(2017/C 146/04)(Dz.U.UE C z dnia 11 maja 2017 r.)
Załącznik do Umowy 2011/C 202/05 z dnia 4 maja 2011 r. między państwami członkowskimi Unii Europejskiej, zebranymi w Radzie, w sprawie ochrony informacji niejawnych wymienianych w interesie Unii Europejskiej (Dz.U C 202 z 8.7.2011, s. 13) otrzymuje następujące brzmienie:
"ZAŁĄCZNIK
Odpowiedniki klauzul tajności
EU |
TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET |
SECRET UE/EU SECRET |
CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL |
RESTREINT UE/EU RESTRICTED |
Belgia |
Très Secret (Loi 11.12.1998)
Zeer Geheim (Wet 11.12.1998)
|
Secret (Loi 11.12.1998)
Geheim
(Wet 11.12.1998)
|
Confidentiel (Loi 11.12.1998) Vertrouwelijk (Wet 11.12.1998)
|
przypis poniżej (1) |
Bułgaria |
Cтpoгo ceкретно |
Ceкретно |
Поверително |
За служебно ползване |
Republika Czeska |
Přísně tajné |
Tajné |
Důvěrné |
Vyhrazené |
Dania |
Yderst hemmeligt |
Hemmeligt |
Fortroligt |
Til tjenestebrug |
Niemcy |
STRENG GEHEIM |
GEHEIM |
VS (2) - VERTRAULICH |
VS - NUR FÜR DEN DIENSTGEBRAUCH |
Estonia |
Täiesti salajane |
Salajane |
Konfidentsiaalne |
Piiratud |
Irlandia |
Top Secret |
Secret |
Confidential |
Restricted |
Grecja |
Άκρως Απόρρητο Skr. ΑΑΠ |
Απόρρητο Skr. (ΑΠ) |
Εμπιστευτικό Skr. (ΕΜ) |
Περιορισμένης Χρήσης Skr. (ΠΧ) |
Hiszpania |
SECRETO |
RESERVADO |
CONFIDENCIAL |
DIFUSIÓN LIMITADA |
Francja |
Très Secret Défense |
Secret Défense |
Confidentiel Défense |
przypis poniżej (3) |
Chorwacja |
VRLO TAJNO |
TAJNO |
POVJERLJIVO |
OGRANIČENO |
Włochy |
Segretissimo |
Segreto |
Riservatissimo |
Riservato |
Cypr |
Άκρως Απόρρητο Skr. (AΑΠ) |
Απόρρητο Skr. (ΑΠ) |
Εμπιστευτικό Skr. (ΕΜ) |
Περιορισμένης Χρήσης Skr. (ΠΧ) |
Łotwa |
Sevišķi slepeni |
Slepeni |
Konfidenciāli |
Dienesta vajadzībām |
Litwa |
Visiškai slaptai |
Slaptai |
Konfidencialiai |
Riboto naudojimo |
Luksemburg |
Très Secret Lux |
Secret Lux |
Confidentiel Lux |
Restreint Lux |
Węgry |
"Szigorúan titkos!" |
"Titkos!" |
"Bizalmas!" |
"Korlátozott terjesztésű!" |
Malta |
L-Ogħla Segretezza |
Sigriet |
Kunfidenzjali |
Ristrett |
Niderlandy |
Stg. ZEER GEHEIM |
Stg. GEHEIM |
Stg. CONFIDENTIEEL |
Dep. VERTROUWELIJK |
Austria |
Streng Geheim |
Geheim |
Vertraulich |
Eingeschränkt |
Polska |
Ściśle tajne |
Tajne |
Poufne |
Zastrzeżone |
Portugalia |
Muito Secreto |
Secreto |
Confidencial |
Reservado |
Rumunia |
Strict secret de importanț ă deosebită |
Strict secret |
Secret |
Secret de serviciu |
Słowenia |
Strogo tajno |
Tajno |
Zaupno |
Interno |
Słowacja |
Prísne tajné |
Tajné |
Dôverné |
Vyhradené |
Finlandia |
ERITTÄIN SALAINEN YTTERST HEMLIG |
SALAINEN HEMLIG |
LUOTTAMUKSELLINEN KONFIDENTIELL |
KÄYTTÖ RAJOITETTU BEGRÄNSAD TILLGÅNG
|
Szwecja (4) |
HEMLIG/TOP SECRET HEMLIG AV SYNNERLIG BETYDELSE FÖR RIKETS SÄKERHET
|
HEMLIG/SECRET HEMLIG |
HEMLIG/CONFIDENTIAL HEMLIG |
HEMLIG/RESTRICTED HEMLIG |
Zjednoczone Królestwo |
UK TOP SECRET |
UK SECRET |
przypis poniżej (5) |
UK OFFICIAL SENSITIVE |
(1) Oznaczenie »Restreinte/Beperkte Verspreiding« nie jest w Belgii uznawane za klauzulę tajności. W Belgii pracuje się z wykorzystaniem informacji oznaczonych »RESTREINT UE/EU RESTRICTED« i chroni je w sposób nie mniej rygorystyczny, niż przewidują to normy i procedury opisane w przepisach bezpieczeństwa Rady Unii Europejskiej. (2) Niemcy: VS = Verschlusssache.
(3) Francja nie stosuje klauzuli »RESTREINT« w swoim systemie krajowym. We Francji pracuje się z wykorzystaniem informacji oznaczonych »RESTREINT UE/EU RESTRICTED« i chroni je w sposób nie mniej rygorystyczny, niż przewidują to standardy i procedury opisane w przepisach bezpieczeństwa Rady Unii Europejskiej.
(4) Szwecja: oznaczenia klauzuli tajności w górnym rzędzie są używane przez organy obrony, zaś oznaczenia w dolnym rzędzie - przez inne organy.
(5) Zjednoczone Królestwo nie stosuje już klauzuli »UK CONFIDENTIAL« w swoim systemie krajowym. W Zjednoczonym Królestwie pracuje się z wykorzystaniem informacji niejawnych oznaczonych »CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL« i chroni je zgodnie z wymogami bezpieczeństwa dla informacji oznaczonych »UK SECRET«."
|