przyjęte przez Radę w dniu 18 lipca 2006 r.
w celu przyjęcia decyzji (WE) nr .../2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia ... ustanawiającej wspólnotowy program na rzecz zatrudnienia i solidarności społecznej - Progress
(2006/C 238 E/03)
(Dz.U.UE C z dnia 3 października 2006 r.)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 13 ust. 2, art. 129 i art. 137 ust. 2 lit. a),
uwzględniając wniosek Komisji,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego(1),
uwzględniając opinię Komitetu Regionów(2),
stanowiąc zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 251 Traktatu(3),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rada Europejska podczas posiedzenia w Lizbonie w dniach 23 i 24 marca 2000 r. włączyła do ogólnej strategii unijnej jako jej nieodzowną część promowanie zatrudnienia i integracji społecznej, aby zrealizować cel strategiczny na następną dekadę polegający na osiągnięciu pozycji najbardziej konkurencyjnej i dynamicznej w świecie gospodarki opartej na wiedzy, zdolnej do zrównoważonego wzrostu gospodarczego, zwiększania liczby i poprawy jakości miejsc pracy oraz umacniania spójności społecznej. Rada Europejska postawiła przed Unią ambitne cele i zadania, ukierunkowane na powrót do stanu pełnego zatrudnienia, poprawę jakości i wydajności pracy, promowanie spójności społecznej oraz zintegrowanego społecznie rynku pracy. Następnie cele tej strategii zostały na jeszcze raz określone przez Radę Europejską w Brukseli w dniach 22-23 marca 2005 r.
(2) Zgodnie z wyrażonym przez Komisję wyraźnym zamiarem konsolidacji i racjonalizacji wspólnotowych instrumentów finansowania, niniejsza decyzja powinna ustanowić jednolity, uproszczony program zapewniający kontynuację i rozwój działań podjętych na mocy decyzji Rady 2000/750/WE z dnia 27 listopada 2000 r. ustanawiającej wspólnotowy program działań w zakresie zwalczania dyskryminacji (2001-2006 r.)(4), decyzji Rady 2001/51/WE z dnia 20 grudnia 2000 r. ustanawiającej program odnoszący się do wspólnotowej strategii ramowej w sprawie równości płci (2001-2005)(5) oraz decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady 50/2002/WE z dnia 7 grudnia 2001 r. ustanawiającej program działań Wspólnoty wspierający współpracę między Państwami Członkowskimi w celu zwalczania wyłączenia społecznego(6), 1145/2002/WE z dnia 10 czerwca 2002 r. w sprawie wspólnotowych zachęt w dziedzinie zatrudnienia(7) oraz decyzji 848/2004/WE z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiającej program działań Wspólnoty w celu promowania organizacji działających na szczeblu europejskim w dziedzinie równości między mężczyznami i kobietami(8), jak również działań podjętych na szczeblu wspólnotowym w odniesieniu do warunków pracy.
(3) Nadzwyczajne posiedzenie Rady Europejskiej na temat zatrudnienia, które odbyło się w Luksemburgu w dniach 20 i 21 listopada 1997 r., dało początek Europejskiej Strategii Zatrudnienia w celu koordynacji polityk zatrudnienia Państw Członkowskich na mocy wspólnie uzgodnionych wytycznych i zaleceń dotyczących zatrudnienia. Europejska Strategia Zatrudnienia jest obecnie najważniejszym na szczeblu europejskim instrumentem wdrażania celów Strategii Lizbońskiej w dziedzinie zatrudnienia i rynku pracy.
(4) Rada Europejska podczas posiedzenia w Lizbonie w dniach 23-24 marca 2000 r. uznała, że liczba mieszkańców Unii żyjących poniżej progu ubóstwa i dotkniętych wykluczeniem społecznym jest nie do przyjęcia i dlatego uznała za niezbędne podjęcie działań w celu dokonania zdecydowanego postępu w eliminowaniu ubóstwa poprzez stawianie odpowiednich celów. Takie cele zostały uzgodnione przez Radę Europejską podczas posiedzenia w Nicei w dniach 7-9 grudnia 2000 r. Uzgodniono także, że polityka zwalczania wykluczenia społecznego powinna opierać się na otwartej metodzie koordynacji łączącej krajowe plany działania i inicjatywę Komisji na rzecz współpracy.
(5) Zmiany demograficzne stanowią poważne długookresowe wyzwanie dla systemów zabezpieczenia społecznego w kontekście ich zdolności zapewnienia odpowiednich świadczeń emerytalno-rentowych oraz ochrony zdrowia i opieki długoterminowej o wysokiej jakości, które są dostępne dla wszystkich i mogą być finansowane w długiej perspektywie czasowej. Ważne jest promowanie polityk, które pozwolą osiągnąć zarówno odpowiedni poziom ochrony socjalnej, jak i trwałość systemów zabezpieczenia społecznego. Rada Europejska w Lizbonie postanowiła, że współpraca w tej dziedzinie powinna opierać się na otwartej metodzie koordynacji.
(6) W tym kontekście należy zwrócić uwagę na szczególną sytuację osób migrujących, a także na znaczenie podejmowania działań w celu przekształcenia pracy nierejestrowanej w oficjalne zatrudnienie.
(7) Zapewnienie minimalnych standardów oraz ciągłej poprawy warunków pracy w Unii jest zasadniczym elementem europejskiej polityki społecznej i istotnym ogólnymcelem Unii Europejskiej. Wspólnota ma do odegrania istotną rolę w zakresie wspierania i uzupełniania działań Państw Członkowskich w obszarach bezpieczeństwa i higieny pracy pracowników, warunków pracy, w tym konieczności godzenia pracy z życiem rodzinnym, ochrony pracowników po rozwiązaniu umowy o pracę, informowania, uczestniczenia i przeprowadzania konsultacji z pracownikami oraz reprezentowania i zbiorowej obrony interesów pracowników i pracodawców.
(8) Jedną z podstawowych zasad Unii Europejskiej jest niedyskryminacja. Artykuł 13 Traktatu przewiduje działania zwalczające dyskryminację ze względu na płeć, pochodzenie rasowe i etniczne, religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną. Zasadę niedyskryminacji wyraża również art. 21 Karty Praw Podstawowych Unii Europejskiej. Należy brać pod uwagę konkretne przejawy różnorodnych form dyskryminacji, jak również należy podejmować równolegle właściwe działania mające na celu zapobieganie i zwalczanie dyskryminacji z jednego lub wielu względów. Dlatego też, rozważając dostępność i wyniki programu należy uwzględnić szczególne potrzeby osób dotkniętych niepełnosprawnością dotyczące zapewnienia im pełnego i równego dostępu do działań finansowanych w ramach programu Progress i ich wyników, oraz oceny takich działań, w tym rekompensatę dodatkowych kosztów ponoszonych przez te osoby z racji ich niepełnosprawności. Zdobyte w ciągu wielu lat doświadczenie w zwalczaniu niektórych form dyskryminacji, w tym dyskryminacji ze względu na płeć, może okazać się użyteczne w walce z innymi formami dyskryminacji.
(9) Na mocy artykułu 13 Traktatu Rada przyjęła następujące dyrektywy: dyrektywę 2000/43/WE z dnia 29 czerwca 2000 r. wprowadzającą w życie zasadę równego traktowania osób bez względu na pochodzenie rasowe lub etniczne(9), która zakazuje dyskryminacji ze względu na pochodzenie rasowe lub etniczne, między innymi w odniesieniu do zatrudnienia, szkolenia zawodowego, edukacji, dóbr i usług oraz ochrony socjalnej; dyrektywę 2000/78/WE z dnia 27 listopada 2000 r. ustanawiającą ogólne warunki ramowe równego traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy(10), która zakazuje dyskryminacji w zakresie zatrudnienia i pracy ze względu na religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną, oraz dyrektywę 2004/113/WE z dnia 13 grudnia 2004 r. wprowadzającą w życie zasadę równego traktowania mężczyzn i kobiet w zakresie dostępu do towarów i usług oraz dostarczania towarów i usług(11).
(10) Zgodnie z artykułem 2 i 3 Traktatu, równe traktowanie mężczyzn i kobiet jest podstawową zasadą prawa wspólnotowego Dyrektywy i inne akty przyjęte na mocy tej zasady odgrywają istotną rolę w poprawie sytuacji kobiet w Unii. Doświadczenia z działań na szczeblu wspólnotowym pokazują, że promowanie równości płci w politykach Wspólnoty i zwalczanie dyskryminacji w praktyce wymaga łączenia wzajemnie uzupełniających się instrumentów, w tym instrumentów prawnych, narzędzi finansowych oraz działań włączających tę problematykę do wszystkich dziedzin polityki. Zgodnie z zasadą równości mężczyzn i kobiet należy promować włączanie problematyki równouprawnienia płci do wszystkich dziedzin polityki w ramach wszystkich sekcji niniejszego programu i działań podejmowanych w jego ramach.
(11) Wiele organizacji pozarządowych działających na różnych szczeblach może wnieść istotny wkład na szczeblu europejskim poprzez kluczowe sieci sprzyjające zmianom orientacji politycznej w odniesieniu do ogólnych celów programu.
(12) W związku z tym, że cele niniejszej decyzji, nie mogą zostać w wystarczającym stopniu osiągnięte na poziomie Państw Członkowskich ze względu na potrzebę wymiany informacji na poziomie europejskim i upowszechniania dobrych praktyk na całym obszarze Wspólnoty a mogą ze względu na wielostronny charakteru działań i środków lepiej osiągnięte na na szczeblu Wspólnoty, Wspólnota może przyjąć środki zgodne z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu. Zgodnie z zasadą proporcjonalności określoną w tym artykule niniejsza decyzja nie wykracza poza zakres niezbędny do osiągnięcia tych celów.
(13) Niniejsza decyzja ustanawia kopertę finansową dla całego okresu trwania programu, które będą zasadniczym punktem odniesienia dla organu budżetowego w ciągu rocznej procedury budżetowej w rozumieniu pkt 37 Porozumienia Międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. między Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami(12).
(14) Środki niezbędne do wykonania niniejszej decyzji powinny zostać przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji(13).
(15) Ponieważ niniejszy program dzieli się na pięć sekcji, Państwa Członkowskie mogą zastosować rotację swych przedstawicieli krajowych, zgodnie z tematyką podejmowaną przez komitet wspomagający Komisję.
PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Sporządzono w Brukseli, ...
W imieniu Parlamentu Europejskiego | W imieniu Rady |
... | ... |
Przewodniczący | Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. C 255 z 14.10.2005, str. 67.
(2) Dz.U. C 164 z 5.7.2005, str. 48.
(3) Opinia Parlamentu Europejskiego z dnia 6 września 2005 roku (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym), wspólne stanowisko Rady z dnia 18 czerwca 2006 r., stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia...(dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(4) Dz.U. L 303 z 2.12.2000, str. 23.
(5) Dz.U. L 17 z 19.1.2001, str. 22. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją nr 1554/2005/WE (Dz.U. L 255 z 30.9.2005, str. 9).
(6) Dz.U. L 10 z 12.1.2002, str. 1. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją nr 786/2004/WE (Dz.U.L 138 z 30.4.2004, str. 7).
(7) Dz.U. L 170 z 29.6.2002, str. 1. Decyzja zmieniona decyzją nr 786/2004/WE.
(8) Dz.U. L 157 z 30.4.2004, str. 18. Decyzja zmieniona decyzją nr 1554/2005/WE.
(9) Dz.U. L 180 z 19.7.2000, str. 22.
(10) Dz.U. L 303 z 2.12.2000, str. 16.
(11) Dz.U. L 373 z 21.12.2004, str. 37.
(12) Dz.U. C ...
(13) Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23.
(14) Dz.U. L 248 z 16.9.2002, str. 1.
(15) Dz.U. L 357 z 31.12.2002, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 1261/2005 (Dz.U. L 201 z 2.8.2005 str. 3).
(16) Dz.U. L 312 z 23.12.1995, str. 1.
(17) Dz.U. L 292 z 15.11.1996, str. 2.
(18) Dz. U. L 136 z 31.5.1999, str. 1.
(*) Kwota ta opiera się na wyliczeniach z 2004 r. i jest przedmiotem dostosowania technicznego w celu uwzględnienia inflacji.
UZASADNIENIE RADY
I. WPROWADZENIE
W dniu 27 sierpnia 2004 r. Komisja przedłożyła wniosek dotyczący decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającej wspólnotowy program na rzecz zatrudnienia i solidarności społecznej - Progress (na lata 2007-2013). Podstawa prawna tego wniosku opiera się na art. 13 ust. 2, art. 129 i art. 137 ust. 2 lit. a) traktatu. Zasadniczo wniosek ten łączy w jednolity tekst kilka programów, których wcześniej dotyczyły odrębne decyzje.
Komitet Regionów wydał opinię w dniu 23 lutego 2005 r., a Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny wydał opinię w dniu 6 kwietnia 2005 r.
Podczas sesji plenarnej w dniach 5-8 września 2005 r. Parlament Europejski wydał opinię w pierwszym czytaniu i przyjął 72 poprawki do wniosku dotyczącego decyzji.
Komisja przyjęła zmieniony wniosek w dniu 21 października 2005 r. W dniu 24 maja 2006 r. Komisja przyjęła zmieniony wniosek, który dotyczył jedynie art. 17 ust. 1, czyli budżetu programu.
Rada przyjęła wspólne stanowisko w dniu 18 lipca 2006 r. zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 251 traktatu.
II. CEL
Ogólnym celem programu jest włączenie do jednego poprawionego programu, obejmującego lata 2007-2013, działań rozpoczętych na mocy kilku wcześniejszych decyzji. Działania programu są podzielone na pięć różnych sekcji: zatrudnienie, ochrona socjalna i integracja społeczna, warunki pracy, walka z dyskryminacją i różnorodność oraz równość płci.
III. ANALIZA WSPÓLNEGO STANOWISKA
1. Kwestie ogólne
Zasadniczo Rada, Parlament Europejski i Komisja mają zbieżne podejścia do przedmiotowego programu. Znaczna liczba poprawek Parlamentu Europejskiego została ujęta we wspólnym stanowisku (szczegółowe informacje znajdują się w sekcji 2 poniżej).
Budżet programu w wysokości 657,59 mln EUR(1) został uzgodniony przez trzy instytucje w kontekście międzyinstytucjonalnego porozumienia w sprawie perspektywy finansowej na lata 2007-2013. Wspólne stanowisko odzwierciedla to porozumienie (art. 17 ust. 1).
Główna zmiana w stosunku do wniosku Komisji jest taka, że w art. 17 ust. 2 wspólnego stanowiska budżet ogólny zostaje całkowicie rozdzielony na różne sekcje programu; Komisja początkowo przedstawiła 10 % nierozdzieloną rezerwę, która ma być rozdzielona pomiędzy pięć sekcji podczas realizacji programu. Parlament w poprawce 67 wyraził chęć zwiększenia finansowania dwóch sekcji, a mianowicie sekcji 2 (ochrona socjalna i integracja społeczna) i sekcji 5 (równość płci). Rada w pełni zatwierdza tę poprawkę, ale pragnie również zwiększyć finansowanie dwóch innych sekcji, a mianowicie sekcji 1 (zatrudnienie) i sekcji 3 (warunki pracy). Wobec powyższego Rada uważa, że najlepszym rozwiązaniem jest rozdzielenie całego finansowania od początku realizacji programu, ponieważ stosunkowo niewielka rezerwa byłaby kłopotliwa do rozdzielenia w skali rocznej. Rada uważa, że to pełne rozdzielenie finansowania jest zgodne z celem określonym przez Parlament Europejski, który w swoich poprawkach podkreślił znaczenie przejrzystości w podejmowaniu decyzji budżetowych.
2. Poprawki Parlamentu Europejskiego przyjęte przez Radę
Rada zatwierdziła wiele poprawek Parlamentu. Poprawki 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 15, 17, 19, 20, 21, 22, 24, 25, 26, 27, 30, 34, 36, 39, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 53, 61, 62, 63, 65, 67, 69 i 70 zostały zatwierdzone w całości, aczkolwiek w niektórych miejscach z drobnymi zmianami językowymi lub aktualizacjami (jak np. zastosowanie w poprawce 22 terminu "krajowe programy reform", który został wprowadzony przez Radę Europejską w marcu 2005 r. zamiast terminu "krajowe plany działania").
Kilkanaście poprawek zostało zatwierdzonych w części, wprowadzonych do tekstu w innych jego fragmentach lub ich sens został odzwierciedlony w tekście. W odniesieniu do tych poprawek Rada przedstawia następujące uwagi:
Poprawka 4: Rada podziela obawy Parlamentu co do osób migrujących i nielegalnej pracy; nie uważa jednak, aby te dwa zagadnienia były ze sobą automatycznie związane; wobec powyższego Rada akceptując przesłanie zawarte w poprawkach przeformułowała je (motyw 6).
Poprawka 9 na temat roli organizacji pozarządowych: Rada podziela zdanie Parlamentu na temat ważnej roli organizacji pozarządowych, dlatego włączono do tekstu nowy motyw, jednak zastosowano inne sformułowanie niż w poprawce Parlamentu (motyw 11).
Poprawka 13 na temat ogólnych celów programu: Rada nie zatwierdza włączenia do treści art. 2 tekstu na temat "zwiększenia liczby poprawy jakości miejsc pracy", ponieważ nie jest to celem przedmiotowego programu.
Poprawka 14 również na temat ogólnych celów: Rada akceptuje dodanie do tekstu sformułowania "nowatorskie sposoby podejścia"; jednak uważa, że program powinien koncentrować się na szczeblu UE i dlatego nie dodała do wspólnego stanowiska słów "regionalnym" i "krajowym" (art. 2 ust. 1 lit. d)).
Poprawka 16 na temat wspierania zdolności najważniejszych sieci UE: Rada uważa, że nie jest niezbędne określenie szczegółowych wymagań dotyczących tych sieci (art. 2 ust. 1 lit. f)).
Poprawka 18 na temat rozpowszechniania wyników: Rada zgodziła się ze zdaniem Parlamentu na temat znaczenia takiego rozpowszechniania, ale uważa, że zbędne jest określenie w treści artykułu zainteresowanych stron, którym przekazywane są wyniki (art. 2 ust. 3).
Poprawka 28 na temat włączania problematyki równości płci do wszystkich dziedzin polityki (art. 6): Rada w pełni zgadza się z tą zasadą; kwestią tą zajęto się w art. 2 ust. 2.
Poprawka 29 na temat statystyk w obszarze warunków pracy: Rada nie uważa, aby opis rodzajów wskaźników był niezbędny (art. 6 lit. a)).
Poprawka 32 na temat warunków pracy: Druga część poprawki (na temat szczegółowych tematów w ramach większego obszaru warunków pracy) nie została w całości włączona do tekstu, ponieważ uznano, że już wcześniej została ujęta (art. 6 lit. d)).
Poprawka 35 na temat walki z dyskryminacją i różnorodności: Rada uważa, że treść słów "i usprawnienie działań mających na celu jej zwalczanie" została już ujęta na początku omawianego punktu (art. 7 lit. a)).
Poprawka 37 również na temat walki z dyskryminacją i różnorodności: Rada zgodziła się ze zdaniem Parlamentu, aby dodać wykaz zainteresowanych stron, ale wykorzystała nieznacznie zmieniony wykaz w celu zachowania spójności z treścią artykułów dotyczących innych sekcji programu (art. 7 lit. c)).
Poprawka 38 również na temat walki z dyskryminacją i różnorodności: Rada zgadza się ze zdaniem Komisji, aby połączyć sformułowania zawarte w tym akapicie z podobnymi akapitami w innych artykułach. Podobnie jak w przypadku poprawki 16, Rada nie uważa za konieczne załączenia opisu cech organizacji pozarządowych (art. 7 lit. d)).
Poprawka 48: Rada przychyliła się do propozycji zawartych w zmienionym wniosku Komisji i włączyła odniesienie do uwarunkowań krajowych do tekstu art. 9 ust. 1 lit. b) tiret pierwsze.
Poprawka 49: Rada zgadza się na propozycję zawartą w zmienionym wniosku Komisji stwierdzającą, że nie jest niezbędne określenie innych właściwych podmiotów (art. 9 ust. 1 lit. c) pkt (iii)).
Poprawki 54 i 55 dotyczące dostępu do programu. Pomimo że program jest również otwarty dla regionalnych i krajowych organizacji pozarządowych, Rada pragnie podkreślić rolę organizacji pozarządowych zorganizowanych na poziomie UE. Podobnie w tym kontekście Rada pragnie podkreślić ważną rolę publicznych służb zatrudnienia. Zauważa jednak, że wszystkie organy, podmioty i instytucje mogą mieć dostęp do programu, zgodnie z określeniem zawartym w początkowej części art. 10.
Poprawka 64 na temat spójności i wzajemnego uzupełniania. Chociaż Rada zgadza się ze zdaniem Parlamentu na temat znaczenia tego zagadnienia, uważa jednak, że przepisy art. 15 ust. 2 obejmują to zagadnienie, i że z tego względu nie jest konieczne wymienianie różnych europejskich agencji w tekście aktu prawnego.
Poprawka 66 na temat budżetu ogólnego: Patrz uwagi znajdujące się powyżej w sekcji III pkt 1.
Poprawka 71 na temat ocen: Rada zgadza się ze zdaniem Parlamentu, że ocena ex-post powinna być dokonana do dnia 31 grudnia 2015 r. Jeśli chodzi o pozostałe części poprawki Parlamentu, Rada przychyliła się do propozycji zawartych w zmienionym wniosku Komisji (art. 19).
3. Poprawki Parlamentu Europejskiego nieprzyjęte przez Radę
Rada przychyliła się do propozycji Komisji i nie włączyła następujących poprawek do wspólnego stanowiska: 23, 33, 50, 51, 56, 57, 59, 60 i 72.
Jeśli chodzi o poprawki 31, 41, 47, 52, 58 i 68 (które zostały włączone do zmienionego wniosku Komisji, Rada nie uważa, aby włączenie ich do wspólnego stanowiska było wskazane:
Poprawka 31: Pomimo że Parlament wyraził chęć usunięcia słów "kultury prewencji w dziedzinie" z tekstu art. 6 ust. 3, Rada uważała za właściwsze pozostawienie tych słów w tekście, ponieważ rzeczywiście należy krzewić kulturę prewencji.
Poprawka 41: Parlament wyraził chęć dodania odniesienia do "zapewnienia równowagi między pracą a życiem rodzinnym" również w art. 8 ust. 3; Rada uważa, że jest to zbędne, ponieważ określenie to zostało już dodane w innych miejscach w tekście.
Poprawka 47 na temat forum: Rada nie uważała za niezbędne włączyć do art. 9 (czyli artykułu na temat rodzajów działań) odniesienia do "corocznego forum w celu oceny realizacji agendy społecznej i programu". W nowym art. 19 ust. 4 włączono niektóre pomysły zawarte w tej poprawce, przy czym nie uwzględniono wymagań dotyczących corocznej organizacji forum i wykorzystania go do oceny programu.
Poprawka 52 na temat agendy społecznej. Z tego względu, że w poprawionej wersji art. 1 już znajdują się odniesienia do strategii lizbońskiej i do agendy społecznej, Rada uważa za zbędne wprowadzenie do art. 9 nowego ustępu na temat tego zagadnienia.
Poprawki 58 i 68 na temat procedury budżetowej: poprawki te są obecnie zbędne, ponieważ całe finansowanie programu jest rozdzielone na różne sekcje. Patrz również sekcja III pkt 1.
IV. WNIOSKI
Rada uważa, że, jako całość, wspólne stanowisko jest zgodne z celami zmienionego wniosku Komisji. Rada uważa również, że uwzględniła cele wytyczone przez Parlament Europejski w jego poprawkach do pierwotnego wniosku Komisji.
______
(1) Według cen z roku 2004. Powyższe odpowiada 743,25 mln EUR według cen indeksowanych.
Od 17 kwietnia policja, straż miejska, żandarmeria wojskowa otrzymają podstawą prawną do karania tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
12.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
11.04.2025Prezydent Andrzej Duda podpisał ustawę o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Jej celem jest ograniczenie występujących nadużyć, usprawnienie procedur dotyczących powierzania pracy cudzoziemcom, zmniejszenie zaległości załatwiania spraw przez urzędy oraz pełna elektronizacja postępowań. Nowe przepisy wejdą w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
11.04.2025500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia
10.04.2025Kobiety i mężczyźni z innych roczników są w nieco innej sytuacji niż emerytki z rocznika 1953. Dowiedzieli się bowiem o zastosowaniu do nich art. 25 ust. 1b ustawy emerytalnej znacznie wcześniej, bo od 2 do ponad 6 lat przed osiągnięciem powszechnego wieku emerytalnego - przekonywał w Sejmie Sebastian Gajewski, wiceszef resortu pracy. Zdaniem prawników, ministerstwo celowo różnicuje sytuację wcześniejszych emerytów, by dla pozostałych roczników wprowadzić mniej korzystne rozwiązania niż dla rocznika 1953.
08.04.2025Sejm uchwalił w piątek ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do Senatu.
04.04.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2006.238E.31 |
Rodzaj: | Informacja |
Tytuł: | Wspólne stanowisko przyjęte przez Radę w celu przyjęcia decyzji (WE) nr …/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia … ustanawiającej wspólnotowy program na rzecz zatrudnienia i solidarności społecznej - Progress. |
Data aktu: | 18/07/2006 |
Data ogłoszenia: | 03/10/2006 |