Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUESprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2011/C 346/01)
(Dz.U.UE C z dnia 26 listopada 2011 r.)
Data przyjęcia decyzji |
26.9.2011 |
Numer środka pomocy państwa |
SA.33068 (11/N) |
Państwo członkowskie |
Hiszpania |
Region |
- |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Subvenciones para la contratación de seguridad privada a bordo en los atuneros congeladores que actualmente operan en el Oceano Índico |
Podstawa prawna |
Proyecto de Real Decreto por el que se regula la concesión directa de subvenciones para la contratación de seguridad privada a bordo en los atuneros congeladores que actualmente operan en el Océano Índico Ley 38/2003 General de Subvenciones: - Artículo 22.2.c. Artículo 28.2.c
|
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
Cel pomocy |
Finansowanie części kosztów rekrutacji personelu ochrony osobistej na pokładzie sejnerów-zamrażalni dokonujących połowów na Oceanie Indyjskim w celu ochrony przed piractwem |
Forma pomocy |
Dotacja bezpośrednia |
Budżet |
1.700.000 EUR |
Intensywność pomocy |
25 % całkowitych kosztów usług i 50 % dla statków, których portami macierzystymi są Ceuta i Melilla |
Czas trwania |
Do 31.10.2011 |
Sektory gospodarki |
Rybołówstwo morskie |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino Paseo Infanta Isabel, 1
28014 Madrid
ESPAÑA
|
Inne informacje |
- |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
13.10.2011 |
Numer środka pomocy państwa |
SA.33217 (11/N) |
Państwo członkowskie |
Niemcy |
Region |
Schleswig-Holstein |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Verlängerung der staatlichen Beihilfe N 725/07 - Zuwendungen aus der Fischereiabgabe zur Förderung der Fischbestände, der Gewässer und der Fischerei |
Podstawa prawna |
Richtlinie für die Gewährung von Zuwendungen aus den Mitteln der Fischereiabgaben durch das Land Schleswig-Holstein |
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
Cel pomocy |
Pomoc dla sektora rybołówstwa |
Forma pomocy |
Dotacja bezpośrednia |
Budżet |
Ogółem: 1.800.000 EUR Budżet roczny: 600.000 EUR |
Intensywność pomocy |
Maksymalnie 100 % |
Czas trwania |
3 lata (1.8.2011-30.11.2013) |
Sektory gospodarki |
Sektor rybołówstwa i akwakultury |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Landesamt für Landwirtschaft, Umwelt und ländliche Räume (LLUR) Hamburger Chaussee 25
24220 Flintbek
DEUTSCHLAND
|
Inne informacje |
http://www.schleswig-holstein.de/LLUR/DE/LLUR_node.html |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
14.9.2011 |
Numer środka pomocy państwa |
SA.33327 (11/N) |
Państwo członkowskie |
Francja |
Region |
Région Poitou-Charentes |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Plan de soutien exceptionnel aux conchyliculteurs et pisciculteurs de Poitou-Charentes touchés par la tempête Xynthia du 27 au 28 février 2010 |
Podstawa prawna |
Articles L 1511-1, L 1511-2 du Code général des collectivités territoriales Arrêté du 1er mars 2010 portant reconnaissance de l'état de catastrophe naturelle Circulaire
DPMA/SDAEP/C2010-9609 du 14 avril 2010 - Aide à la reconstitution des matériels (remplacement et remise en état) des aquaculteurs (conchyliculteurs et pisciculteurs) victimes de la tempête Xynthia
|
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
Cel pomocy |
Przyznanie pomocy finansowej przedsiębiorstwom prowadzącym hodowlę mięczaków i hodowlę ryb z regionu Poitou-Charentes i z departamentu Charente-Maritime dotkniętych huraganem Xynthia w nocy z 27 na 28 lutego 2010 r. |
Forma pomocy |
Dotacje bezpośrednie |
Budżet |
2 mln EUR |
Intensywność pomocy |
75 % |
Czas trwania |
Rok 2011 |
Sektory gospodarki |
Hodowla mięczaków i hodowla ryb |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Région Poitou-Charentes 15 rue de lAncienne Comédie BP 575
86021 Poitiers Cedex
FRANCE
Département de la Charente-Maritime
85 boulevard de la République
17076 La Rochelle Cedex 9
FRANCE
|
Inne informacje |
Środek uzupełniający pomoc przyznaną w ramach programu N 119/10 |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
20.9.2011 |
Numer środka pomocy państwa |
SA.33360 (11/N) |
Państwo członkowskie |
Hiszpania |
Region |
País Vasco (Kraj Basków) |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Ayudas para la seguridad de los atuneros congeladores con puerto base en la Comunidad Autonóma des País Vasco que faenan en el Océano Índico |
Podstawa prawna |
Real Decreto 803/2011, de 10 de junio, por el que se regula la concesión directa de subvenciones para la contratación de seguridad privada a bordo en los buques atuneros congeladores que actualmente operan en el Océano Índico. (BOE no 157 de 2.7.2011) Acuerdo de consejo de gobierno por la que se concede a Echebastar Fleet, Atunsa, Pevasa, Inpesca y Albacora una subvención directa para contribuir a garantizar la seguridad de los atuneros congeladores con puerto base en la Comunidad Autonoma del País Vasco
|
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
Cel pomocy |
Finansowanie części kosztów rekrutacji personelu ochrony osobistej na pokładzie sejnerów-zamrażalni wypływających z portów rybackich w odnośnym regionie i dokonujących połowów na Oceanie Indyjskim mające na celu ochronę przed piractwem |
Forma pomocy |
Dotacja bezpośrednia |
Budżet |
1.493.946 EUR |
Intensywność pomocy |
25 % całkowitych kosztów usług. Może podlegać kumulacji z pomocą zgłoszoną w ramach N 153/10 do wysokości 50 %.
|
Czas trwania |
Do 31.12.2011 |
Sektory gospodarki |
Rybołówstwo w wodach morskich |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Dirección de Pesca y Acuicultura del Gobierno Vasco C/ Donostia, 1
Edificio Lakua
01010 Vitoria-Gasteiz
ESPAÑA
|
Inne informacje |
- |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm