Postanowienie Trybunału (szósta izba) z dnia 6 marca 2007 r. - (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunale di Palermo - Włochy) - Postępowanie karne przeciwko Marii Grazii di Maggio i Salvatore Buccoli(Sprawa C-397/05)(1)
(Artykuł 104 § 3 akapit pierwszy regulaminu - Swoboda świadczenia usług - Wykładnia art. 43 WE i 49 WE - Gry losowe - Zbieranie zakładów wzajemnych na imprezy sportowe - Wymóg koncesji - Wykluczenie podmiotów gospodarczych ustanowionych w pewnych formach spółki kapitałowej - Wymóg zezwolenia policji - Sankcje karne)
(2007/C 96/35)
Język postępowania: włoski
(Dz.U.UE C z dnia 28 kwietnia 2007 r.)
Sąd krajowy
Tribunale di Palermo
Strona w postępowaniu karnym przed sądem krajowym
Maria Grazia di Maggio, Salvatore Buccola
Przedmiot
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym - Tribunale di Palermo - Wykładnia art. 43 WE i 49 WE - Uregulowania krajowe uzależniające prowadzenie działalności w zakresie zbierania zakładów wzajemnych od uzyskania zezwolenia
Sentencja
1) Uregulowania krajowe zakazujące prowadzenia działalności w zakresie zbierania, przyjmowania, rejestracji i przekazywania ofert zakładów wzajemnych, w szczególności na imprezy sportowe, bez koncesji lub zezwolenia policji wydawanego przez dane państwo członkowskie, stanowią ograniczenie swobody przedsiębiorczości i swobody świadczenia usług, o których mowa w art. 43 WE i art. 49 WE.
2) Do sądów krajowych należy zbadanie, czy w zakresie, w jakim uregulowania krajowe ograniczają ilość podmiotów gospodarczych działających w sektorze gier losowych, służą one rzeczywiście względom zapobiegania wykorzystywaniu działalności w tym sektorze w celach przestępczych lub w celu dokonywania oszustw.
3) Artykuły 43 WE i 49 WE należy interpretować w ten sposób, że pozostają one w sprzeczności z uregulowaniami krajowymi, takimi jak rozpatrywane w postępowaniach przed sądami krajowymi, które wyłączają z sektora gier losowych - a ponadto wciąż to czynią - podmioty działające w formie spółek kapitałowych, których akcje są notowane na rynkach regulowanych.
4) Artykuły 43 WE i 49 WE należy interpretować w ten sposób, że pozostają one w sprzeczności z takimi jak rozpatrywane w postępowaniach przed sądami krajowymi uregulowaniami krajowymi, które przewidują zastosowanie sankcji karnych wobec osób takich jak oskarżeni w postępowaniach przed sądem krajowym, w razie prowadzenia przez nie, bez wymaganej przez ustawodawstwo krajowe koncesji lub zezwolenia policji, zorganizowanej działalności w zakresie zbierania zakładów wzajemnych, jeśli osoby te nie mogły uzyskać wspomnianej koncesji lub zezwolenia policji z powodu odmowy jej udzielenia przez to państwo członkowskie, której to odmowy dokonano z naruszeniem prawa wspólnotowego.
______
(1) Dz.U. C 10 z 14.1.2006.