united kingdom
ukraine

Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające - Deutsche Börse/NYSE Euronext (M.6166).

Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające 1 Deutsche Börse/NYSE Euronext (M.6166)

(2014/C 254/05)

(Dz.U.UE C z dnia 5 sierpnia 2014 r.)

1.

 Kontekst

1.
W dniu 29 czerwca 2011 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw 2 , Komisja Europejska otrzymała zgłoszenie dotyczące planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa NYSE Euronext i Deutsche Börse (zwane dalej "stronami zgłaszającymi") miały połączyć się w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. a) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. W dniu 4 sierpnia 2011 r. Komisja wszczęła postępowanie zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. c) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.

2.

 Procedura pisemna

2.1.

 Pisemne zgłoszenie zastrzeżeń

2.
W dniu 5 października 2011 r. Komisja wysłała do stron zgłaszających pisemne zgłoszenie zastrzeżeń, wyznaczając termin udzielenia odpowiedzi na dzień 19 października.
3.
Strony zgłaszające wyraziły obawy związane z tym, że termin przedstawienia środków zaradczych bez uruchamiania przedłużenia postępowania o 15 dni roboczych zgodnie z art. 10 ust. 3 (tj. przed upływem 55 dni) przypada przed datą wstępnie wyznaczoną na złożenie ustnych wyjaśnień na spotkaniu wyjaśniającym. Następnie strony zgłaszające uzgodniły z Komisją przedłużenie postępowania o siedem dni roboczych zgodnie z art. 10 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie podjąłem decyzję o przedłużeniu terminu udzielenia odpowiedzi na pisemne zgłoszenie zastrzeżeń do dnia 24 października 2011 r. i zmieniłem datę spotkania wyjaśniającego z dnia 24 i dnia 25 października na dzień 27 i dzień 28 października.

2.2.

 Dostęp do akt

4.
Strony zgłaszające uzyskały dostęp do akt po raz pierwszy po pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń w dniu 6 października 2011 r. Następnie strony zgłaszające uzyskały regularny dostęp do akt do czasu konsultacji z Komitetem Doradczym, zgodnie z pkt 43 najlepszych praktyk dotyczących łączenia przedsiębiorstw 3 .
5.
Strony zgłaszające nie zwróciły się do mnie z żadnym wnioskiem dotyczącym dostępu do akt.

2.3.

 Wnioski zainteresowanych osób trzecich

6.
Chęć udziału w postępowaniu wyraziła niezwykle duża liczba osób. Wyraziłem zgodę na przyznanie statusu zainteresowanej osoby trzeciej następującym 23 przedsiębiorstwom i stowarzyszeniom po wykazaniu przez nie uzasadnionego interesu w odniesieniu do wyniku postępowania:

ACCOR SA, Association Belge des Sociétés Cotées, Association Française des Entreprises Privées, the Association for Financial Markets in Europe, The Bank of New York Mellon, BNP Paribas Arbitrage, Chi-X Europe Ltd., [POUFNE], LCH.Clearnet Group Limited, CME Group Inc., Euroclear Group, IMC Financial Markets, ICAP Securities Limited, IntercontinentalExchange Inc., Kyte Group Limited, London Stock Exchange Group plc, Nasdaq OMX Nordic OY, L'Oreal SA, Robeco Groep N.V., [...] * , Solvay SA, ThromboGenics N.V. oraz Vlaamse Federatie van Belegginsclubs en Beleggers vzw.

7.
Stronom zgłaszającym udzielono informacji o tożsamości przedsiębiorstw, którym przyznano status zainteresowanej osoby trzeciej.
8.
Odrzuciłem dwa wnioski o przyznanie statusu zainteresowanej osoby trzeciej:
-
pierwszy wniosek został złożony przez osobę fizyczną, [...] * Stichting NYSE Euronext. Wnioskodawca nie wykazał uzasadnionego interesu w odniesieniu do wyników postępowania w rozumieniu art. 18 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Ponadto stosunki między Stichting NYSE Euronext a stronami zgłaszającymi budziły wątpliwości co do tego, czy [...] * jest faktycznie "osobą trzecią" w rozumieniu art. 18 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Poinformowałem [...] * o moim zamiarze odrzucenia jego wniosku i zaprosiłem go do przedstawienia swojego stanowiska, czego nie uczynił. W związku z tym odrzuciłem jego wniosek w drodze formalnej decyzji 4 ,
-
drugi wniosek został złożony przez NEVIR (niderlandzkie stowarzyszenie relacji inwestorskich). Na podstawie wniosku stwierdziłem, że samo stowarzyszenie nie ma uzasadnionego interesu w odniesieniu do wyniku postępowania Komisji. Ponadto w świetle statutu stowarzyszenia stwierdziłem, że nie reprezentuje ono interesów przedsiębiorstw handlowych, lecz raczej szczególnej grupy zawodowej, tj. specjalistów ds. relacji inwestorskich, i miałem poważne wątpliwości, czy postępowanie wpłynie w uzasadnionym stopniu na ich indywidualne interesy w rozumieniu art. 18 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Poinformowałem stowarzyszenie NEVIR o moim zamiarze odrzucenia jego wniosku i zaprosiłem go do przedstawienia swojego stanowiska, czego nie uczyniło. W związku z tym odrzuciłem jego wniosek w drodze formalnej decyzji 5 .
9.
Kilku innych wnioskodawców nie podtrzymało swoich pierwotnych wniosków po uzyskaniu przez nich wyjaśnień w odniesieniu do konsekwencji ich wniosku - większość spośród nich chciała jedynie uczestniczyć w spotkaniu wyjaśniającym w roli obserwatorów - lub też po skierowaniu do nich wezwania do dalszego uzasadnienia ich interesu. W związku z tym należy przypomnieć, że osoby trzecie wykazujące uzasadniony interes mają prawo do złożenia pisemnych wyjaśnień, przy czym mogą uczestniczyć w składaniu przez strony ustnych wyjaśnień na spotkaniu wyjaśniającym, jedynie jeżeli Komisja uzna to za stosowne, na przykład jeżeli mogą w sposób użyteczny przyczynić się do wyjaśnienia istotnych faktów dotyczących sprawy 6 .
10.
Spośród 23 zainteresowanych osób trzecich dziesięć faktycznie skorzystało z przysługującego im prawa do przedstawienia Komisji uwag na piśmie po otrzymaniu jawnej wersji pisemnego zgłoszenia zastrzeżeń 7 .

3.

 Procedura ustna

11.
Strony zgłaszające zwróciły się z wnioskiem o złożenie ustnych wyjaśnień na spotkaniu wyjaśniającym, które odbyło się w dniach 27 i 28 października 2011 r. w Brukseli.
12.
W spotkaniu wyjaśniającym udział wzięli następujący uczestnicy:
-
strony zgłaszające i ich doradcy,
-
właściwe służby Komisji,
-
przedstawiciele państw członkowskich,
-
przedstawicielka Departamentu Sprawiedliwości Stanów Zjednoczonych, na której uczestnictwo w spotkaniu wyraziłem zgodę na jej wniosek, po otrzymaniu zgody stron zgłaszających,
-
niektóre zainteresowane osoby trzecie.
13.
Odrzuciłem wniosek jednej zainteresowanej osoby trzeciej dotyczący uczestnictwa w spotkaniu wyjaśniającym z przedstawionych niżej przyczyn. Po pierwsze, wniosek nie został złożony w terminie (półtora dnia przed rozpoczęciem spotkania wyjaśniającego). Po drugie, zainteresowana osoba trzecia do tego momentu nie uczestniczyła w postępowaniu. Nie przedłożyła ona Komisji żadnych uwag w następstwie publikacji zgłoszenia 8 lub wszczęcia postępowania 9 w Dzienniku Urzędowym. Nie udzieliła również odpowiedzi na pytanie zawarte w kwestionariuszu przesłanym przez Dyrekcję Generalną ds. Konkurencji ("DG ds. Konkurencji") Komisji w kontekście badania rynku. Ogólnie rzecz biorąc, uznałem za mało prawdopodobne, aby ta osoba trzecia mogła przyczynić się w sposób użyteczny do wyjaśnienia istotnych faktów podczas składania ustnych wyjaśnień na spotkaniu wyjaśniającym, w związku z czym odrzuciłem jej wniosek o udział w spotkaniu wyjaśniającym. Odnośnie do zainteresowanych osób trzecich warto również odnotować fakt, że niektóre spośród nich, choć uzyskały zgodę na udział w spotkaniu wyjaśniającym, wycofały następnie swoje wnioski o udział w charakterze osób trzecich i zdecydowały się wystąpić jako część delegacji stron zgłaszających 10 .

4.

 Procedura po złożeniu ustnych wyjaśnień na spotkaniu wyjaśniającym

4.1.

 Zobowiązania

14.
Aby rozwiązać problemy w zakresie konkurencji zidentyfikowane w pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń, w dniu 17 listopada 2011 r. strony zgłaszające przedstawiły swoje zobowiązania. W dniu 21 listopada 2011 r. strony zgłaszające przedstawiły zmienioną wersję tych zobowiązań. W dniu 22 listopada 2011 r. Komisja rozpoczęła badanie rynku w związku ze wspomnianymi zobowiązaniami. W dniu 12 grudnia 2011 r. strony zgłaszające przedstawiły drugi pakiet zobowiązań, do którego następnie wprowadzono poprawki w dniu 14 grudnia 2011 r. W dniach 14 i 15 grudnia 2011 r. rozpoczęto badanie rynku w związku z drugim pakietem zobowiązań.
15.
Strony zgłaszające nie zgłosiły do mnie żadnych zastrzeżeń dotyczących badań rynku przeprowadzonych przez Komisję w związku z proponowanymi zobowiązaniami.

4.2.

 Inne wnioski proceduralne stron zgłaszających

16.
W dniu 1 grudnia 2011 r. strony zgłaszające skierowały do DG ds. Konkurencji pismo, w którym wskazywały, że podczas spotkania ze stronami zgłaszającymi w dniu 23 listopada 2011 r. zespół głównego ekonomisty DG ds. Konkurencji przywołał szereg nowych argumentów, które nie były wcześniej przedstawione, a także powołał się na niektóre prowadzone przez ten zespół dodatkowe analizy ekonomiczne.
17.
W piśmie z dnia 8 grudnia 2011 r. DG ds. Konkurencji wyjaśniła, dlaczego analiza przedstawiona stronom zgłaszającym w dniu 23 listopada nie zawierała ani nie przedstawiała żadnych nowych elementów faktycznych lub nowych zastrzeżeń, lecz zamiast tego po prostu stanowiła ilustrację argumentów przedstawionych w pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń. W piśmie zawarto dalsze wyjaśnienia dotyczące analizy ekonomicznej przedstawionej przez zespół głównego ekonomisty i dołączono do niego protokół spotkania z dnia 23 listopada wraz z materiałami, do których odnoszono się podczas spotkania i które zawierają informacje dotyczące oprogramowania Stata wykorzystanego przez zespół głównego ekonomisty w celu przeprowadzenia analizy. Strony zgłaszające mogły złożyć dalsze uwagi do dnia 13 grudnia 2011 r. (do godz. 9.00).
18.
W dniu 13 grudnia 2011 r. (o godz. 17.40) w odpowiedzi na ww. pismo strony zgłaszające powtórzyły swoje stanowisko, że analizy przedstawione przez zespół głównego ekonomisty w odniesieniu do dwóch kwestii były nowe, w związku z czym pojawiły się poważne wątpliwości w kwestii możliwości skorzystania z przysługującego im prawa do obrony. Strony zgłaszające przedłożyły jednak analizę ekonomiczną sporządzoną przez ich doradców ekonomicznych, zawierającą uwagi odnośnie do analizy przedstawionej im przez zespół głównego ekonomisty. Strony zgłaszające przedłożyły również zmienioną wersję protokołu spotkania z dnia 23 listopada 2011 r.
19.
Wspomniana powyżej kwestia proceduralna wymaga następujących komentarzy. Po pierwsze, strony zgłaszające nie wyjaśniły w swoich pismach, dlaczego nie były w stanie skutecznie skorzystać z przysługujących im praw do obrony i dlaczego wyjaśnienia Komisji dotyczące braku jakichkolwiek nowych argumentów lub zastrzeżeń miałyby być niewystarczające. Składając uwagi na piśmie, miały one bowiem możliwość przedstawienia swoich stanowisk na temat elementów przedstawionych im przez zespół głównego ekonomisty w dniu 23 listopada, a następnie uszczegółowionych w piśmie Komisji z dnia 8 grudnia. Ponadto strony zgłaszające nie podniosły tej kwestii bezpośrednio w kontakcie ze mną. Chociaż skierowano do mnie kopie dwóch wspomnianych wyżej pism, strony zgłaszające nie skorzystały z możliwości określonej w art. 3 ust. 7 zakresu uprawnień urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające, aby przekazać urzędnikowi przeprowadzającemu spotkanie wyjaśniające do niezależnego rozpatrzenia wszelkie kwestie dotyczące skutecznego skorzystania z przysługujących ich praw procesowych w przypadku nieosiągnięcia rozwiązania w ramach kontaktów z DG ds. Konkurencji. Sytuacja ta wskazuje, że kwestię tę rozwiązano faktycznie w ramach wyjaśnień Komisji dotyczących braku jakichkolwiek nowych argumentów lub zastrzeżeń oraz poprzez skorzystanie przez strony zgłaszające z możliwości złożenia uwag na piśmie. Podsumowując, uważam, że strony zgłaszające skutecznie skorzystały z przysługujących im praw procesowych związanych z przedmiotową kwestią.

5.

 Projekt decyzji Komisji

20.
Zgodnie z art. 16 zakresu uprawnień w sprawozdaniu końcowym należy rozważyć, czy projekt decyzji dotyczy jedynie zastrzeżeń, co do których strony miały możliwość przedstawienia swoich stanowisk.
21.
Po dokonaniu przeglądu projektu decyzji stwierdzam, że nie dotyczy ona żadnych zastrzeżeń, co do których strony zgłaszające nie miałyby możliwości przedstawienia swoich stanowisk.

6.

 Wniosek

22.
Stwierdzam, że strony zgłaszające i inne osoby zaangażowane w postępowanie miały możliwość skutecznego skorzystania z przysługujących im praw procesowych w przedmiotowej sprawie.

Bruksela dnia 19 stycznia 2012 r.

Michael ALBERS

1 Zgodnie z art. 16 i 17 decyzji Przewodniczącego Komisji Europejskiej 2011/695/UE z dnia 13 października 2011 r. w sprawie funkcji i zakresu uprawnień urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające w niektórych postępowaniach z zakresu konkurencji (Dz.U. L 275 z 20.10.2011, s. 29) ("zakres uprawnień").
2 Rozporządzenie Rady (WE) nr 139/2004 z dnia 20 stycznia 2004 r. (Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1) ("rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw").
3 DG ds. Konkurencji, Najlepsze praktyki dotyczące postępowań kontrolnych Komisji Europejskiej w sprawie łączenia przedsiębiorstw (DG Competition Best Practices on the conduct of EC Merger Control Proceedings).
* Niektóre części niniejszego tekstu zredagowano tak, aby nie ujawniać informacji poufnych; części te ujęto w nawiasy kwadratowe i oznaczono gwiazdką.
* Niektóre części niniejszego tekstu zredagowano tak, aby nie ujawniać informacji poufnych; części te ujęto w nawiasy kwadratowe i oznaczono gwiazdką.
* Niektóre części niniejszego tekstu zredagowano tak, aby nie ujawniać informacji poufnych; części te ujęto w nawiasy kwadratowe i oznaczono gwiazdką.
* Niektóre części niniejszego tekstu zredagowano tak, aby nie ujawniać informacji poufnych; części te ujęto w nawiasy kwadratowe i oznaczono gwiazdką.
4 Na podstawie art. 5 zakresu uprawnień. Zamiast tego, p. de Larosière przedstawił prezentację, występując w ramach delegacji stron zgłaszających.
5 Na podstawie art. 5 zakresu uprawnień.
6 Zob. art. 16 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 802/2004 z dnia 7 kwietnia 2004 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (Dz.U. L 133 z 30.4.2004, s. 1) i motyw 13 zakresu uprawnień.
7 Na podstawie art. 16 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 802/2004.
8 Dz.U. C 199 z 7.7.2011, s. 9.
9 Dz.U. C 234 z 10.8.2011, s. 2.
10 Dotyczyło to pięciu zainteresowanych osób trzecich.

Zmiany w prawie

Od 17 kwietnia fotografowanie obiektów obronnych i krytycznych tylko za zezwoleniem

Od 17 kwietnia policja, straż miejska, żandarmeria wojskowa otrzymają podstawą prawną do karania tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.

Robert Horbaczewski 12.04.2025
Prezydent podpisał ustawę o rynku pracy i służbach zatrudnienia

Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Ustawa o powierzaniu pracy cudzoziemcom - podpisana

Prezydent Andrzej Duda podpisał ustawę o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Jej celem jest ograniczenie występujących nadużyć, usprawnienie procedur dotyczących powierzania pracy cudzoziemcom, zmniejszenie zaległości załatwiania spraw przez urzędy oraz pełna elektronizacja postępowań. Nowe przepisy wejdą w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Jaka wysokość diety dla członków komisji wyborczych w wyborach prezydenta

500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia

Robert Horbaczewski 10.04.2025
Dlaczego ministerstwo różnicuje sytuację wcześniejszych emerytów?

Kobiety i mężczyźni z innych roczników są w nieco innej sytuacji niż emerytki z rocznika 1953. Dowiedzieli się bowiem o zastosowaniu do nich art. 25 ust. 1b ustawy emerytalnej znacznie wcześniej, bo od 2 do ponad 6 lat przed osiągnięciem powszechnego wieku emerytalnego - przekonywał w Sejmie Sebastian Gajewski, wiceszef resortu pracy. Zdaniem prawników, ministerstwo celowo różnicuje sytuację wcześniejszych emerytów, by dla pozostałych roczników wprowadzić mniej korzystne rozwiązania niż dla rocznika 1953.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2025
Przedsiębiorcy zapłacą niższą składkę zdrowotną – Sejm uchwalił ustawę

Sejm uchwalił w piątek ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do Senatu.

Grażyna J. Leśniak 04.04.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2014.254.4

Rodzaj: Informacja
Tytuł: Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające - Deutsche Börse/NYSE Euronext (M.6166).
Data aktu: 19/01/2012
Data ogłoszenia: 05/08/2014