Inicjatywa Republiki Federalnej Niemice w sprawie przyjęcia decyzji Rady 2007/…/WsiSW z dnia … dotyczącej wdrożenia decyzji 2007/…/WSiSW w sprawie intensyfikacji współpracy transgranicznej, szczególnie w zwalczaniu terroryzmu i przestępczości transgranicznej.

Inicjatywa Republiki Federalnej Niemice w sprawie przyjęcia decyzji Rady 2007/.../WsiSW z dnia ... dotyczącej wdrożenia decyzji 2007/.../WSiSW w sprawie intensyfikacji współpracy transgra-nicznej, szczególnie w zwalczaniu terroryzmu i przestępczości transgranicznej

(2007/C 267/06)

(Dz.U.UE C z dnia 9 listopada 2007 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 30 ust. 1 lit. a) i b), art. 31 ust. 1 lit. a), art. 32 oraz art. 34 ust. 2 lit. c) drugie zdanie,

uwzględniając art. 33 decyzji 2007/.../WSiSW(1)

uwzględniając inicjatywę Republiki Federalnej Niemiec,

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dniu ... 2007 r. Rada przyjęła decyzję 2007/.../ WSiSW.

(2) Na mocy decyzji 2007/.../WSiSW, do systemu uregulowań prawnych Unii Europejskiej przeniesiono podstawowe elementy Konwencji z dnia 27 maja 2005 r. między Królestwem Belgii, Republiką Federalną Niemiec, Królestwem Hiszpanii, Republiką Francuską, Wielkim Księstwem Luksemburga, Królestwem Niderlandów i Republiką Austrii w sprawie intensywniejszej współpracy transgranicznej, szczególnie w walce z terroryzmem, przestępczością transgraniczną i nielegalną migracją (zwanej dalej "konwencją z Prüm").

(3) W art. 33 decyzji 2007/.../WSiSW, przewiduje się przyjęcie przez Radę środków niezbędnych do wdrożenia decyzji 2007/.../WSiSW na poziomie Unii zgodnie z procedurą określoną w art. 34 ust. 2 lit. c) zdanie drugie Traktatu. Środki te mają opierać się na porozumieniu wykonawczym z dnia 5 grudnia 2006 r. dotyczącym administracyjnych i technicznych aspektów wprowadzania w życie i stosowania konwencji z Prüm.

(4) W niniejszej decyzji ustala się wspólne przepisy normatywne niezbędne do administracyjnej i technicznej realizacji form współpracy określonych w decyzji 2007/.../ WSiSW. W załączniku zamieszczono przepisy wykonawcze o charakterze technicznym. Ponadto Sekretariat Generalny Rady sporządzi i będzie aktualizował osobną instrukcję zawierającą jedynie faktyczne informacje, które mają przedstawić państwa członkowskie,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

ROZDZIAŁ  I

PRZEPISY OGÓLNE

Artykuł  1

Cel

Celem niniejszej decyzji jest określenie niezbędnych przepisów administracyjnych i technicznych dotyczących wdrożenia decyzji 2007/.../WSiSW w szczególności w odniesieniu do określonej w jej rozdziale 2 zautomatyzowanej wymiany danych DNA, danych daktyloskopijnych oraz danych rejestracyjnych pojazdów, jak również innych form współpracy określonych w jej rozdziale 5.

Artykuł  2

Definicje

Na użytek niniejszej decyzji:

a) "przeszukiwanie" i "porównywanie", o których mowa w art. 3, 4 i 9 decyzji 2007/.../WSiSW, oznaczają procedury, poprzez które ustala się istnienie zgodności między danymi DNA lub danymi daktyloskopijnymi przekazanymi przez jedno państwo członkowskie a danymi DNA lub danymi daktyloskopijnymi przechowywanymi w bazach danych jednego państwa członkowskiego, kilku z nich lub wszystkich państw członkowskich;

b) "zautomatyzowane przeszukiwanie", o którym mowa w art. 12 decyzji 2007/.../WSiSW, oznacza procedurę dostępu on-line do baz danych jednego państwa członkowskiego, kilku z nich lub wszystkich państw członkowskich;

c) "dane referencyjne DNA" oznaczają profil DNA oraz oznaczenie referencyjne;

d) "profil DNA" oznacza literę lub kod numeryczny reprezentujące charakterystyczne cechy identyfikacyjne niekodującej części przeanalizowanej próbki ludzkiego DNA, tj. szczególną strukturę molekularną w różnych loci DNA;

e) "niekodująca część DNA" oznacza części chromosomów niemające wartości genetycznej, tj. takie, o których nie wiadomo by odpowiadały jakimkolwiek funkcjonalnym właściwościom organizmu;

f) "referencyjny profil DNA" oznacza profil DNA pochodzący od zidentyfikowanej osoby;

g) "niezidentyfikowany profil DNA" oznacza profil DNA uzyskany ze śladów zebranych podczas dochodzenia w sprawie przestępstwa i należący do dotychczas niezidentyfikowanej osoby;

h) "notatka" oznacza zaznaczenie przez dane państwo członkowskie na profilu DNA znajdującym się w jego bazie danych, że w wyniku przeszukiwania lub porównywania przez inne państwo członkowskie stwierdzono już zgodność z tym profilem;

i) "dane daktyloskopie" oznaczają obrazy odcisków palców, obrazy fragmentów odcisków palców, odciski dłoni, fragmenty odcisków dłoni oraz wzory takich obrazów (zakodowane minucje), o ile są one przechowywane i przetwarzane w zautomatyzowanej bazie danych;

j) "dane rejestracyjne pojazdów" oznaczają zbiór danych określony w rozdziale 3 załącznika do niniejszej decyzji;

k) "pojedynczy przypadek", o którym mowa w art. 3 ust. 1 zdanie drugie, w art. 9 ust. 1 zdanie drugie i w art. 12 ust. 1 zdanie drugie decyzji 2007/.../WSiSW, oznacza pojedyncze dochodzenie lub akta prokuratorskie. Jeżeli akta te zawierają więcej niż jeden profil DNA, komplet danych daktyloskopij-nych lub danych rejestracyjnych pojazdu, mogą one zostać przekazane razem jako jedno zapytanie.

ROZDZIAŁ  II

WSPÓLNE PRZEPISY DOTYCZĄCE WYMIANY DANYCH

Artykuł  3

Specyfikacje techniczne

Państwa członkowskie stosują wspólne specyfikacje techniczne przy wszelkich zapytaniach i odpowiedziach związanych z przeszukiwaniem i porównywaniem profili DNA, danych daktyloskopijnych i danych rejestracyjnych pojazdów. Wspomniane specyfikacje techniczne są zawarte w załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł  4

Sieć łączności

Elektroniczna wymiana danych DNA, danych daktyloskopijnych oraz danych rejestracyjnych pojazdów między państwami członkowskimi odbywa się z wykorzystaniem transeuropejskiej sieci telematycznej do wymiany danych pomiędzy jednostkami administracyjnymi (TESTA II) oraz jej kolejnych wersji.

Artykuł  5

Dostępność zautomatyzowanej wymiany danych

Państwa członkowskie stosują wszelkie niezbędne środki w celu zapewnienia możliwości zautomatyzowanego przeszukiwania lub porównywania danych DNA, danych daktyloskopijnych i danych rejestracyjnych pojazdów całą dobę i siedem dni w tygodniu. W przypadku awarii technicznej krajowe punkty kontaktowe państw członkowskich niezwłocznie informują się o tym nawzajem i uzgadniają tymczasowe sposoby wymiany danych zgodne z obowiązującymi przepisami. Zautomatyzowana wymiana danych jest przywracana możliwie jak najszybciej.

Artykuł  6

Oznaczenia referencyjne danych DNA i danych daktyloskopijnych

Oznaczenia referencyjne, o których mowa w art. 2 i 8 decyzji 2007/.../WSiSW, składają się z połączenia następujących oznaczeń:

1) kodu, który w przypadku stwierdzenia zgodności umożliwia państwom członkowskim pozyskanie danych osobowych i innych informacji znajdujących się w ich bazach danych i przekazanie ich do jednego państwa członkowskiego, kilku z nich lub wszystkich państw członkowskich zgodnie z art. 5 lub art. 10 decyzji 2007/.../WSiSW;

2) kodu oznaczającego pochodzenie krajowe profilu DNA lub danych daktyloskopijnych oraz

3) w odniesieniu do danych DNA, kodu oznaczającego rodzaj profilu DNA.

ROZDZIAŁ  III

DANE DNA

Artykuł  7

Zasady wymiany danych DNA

1. Państwa członkowskie korzystają z istniejących norm wymiany danych DNA, takich jak europejskie zestawienie norm (ESS) lub Standardowy Zestaw Loci Interpolu (ISSOL).

2. W przypadku zautomatyzowanego przeszukiwania i porównywania profili DNA procedura transmisji odbywa się w ramach struktury zdecentralizowanej.

3. W celu zapewnienia poufności i integralności danych przekazywanych innym państwom członkowskim, stosuje się odpowiednie środki, w tym szyfrowanie danych.

4. Państwa członkowskie stosują środki niezbędne do zagwarantowania integralności profili DNA udostępnianych lub przesyłanych do innych państw członkowskich celem porównania i zapewniają zgodność tych środków z normami międzynarodowymi, takimi jak ISO 17025.

5. Państwa członkowskie stosują kody państw członkowskich zgodnie z normą ISO 3166-1 alfa-2.

Artykuł  8

Zasady dotyczące zapytań i odpowiedzi związanych z danymi DNA

1.
Zapytanie o zautomatyzowane przeszukanie lub porównanie, o których mowa w art. 3 lub 4 decyzji 2007/.../WSiSW, zawiera jedynie następujące informacje:

a) kod zapytującego państwa członkowskiego;

b) datę, godzinę i numer zapytania;

c) profile DNA i ich oznaczenia referencyjne;

d) rodzaje przekazywanych profili DNA (niezidentyfikowane lub referencyjne profile DNA);

e) informacje wymagane do kontrolowania systemów baz danych i kontroli jakości automatycznego procesu przeszukiwania.

2.
Odpowiedź na zapytanie (wynik porównania), o którym mowa w ust. 1, zawiera jedynie następujące informacje:

a) wskazanie, czy stwierdzono zgodność (ile razy) lub nie;

b) datę, godzinę i numer zapytania;

c) datę, godzinę i numer odpowiedzi;

d) kody zapytującego i zapytanego państwa członkowskiego;

e) oznaczenia referencyjne zapytującego i zapytanego państwa członkowskiego;

f) rodzaje przekazywanych profili DNA (niezidentyfikowane lub referencyjne profile DNA);

g) objęte zapytaniem i zgodne profile DNA oraz

h) informacje wymagane do kontrolowania systemów baz danych i kontroli jakości automatycznego procesu przeszukiwania.

3.
Zautomatyzowane powiadomienie o zgodności jest przekazywane jedynie pod warunkiem, że wynikiem zautomatyzowanego przeszukania lub porównania jest zgodność minimalnej liczby loci. Ta minimalna liczba określona jest w rozdziale 1 załącznika do niniejszej decyzji.
4.
Państwa członkowskie zapewniają zgodność ich zapytań z oświadczeniami wydanymi na podstawie art. 2 ust. 3 decyzji 2007/.../WSiSW. Oświadczenia te są zamieszczane w instrukcji, o której mowa w art. 18 ust. 2 niniejszej decyzji.
Artykuł  9

Procedura transmisji przy zautomatyzowanym przeszukiwaniu niezidentyfikowanych profili DNA zgodnie z art. 3 decyzji 2007/.../WSiSW

1.
Jeżeli w trakcie przeszukiwania nie stwierdzono zgodności posiadanego niezidentyfikowanego profilu DNA z informacjami znajdującymi się w krajowej bazie danych lub stwierdzono zgodność z niezidentyfikowanym profilem DNA, profil ten może zostać następnie przekazany do wszystkich baz danych innych państw członkowskich, a jeżeli w trakcie tego przeszukiwania stwierdzono zgodność tego niezidentyfikowanego profilu DNA z referencyjnymi lub niezidentyfikowanymi profilami DNA znajdującymi się w bazach danych innych państw członkowskich, to automatycznie powiadamia się o zgodności zapytujące państwo członkowskie i przekazuje mu się dane referencyjne DNA; jeżeli nie stwierdzono zgodności z informacjami znajdującymi się w bazach danych innych państw członkowskich, automatycznie powiadamia się o tym zapytujące państwo członkowskie.
2.
Jeżeli w trakcie przeszukiwania stwierdzono zgodność posiadanego niezidentyfikowanego profilu DNA z informacjami znajdującymi się w bazach danych innych państw członkowskich, każde odnośne państwo członkowskie może wprowadzić odpowiednią notatkę do swojej krajowej bazy danych.
Artykuł  10

Procedura transmisji przy zautomatyzowanym przeszukiwaniu referencyjnych profili DNA zgodnie z art. 3 decyzji 2007/.../WSiSW

Jeżeli w trakcie przeszukiwania nie stwierdzono zgodności posiadanego referencyjnego profilu DNA z informacjami znajdującymi się w krajowej bazie danych, lub jeżeli stwierdzono zgodność z niezidentyfikowanym profilem DNA, dany referencyjny profil DNA może zostać następnie przekazany do wszystkich baz danych innych państw członkowskich, a jeżeli w trakcie przeszukiwania stwierdzono zgodność posiadanego referencyjnego profilu DNA z referencyjnymi lub niezidentyfikowanymi profilami DNA znajdującymi się w bazach danych innych państw członkowskich, to automatycznie powiadamia się o zgodności zapytujące państwo członkowskie i przekazuje mu się dane referencyjne DNA; jeżeli nie stwierdzono zgodności z informacjami znajdującymi się w bazach danych innych państw członkowskich, automatycznie powiadamia się o tym zapytujące państwo członkowskie.

Artykuł  11

Procedura transmisji przy zautomatyzowanym porównywaniu niezidentyfikowanych profili DNA zgodnie z art. 4 decyzji 2007/.../WSiSW

1.
Jeżeli w trakcie porównywania stwierdzono zgodność posiadanych niezidentyfikowanych profili DNA z referencyjnymi lub niezidentyfikowanymi profilami DNA znajdującymi się w bazach danych innych państw członkowskich, to automatycznie powiadamia się o zgodności zapytujące państwo członkowskie i przekazuje mu się dane referencyjne DNA.
2.
Jeżeli w trakcie porównywania stwierdzono zgodność posiadanych niezidentyfikowanych profili DNA z niezidentyfikowanymi lub referencyjnymi profilami DNA znajdującymi się w bazach innych państw członkowskich, każde odnośne państwo członkowskie może wprowadzić odpowiednią notatkę do swojej krajowej bazy danych.

ROZDZIAŁ  IV

DANE DAKTYLOSKOPIJNE

Artykuł  12

Zasady wymiany danych daktyloskopijnych

1.
Przekształcenie danych daktyloskopijnych w formę cyfrową i ich przekazanie do innych państw członkowskich przeprowadza się zgodnie z ujednoliconym formatem danych określonym w rozdziale 2 załącznika do niniejszej decyzji.
2.
Każde państwo członkowskie zapewnia odpowiednią jakość przekazywanych przez nie danych daktyloskopijnych, umożliwiającą porównanie za pomocą automatycznego systemu identyfikacji odcisków palców (AFIS).
3.
Procedura transmisji danych przy wymianie danych daktyloskopijnych odbywa się w ramach struktury zdecentralizowanej.
4.
W celu zapewnienia poufności i integralności danych daktyloskopijnych przekazywanych innym państwom członkowskim stosuje się odpowiednie środki, w tym szyfrowanie danych.
5.
Państwa członkowskie stosują kody państw członkowskich zgodnie z normą ISO 3166-1 alfa-2.
Artykuł  13

Możliwości przeszukiwania danych daktyloskopijnych

1.
Każde państwo członkowskie dopilnowuje, aby jego zapytania o przeszukanie nie przekraczały możliwości przeszukiwania określonych przez zapytane państwo członkowskie. Państwa członkowskie przekazują do Sekretariatu Generalnego Rady oświadczenia, o których mowa w art. 18 ust. 2 i w których określają maksymalne dzienne możliwości przeszukiwania danych daktyloskopijnych osób zidentyfikowanych i osób dotychczas nie zidentyfikowanych.
2.
Maksymalna liczba osób, których dane zostaną poddane weryfikacji, przypadających na jedną transmisję jest określona w rozdziale 2 załącznika do niniejszej decyzji.
Artykuł  14

Zasady dotyczące zapytań i odpowiedzi związanych z danymi daktyloskopijnymi

1.
Zapytane państwo członkowskie bezzwłocznie sprawdza w sposób w pełni zautomatyzowany jakość przekazanych danych daktyloskopijnych. Jeśli dane nie nadają się do zautomatyzowanego porównania, zapytane państwo członkowskie bezzwłocznie informuje o tym zapytujące państwo członkowskie.
2.
Zapytane państwo członkowskie prowadzi przeszukiwania w takiej kolejności, w jakiej otrzymuje zapytania. Zapytania przetwarza się w sposób w pełni zautomatyzowany w ciągu 24 godzin. Jeżeli przewiduje to prawo krajowe zapytującego państwa członkowskiego, może ono zwrócić się o zastosowanie przyspieszonego przetworzenia jego zapytania, a zapytane państwo członkowskie przeprowadza takie przeszukiwanie bezzwłocznie. Jeżeli nie można dotrzymać terminów z racji siły wyższej, porównanie przeprowadza się bezzwłocznie, gdy tylko zostaną usunięte przeszkody.

ROZDZIAŁ  V

DANE REJESTRACYJNE POJAZDÓW

Artykuł  15

Zasady zautomatyzowanego przeszukiwania danych rejestracyjnych pojazdów

1.
Do zautomatyzowanego przeszukiwania danych rejestracyjnych pojazdów państwa członkowskie wykorzystują wersję oprogramowania europejskiego systemu informacji o pojazdach i prawach jazdy (EUCARIS) specjalnie zaprojektowaną na użytek art. 12 decyzji 2007/.../WSiSW oraz zmienione wersje tego oprogramowania.
2.
Zautomatyzowane przeszukiwanie danych rejestracyjnych pojazdów odbywa się w ramach struktury zdecentralizowanej.
3.
Informacje wymieniane za pośrednictwem systemu EUCARIS są przekazywane w formie zaszyfrowanej.
4.
Elementy danych rejestracyjnych pojazdów podlegające wymianie są określone w rozdziale 3 załącznika do niniejszej decyzji.
5.
Przy wdrożeniu art. 12 decyzji 2007/.../WSiSW państwa członkowskie mogą nadać rangę priorytetową przeszukiwaniom związanym ze zwalczaniem poważnej przestępczości w przypadku gdy dysponują ograniczonymi zdolnościami technicznymi.
Artykuł  16

Koszty

Państwa członkowskie ponoszą koszty powstałe w wyniku zarządzania oprogramowaniem EUCARIS, o którym mowa w art. 15, oraz korzystania z niego.

ROZDZIAŁ  VI

WSPÓŁPRACA POLICYJNA

Artykuł  17
1.
Zgodnie z przepisami rozdziału 5 decyzji 2007/.../ WSiSW, w szczególności z oświadczeniami przekazywanymi na mocy jej art. 17 ust. 4, art. 19 ust. 2 i 4, każde państwo członkowskie może określić swoje procedury przeprowadzania wspólnych interwencji, procedury dotyczące przychodzących zapytań od innych państw członkowskich w odniesieniu do tych interwencji oraz inne kwestie praktyczne i szczegóły dotyczące tych interwencji.
2.
Państwa członkowskie mogą także wyznaczyć odpowiednie punkty kontaktowe, aby umożliwić pozostałym państwom członkowskim kontakt z właściwymi organami w przypadku braku określonej procedury przeprowadzania wspólnych interwencji.
3.
Wniosek o przeprowadzenie wspólnej interwencji może zostać wysunięty przez właściwe organy każdego państwa członkowskiego. Przed rozpoczęciem danej interwencji państwa członkowskie dokonują pisemnych lub ustnych ustaleń, w których można określić szczegóły, takie jak:

a) właściwe organy każdego państwa członkowskiego w odniesieniu do interwencji;

b) konkretny cel interwencji;

c) przyjmujące państwo członkowskie, w którym interwencja ma miejsce;

d) obszar geograficzny przyjmującego państwa członkowskiego, w którym interwencja ma miejsce;

e) okres objęty interwencją;

f) konkretna pomoc, jakiej przyjmującemu państwu członkowskiemu ma udzielić wysyłające państwo lub państwa członkowskie, obejmująca funkcjonariuszy lub innych pracowników, aspekty materialne i finansowe;

g) funkcjonariusze uczestniczący w interwencji;

h) funkcjonariusz odpowiedzialny za operację;

i) uprawnienia, jakie przysługują funkcjonariuszom i innym pracownikom pochodzącym z wysyłającego państwa lub z wysyłających państw członkowskich podczas interwencji w przyjmującym państwie członkowskim;

j) konkretna broń, amunicja i sprzęt, które mogą wykorzystywać wysłani funkcjonariusze podczas interwencji zgodnie z decyzją 2007/.../WSiSW;

k) aspekt logistyczny działań w odniesieniu do transportu, zakwaterowania i bezpieczeństwa;

l) podział kosztów wspólnej interwencji, jeśli jest inny, niż określono w art. 34 zdanie pierwsze decyzji 2007/.../ WSiSW;

m) wszelkie inne wymagane elementy.

4.
Oświadczenia, procedury i wyznaczenia przewidziane w niniejszym artykule są zawarte w instrukcji, o której mowa w art. 18 ust. 2.

ROZDZIAŁ  VII

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł  18

Załącznik i instrukcja

1.
Dalsze szczegóły dotyczące technicznego i administracyjnego aspektu wdrożenia decyzji 2007/.../WSiSW są określone w załączniku do niniejszej decyzji. Załącznik może być zmieniany przez Radę stanowiącą większością kwalifikowaną.
2.
Sekretariat Generalny Rady sporządza i aktualizuje instrukcję zawierającą jedynie faktyczne informacje przekazane przez państwa członkowskie w oświadczeniach złożonych zgodnie z decyzją 2007/.../WSiSW lub z niniejszą decyzją lub w drodze powiadomień przekazanych Sekretariatowi Generalnemu Rady. Instrukcja ma formę dokumentu Rady.
Artykuł  19

Niezależne organy ochrony danych

Zgodnie z art. 18 ust. 2 niniejszej decyzji państwa członkowskie informują Sekretariat Generalny Rady o niezależnych organach ochrony danych lub organach sądowych, o których mowa w art. 30 ust. 5 decyzji 2007/.../WSiSW.

Artykuł  20

Przygotowanie decyzji, o których mowa w art. 25 ust. 2 decyzji 2007/.../WSiSW

1.
Rada podejmuje decyzję, o której mowa w art. 25 ust. 2 decyzji 2007/.../WSiSW, na podstawie sprawozdania z oceny, które jest oparte na kwestionariuszu przedstawionym w rozdziale 4 załącznika do niniejszej decyzji.
2.
W odniesieniu do zautomatyzowanej wymiany danych zgodnie z rozdziałem 2 decyzji 2007/.../WSiSW sprawozdanie z oceny jest również oparte na wynikach inspekcji oraz operacji pilotażowej, które są przeprowadzane w przypadku gdy dane państwo członkowskie przekaże Sekretariatowi Generalnemu informacje zgodnie z art. 36 ust. 2 zdanie pierwsze decyzji 2007/.../WSiSW.
3.
Dalsze szczegóły tej procedury są określone w rozdziale 4 załącznika do niniejszej decyzji.
Artykuł  21

Ocena wymiany danych

1.
Co roku dokonuje się oceny aspektów administracyjnych, technicznych i finansowych przeprowadzania wymiany danych zgodnie z rozdziałem 2 decyzji 2007/.../WSiSW. Ocena dotyczy tych państw członkowskich, które stosują decyzję 2007/.../WSiSW w chwili przeprowadzenia oceny, i dotyczy kategorii danych, których wymiana rozpoczęła się między danymi państwami członkowskimi. Ocena jest oparta na sprawozdaniach odpowiednich państw członkowskich.
2.
Dalsze szczegóły tej procedury są określone w rozdziale 4 załącznika do niniejszej decyzji.
Artykuł  22

Stosunek niniejszej decyzji do porozumienia wykonawczego do konwencji z Prüm

Do państw członkowskich związanych konwencją z Prüm mają zastosowanie odpowiednie przepisy niniejszej decyzji i załącznika do niej, po ich całkowitym wdrożeniu, zamiast odpowiadających tym przepisom postanowień zawartych w porozumieniu wykonawczym do konwencji z Prüm. Wszelkie pozostałe postanowienia porozumienia wykonawczego pozostają w mocy między umawiającymi się stronami konwencji z Prüm.

Artykuł  23

Stosowanie

Niniejsza decyzja wchodzi w życie dwadzieścia dni po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia

W imieniu Rady
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L

Zmiany w prawie

Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Na zwolnieniu w jednej pracy, w drugiej - w pełni sił i... płacy

Przebywanie na zwolnieniu lekarskim w jednej pracy nie wykluczy już możliwości wykonywania pracy i pobierania za nią wynagrodzenia w innej firmie czy firmach. Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej przygotowało właśnie projekt ustawy, który ma wprowadzić też m.in. definicję pracy zarobkowej - nie będzie nią podpisanie w czasie choroby firmowych dokumentów i nie spowoduje to utraty świadczeń. Zwolnienie lekarskie będzie mogło przewidywać miejsce pobytu w innym państwie. To rewolucyjne zmiany. Zdaniem prawników, te propozycje mają sens, nawet jeśli znajdą się tacy, którzy będą chcieli nadużywać nowych przepisów.

Beata Dązbłaż 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2007.267.4

Rodzaj: Akt przygotowawczy
Tytuł: Inicjatywa Republiki Federalnej Niemice w sprawie przyjęcia decyzji Rady 2007/…/WsiSW z dnia … dotyczącej wdrożenia decyzji 2007/…/WSiSW w sprawie intensyfikacji współpracy transgranicznej, szczególnie w zwalczaniu terroryzmu i przestępczości transgranicznej.
Data aktu: 09/11/2007
Data ogłoszenia: 09/11/2007