united kingdom
ukraine

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE - Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu.

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(2006/C 157/03)

(Dz.U.UE C z dnia 6 lipca 2006 r.)

Data przyjęcia decyzji: 15.5.2006

Państwo członkowskie: Włochy (Veneto)

Nr pomocy: N 87/06

Tytuł: Działania interwencyjne na obszarach rolnych dotkniętych klęskami żywiołowymi (porywiste wiatry i huragan w dniu 14 sierpnia 2005 r. w prowincji Padwa)

Cel: Rekompensata szkód w produkcji rolnej na skutek niekorzystnych warunków meteorologicznych (porywiste wiatry i huragan w dniu 14 sierpnia 2005 r. w prowincji Padwa)

Podstawa prawna: Decreto legislativo 102/2004: "Nuova disciplina del Fondo di solidarietà nazionale"

Budżet: Finansowanie z budżetu zatwierdzonego w ramach programu pomocy NN 54/A/04

Intensywność lub kwota pomocy: Do 100 %

Czas trwania: Środek stosowania programu pomocy zatwierdzony przez Komisję

Inne informacje: Środek stosowania programu zatwierdzonego przez Komisję w ramach pomocy państwa NN 54/A/2004 (pismo Komisji C(2005)1622 wersja ostateczna z dnia 7

czerwca 2005 r.)

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 2.6.2006

Państwo członkowskie: Finlandia

Nr pomocy: N 135/2006

Tytuł: Pomoc dla przedsiębiorstw rolniczych dotkniętych niekorzystnymi warunkami pogodowymi w 2005 r.

Cel: Pismem z dnia 26 marca 2002 r., sygnatura SG(2002)D/229055 (sprawa dotycząca pomocy N 294/2001), Komisja podjęła decyzję o wniesieniu zastrzeżeń do przepisów prawnych, tj. Ustawy o nieudanych zbiorach (Laki satovahinkojen korvaamisesta 1214/2000) ustanawiającej program ramowy dotyczący wyrównania strat w uprawach (zwany dalej "programem ramowym"). Punkt II.C wspomnianej decyzji stanowi, że władze fińskie zobowiązały się powiadomić Komisję o tym, że mogą uruchomić wypłatę pomocy w ramach programu w związku z wystąpieniem niekorzystnych warunków pogodowych powodujących szkody oraz przedstawić potwierdzające dane meteorologiczne. Zgłaszany program pomocy jest zgłoszony zgodnie z pkt II.C tej decyzji. Władze fińskie potwierdziły, że przyznawana pomoc będzie w pełni zgodna z postanowieniami programu ramowego

Podstawa prawna:

– Tukitoimenpide perustuu lakiin satovahinkojen korvaamisesta (1214/2000) sekä sen toimeenpanosäädöksiin (270/2003, 364/2003, 627/2005);

– Åtgärden grundar sig på missväxtlagen (Laki satovahinkojen korvaamisesta 1214/2000) och dess tillämpningsbestämmelser (270/2003, 364/2003, 627/2005)

Budżet: Ok. 0,97 mln EUR

Intensywność lub kwota pomocy: 90 % strat przekraczających 30 % wartości standardowego zbioru

Czas trwania: Pomoc jednorazowa

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 15.5.2006

Państwo członkowskie: Włochy (Sycylia)

Nr pomocy: N 155/06

Tytuł: Działania interwencyjne na terenach rolniczych dotkniętych klęskami żywiołowymi (huragan w prowincji Caltanissetta w dniu 7 października 2005 r.)

Cel: Rekompensata szkód w produkcji rolnej i w strukturach rolnych na skutek niekorzystnych warunków meteorologicznych (huragan w prowincji Caltanissetta w dniu 7 października 2005 r.)

Podstawa prawna: Decreto legislativo 102/2004: "Nuova disciplina del Fondo di solidarietà nazionale"

Budżet: Finansowanie z budżetu zatwierdzonego w ramach programu pomocy NN 54/A/04

Intensywność lub kwota pomocy: Do 100 %

Czas trwania: Środek stosowania programu pomocy zatwierdzony przez Komisję

Inne informacje: Środek stosowania programu zatwierdzonego przez Komisję w ramach pomocy państwa NN 54/A/2004 (pismo Komisji C(2005)1622 wersja ostateczna z dnia 7 czerwca 2005 r.)

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 1.6.2006

Państwo członkowskie: Niderlandy

Nr pomocy: N 170/2006

Tytuł: Zwiększenie budżetu pomocy na sadzeniaki

Cel: Poszerzenie wiedzy na temat wielu aspektów uprawy sadzeniaków poprzez badania naukowe, polepszenie wyników sprzedaży poprzez działania promocyjne i zwalczanie chorób ziemniaka

Podstawa prawna: Verordening pootaardappelen van het Hoofdproductschap Akkerbouw

Budżet: Budżet zostaje zwiększony z 2 323 353 EUR do 3 250 000 EUR rocznie

Czas trwania: Nieokreślony

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 2.6.2006

Państwo członkowskie: Austria

Nr pomocy: N 175/2006

Tytuł: AMA Biozeichen - przedłużenie istniejącego programu nr N 34A/00

Cel: Wprowadzanie do obrotu produktów ekologicznych. Notyfikowany środek dotyczy zatwierdzonego środka pomocy na rzecz produktów ekologicznych posiadających bio-oznakowanie (Biozeichen). Środek ten jest częścią programu pomocy państwa nr N 34A/2000 zatwierdzonego przez Komisję decyzją C(2004)2037 z dnia 9.8.2005 r., pismo SG (2004) D/202611. Władze austriackie przekazały, że istniejący program pomocy, opisany w pkt 23 cytowanej decyzji zastanie zmieniony w następujący sposób

Środek opisany w pkt 23 zostanie przedłużony do dnia 31.12.2010 r. Bez przedłużania środki na mocy pkt 23 lit. a) byłyby ograniczone do dnia 31.3.2006 r., a środki na mocy pkt 23 lit. b) byłyby ograniczone do dnia 31.12.2008 r.

Poza mediami wymienionymi w pkt 23 lit. a) w działaniach reklamowych i informacyjnych wykorzystane zostaną reklamy prasowe, Internet, billboardy i filmy reklamowe. W liście z dnia 21.3.2006 r. władze austriackie potwierdziły, że zmiana dotyczy jedynie wyboru mediów, a nie treści kampani reklamowej i informacyjnej. Budżet środka wynieniony w pkt 23 lit. a) zostanie zwiększony do ok. 300 000 EUR

Roczny budżet na środki wynienione w pkt 23 lit. b) zostanie zwiększony do ok. 300 000 EUR. Budżet objmuje koszty nadzoru prowadzonego przez AMA Marketing nad prawidłowym funkcjonowaniem systemów zapewniania jakości i kontroli jakości

Władze austriackie wykluczyły wszystkie inne zmiany w zatwierdzonym programie pomocy nr N 34A/2000

Podstawa prawna: Bez zmiany w stosunku do zatwierdzonego programu pomocy. Bundesgesetz über die Errichtung der Marktordnungsstelle Agrarmarkt Austria z 1992 r. pozostaje podstawą prawną

Budżet: 600 000 EUR rocznie

Intensywność lub kwota pomocy: Zmienna

Czas trwania: Do dnia 31.12.2010 r

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 2.6.2006

Państwo członkowskie: Włochy

Nr pomocy: N 177/06

Tytuł: Rozporządzenie ministerialne z dnia 22 marca 2006 r. dotyczące rozdziału zasobów przeznaczonych na działania określone w art. 4 ustawy nr 499 z dnia 23 grudnia 1999 r.

Cel: Ustalenie rozdziału środków finansowych na finansowanie działań Ministerstwa Środowiska i Ministerstwa Rolnictwa i Polityki Leśnej w 2006 r. (prawie taki sam, jak zatwierdzony program pomocy N 259/05), w szczególności

– badania i doświadczenia;

– gromadzenie, przetwarzanie i rozpowszechnianie informacji oraz danych;

– genetyczne ulepszanie roślin i zwierząt gospodarskich;

– ochrona i poprawa jakości produktów rolnych;

– zapobieganie i walka z nadużyciami

Podstawa prawna: Decreto ministeriale 134/DPS/06/ del 22 marzo 2006, recante riparto delle risorse per le misure di cui all'articolo 4 della legge n. 499 del 23 dicembre 1999

Budżet: 93 900 000 EUR

Intensywność lub kwota pomocy: Zmienna w zależności od środka

Czas trwania: Rok 2006

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 2.6.2006

Państwo członkowskie: Słowenia

Nr pomocy: N 209/2006

Tytuł: Pomoc na rzecz składek ubezpieczeniowych na ochronę sadzonek i owoców Cel: Ochrona plantacji sadzonek i sadów

Podstawa prawna: Uredba o sofinanciranju zavarovalnih premij za zavarovanje posevkov in plodov za leto 2006

Budżet: 50 000 000 Tolarów (SIT) (ok. 209 000 EUR)

Intensywność lub kwota pomocy: Maksymalnie 50 %

Czas trwania: 1.7.-1.9.2006

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 2.6.2006

Państwo członkowskie: Dania

Nr pomocy: N 214/06

Tytuł: Miejscowe opodatkowanie gruntów (Krajowe podatki od gruntów rolnych i pokrewnych oraz lasów)

Cel: Obniżenie podatku od gruntów odprowadzanych do gmin (amtskommune) przez właścicieli terenów produkcyjnych, tzn. ziemi wykorzystywanej pod uprawy rolne, ogrodnictwo, placówki hodowli roślin, sadownictwo i leśnictwo

Podstawa prawna:

– Lov nr. 1397 af 21. december 2005 om ændring af lov om beskatning til kommunerne af faste ejendomme

Budżet: 68 000 000 DKK (około 9 112 000 EUR) rocznie

Intensywność lub kwota pomocy: Gminny podatek gruntowy zostanie zmniejszony do 1 promila podstawowej wartości gruntów wykorzystywanych pod uprawy rolne, ogrodnictwo,

placówki hodowli roślin, sadownictwo i leśnictwo. Dla innych gruntów stawka podatku wynosi 10 promili podstawy opodatkowania

Czas trwania: Stała

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 2.6.2006

Państwo członkowskie: Portugalia

Nr pomocy: N 283/2005

Tytuł: Fundo de Investimento Imobiliário Florestal (FIIF)-Fundusz Inwestycyjny Nieruchomości Leśnych

Cel: Wspieranie tworzenia zasobów leśnych poprzez zakup lub wynajem gruntów w celu utworzenia Funduszu Inwestycyjnego Nieruchomości Leśnych, który może stać się przykładem stymulującym inicjatywy prywatne podejmowane w tej dziedzinie w Portugalii Podstawa prawna:

– Decreto Lei n.o 163-A/2000, de 27 de Junho;

– Portaria n.o 936/2003, de 4 de Setembro;

– Portaria n.o 1463/2004, de 15 de Dezembro;

– Decreto-Lei n.o 60/2002, de 20 de Março, com as alterações introduzidas pelo Decreto-Lei n.o 13/2005, de 7 de Janeiro

Budżet: Ogółem przewidywane środki w budżecie wynoszą 172 500 EUR na utworzenie spółki zarządzającej i 9 200 000 EUR na utworzenie funduszu

Intensywność lub kwota pomocy: 1,1 %

Czas trwania: Czas trwania przedmiotowej pomocy: do końca 2008 r.

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 1.6.2006

Państwo członkowskie: Niemcy (Bawaria)

Nr pomocy: N 404/2005

Tytuł: Dotacja inwestycyjna na rozbudowę rzeźni w Traunstein

Cel: Pomoc inwestycyjna na usprawnienia i racjonalizację rzeźni w Traunstein

Podstawa prawna: (Vorläufiger) Beihilfebescheid des Landkreises Traunstein zur Sicherstellung des Schlachthofes Traunstein als öffentliche Einrichtung

Budżet: 335 000 EUR

Intensywność lub kwota pomocy: 28,5 %

Czas trwania: Pomoc jednorazowa

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Zmiany w prawie

Od 17 kwietnia fotografowanie obiektów obronnych i krytycznych tylko za zezwoleniem

Od 17 kwietnia policja, straż miejska, żandarmeria wojskowa otrzymają podstawą prawną do karania tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.

Robert Horbaczewski 12.04.2025
Prezydent podpisał ustawę o rynku pracy i służbach zatrudnienia

Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Ustawa o powierzaniu pracy cudzoziemcom - podpisana

Prezydent Andrzej Duda podpisał ustawę o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Jej celem jest ograniczenie występujących nadużyć, usprawnienie procedur dotyczących powierzania pracy cudzoziemcom, zmniejszenie zaległości załatwiania spraw przez urzędy oraz pełna elektronizacja postępowań. Nowe przepisy wejdą w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Jaka wysokość diety dla członków komisji wyborczych w wyborach prezydenta

500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia

Robert Horbaczewski 10.04.2025
Dlaczego ministerstwo różnicuje sytuację wcześniejszych emerytów?

Kobiety i mężczyźni z innych roczników są w nieco innej sytuacji niż emerytki z rocznika 1953. Dowiedzieli się bowiem o zastosowaniu do nich art. 25 ust. 1b ustawy emerytalnej znacznie wcześniej, bo od 2 do ponad 6 lat przed osiągnięciem powszechnego wieku emerytalnego - przekonywał w Sejmie Sebastian Gajewski, wiceszef resortu pracy. Zdaniem prawników, ministerstwo celowo różnicuje sytuację wcześniejszych emerytów, by dla pozostałych roczników wprowadzić mniej korzystne rozwiązania niż dla rocznika 1953.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2025
Przedsiębiorcy zapłacą niższą składkę zdrowotną – Sejm uchwalił ustawę

Sejm uchwalił w piątek ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do Senatu.

Grażyna J. Leśniak 04.04.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2006.157.3

Rodzaj: Informacja
Tytuł: Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE - Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu.
Data aktu: 06/07/2006
Data ogłoszenia: 06/07/2006