POMOC PAŃSTWA - WŁOCHYPomoc państwa SA.33726 (11/C) (ex SA.33726 (11/NN)) - Odroczenie płatności opłat wyrównawczych w sektorze mleka we Włoszech Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
(2012/C 37/11)
(Dz.U.UE C z dnia 10 lutego 2012 r.)
Pismem z dnia 11 stycznia 2012 r., zamieszczonym w języku oryginału na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Włochy o swojej decyzji w sprawie wszczęcia postępowania określonego w art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej dotyczącego wyżej wspomnianego środka pomocy.
Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi na temat środka pomocy, w odniesieniu do którego Komisja wszczyna postępowanie, w terminie jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma. Uwagi należy kierować na następujący adres:
European Commission
DirectorateGeneral for Agriculture and Rural Development
Directorate M2 - Competition
Rue de la Loi/Wetstraat 120, 5/94A
1049 Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIË
Faks +32 22967672
Otrzymane uwagi zostaną przekazane władzom włoskim. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio uzasadnionym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.
STRESZCZENIE
Artykuł 1 decyzji Rady 2003/530/WE stanowi, że pomoc, którą Republika Włoska zamierza ustanowić dla producentów mleka poprzez dokonanie płatności na rzecz Wspólnoty należnej kwoty od producentów mleka w związku z dodatkową opłatą stosowaną w sektorze mleka za okresy od roku 1995/1996 do roku 2001/2002 i umożliwienie tym producentom spłacenie należności w formie odroczonej płatności rozłożonej na kilka lat i bez odsetek, jest w wyjątkowych przypadkach uznawana za zgodną ze wspólnym rynkiem pod warunkiem, że spłata przez producentów będzie w pełni zrealizowana w równych rocznych ratach, a okres spłaty nie będzie dłuższy niż 14 lat, począwszy od dnia 1 stycznia 2004 r.
Ustawa nr 10 z dnia 26 lutego 2011 r. (ustawa przekształcająca dekret z mocą ustawy nr 225 z dnia 29 grudnia 2010 r.) dodała do art. 1 powyższego dekretu nr 225 z dnia
29 grudnia 2010 r. ust. 12k, który przewiduje odroczenie do dnia 30 czerwca 2011 r. płatności transzy opłaty wyrównawczej, której termin wymagalności zgodnie z powyższą decyzją przypadał dnia 31 grudnia 2010 r.
Na tym etapie Komisja ma wątpliwości dotyczące zgodności z rynkiem wewnętrznym przedmiotowego odroczenia płatności, a co za tym idzie systemu rozkładania płatności na raty zatwierdzonego przez Radę, jednak zmodyfikowanego odroczeniem, z następujących powodów:
Zgodnie z art. 14 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 wszelka pomoc bezprawnie przyznana beneficjentowi może podlegać zwrotowi.
TEKST PISMA
grafika
______(1) Obecnie art. 107 i 108 TFUE.
(2) Dz.U. C 319 z 27.12.2006, s. 1.