Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 87 i 88 Traktatu WESprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2011/C 268/01)
(Dz.U.UE C z dnia 10 września 2011 r.)
Data przyjęcia decyzji |
14.8.2009 |
Numer środka pomocy państwa |
N 245/09 |
Państwo członkowskie |
Włochy |
Region |
Alto Adige |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
«Telefonia mobile» Copertura con servizio di telefonia mobile e traffico dati di zone montuose della provincia di Bolzano, oggi non dotate, con il più adeguato e progressivamente avanzato servizio offerto dagli operatori di telefonia mobile operanti sul mercato, a superamento del digital divide ed a garanzia della comunicazione per la sicurezza e per lo sviluppo sociale ed economico del territorio. |
Podstawa prawna |
L.P. 13 febbraio 1975, n. 16, art.2, lett. o) «Istituzione della RAS Radiotelevisione» - Compiti; L.P. 33/1982 «Provvedimenti in materia di informatica nella Provincia di Bolzano»; L.P. 18 marzo 2002, n. 6, art. 7, «Norme sulle Comunicazioni» - Infrastrutture comuni; D.Lgs. 1o agosto 2003, n. 259, «Codice delle comunicazioni elettroniche»; Delibera n. 646 della G.P. del 7 marzo 2005, Programma operativo per lo sviluppo della Società per l'Informazione in Alto Adige e-Südtirol 2004-2008 con particolare riferimento agli obiettivi per la messa a disposizione di una offerta di banda larga a copertura dell'Alto Adige - Delibera n. 3226/2007 con cui si prende atto della decisione della Commissione europea n. 3726/2007 recante l'approvazione del programma operativo «Competitività regionale ed occupazione FESR 2007-2013» della Provincia autonoma di Bolzano - Alto Adige e si designano i servizi provinciali e si istituiscono i comitati coinvolti nell'attuazione del programma Prot. 39.1/11.02.19/133488-87 del 6 marzo 2009 di comunicazione della conclusione in data 27 febbraio 2009 dell'istruttoria dei progetti presentati al secondo call del 4 dicembre 2008, con cui il comitato di pilotaggio ha valutato positivamente il progetto «Telefonia mobile e traffico dati, codice progetto 2-1 c-87». |
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
Cel pomocy |
Rozwój sektorowy |
Forma pomocy |
Dotacje bezpośrednie |
Budżet |
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: - Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 4 mln
EUR
|
Intensywność pomocy |
- |
Czas trwania |
1.2.2009-31.12.2010 |
Sektory gospodarki |
Poczta i telekomunikacja |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige. 1.3
Via Conciapelli 69
39100 Bolzano BZ
ITALIA
|
Inne informacje |
- |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
20.6.2011 |
Numer środka pomocy państwa |
SA.31319 (11/N) |
Państwo członkowskie |
Luksemburg |
Region |
- |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Aide d'État en faveur des producteurs de biogaz |
Podstawa prawna |
Projet de règlement grandducal relatif à la production, la rémunération et la commercialisation de biogaz |
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
Cel pomocy |
Ochrona środowiska |
Forma pomocy |
Dotacje bezpośrednie |
Budżet |
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 7,12 mln EUR
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 96,17 mln
EUR
|
Intensywność pomocy |
100 % |
Czas trwania |
1.10.2010-1.1.2025 |
Sektory gospodarki |
Transport lądowy i rurociągowy, Zaopatrzenie w energię elektryczną, gaz i wodę |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Ministère de l'Économie et du Commerce extérieure 19-21, Boulevard Royal
2449 Luxembourg
LUXEMBOURG
|
Inne informacje |
- |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
11.4.2011 |
Numer środka pomocy państwa |
SA.31851 (N 499/10) |
Państwo członkowskie |
Włochy |
Region |
- |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Banda larga nelle Marche |
Podstawa prawna |
DLgs 1o agosto 2003, n. 259 «Codice delle Comunicazioni Elettroniche»; DLgs 7 marzo 2005 n. 82 Codice della Pubblica Amministrazione Digitale Deliberazione consiglio regionale n. 95 del 15 luglio 2008 «Piano telematico regionale per lo sviluppo della banda larga» |
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
Cel pomocy |
Rozwój sektorowy, Rozwój regionalny |
Forma pomocy |
Dotacje bezpośrednie |
Budżet |
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: - Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu:
7,46 mln EUR
|
Intensywność pomocy |
40 % |
Czas trwania |
1.12.2010-31.12.2015 |
Sektory gospodarki |
Poczta i telekomunikacja |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Regione Marche |
Inne informacje |
- |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
15.7.2011 |
Numer środka pomocy państwa |
SA.33296 (11/N) |
Państwo członkowskie |
Irlandia |
Region |
- |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Emergency recapitalisation in favour of the merged entity Allied Irish Banks plc/Educational Building Society |
Podstawa prawna |
National Pensions Reserve Fund Act 2000 |
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc indywidualna |
Cel pomocy |
Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki |
Forma pomocy |
Inne formy pozyskiwania kapitału |
Budżet |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 13 100 mln EUR |
Intensywność pomocy |
- |
Czas trwania |
- |
Sektory gospodarki |
Pośrednictwo finansowe |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
The Minister for Finance Department of Finance
Government Buildings
Upper Merrion St
Dublin 2
IRELAND
|
Inne informacje |
- |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
20.7.2011 |
Numer środka pomocy państwa |
SA.33311 (11/N) |
Państwo członkowskie |
Irlandia |
Region |
- |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Rescue recapitalisation in favour of Irish Life and Permanent Group Holdings plc |
Podstawa prawna |
Placing Agreement and Contingent Capital Agreement |
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc indywidualna |
Cel pomocy |
Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki |
Forma pomocy |
Inne formy pozyskiwania kapitału |
Budżet |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 3 800 mln EUR |
Intensywność pomocy |
- |
Czas trwania |
- |
Sektory gospodarki |
Pośrednictwo finansowe |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
The Minister for Finance Department of Finance
Government Buildings
Upper Merrion St
Dublin 2 IRELAND
|
Inne informacje |
- |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm