świadczeń. Zwolnienie lekarskie będzie mogło przewidywać miejsce pobytu w innym państwie. To rewolucyjne zmiany. Zdaniem prawników, te propozycje mają sens, nawet jeśli znajdą się tacy, którzy będą chcieli nadużywać nowych przepisów.

Beata Dązbłaż 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2023.1408

Rodzaj: Informacja
Tytuł: Aktualizacja wykazu dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen)
Data aktu: 05/12/2023
Data ogłoszenia: 05/12/2023