Informacje dotyczące sądów i procedur odwoławczych zgodnie z art. 68 rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczącego jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej, uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1347/2000.

Informacje dotyczące sądów i procedur odwoławczych zgodnie z art. 68 rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczące jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej, uchylające rozporządzenie (WE) nr 1347/2000

(2005/C 40/02)

(Dz.U.UE C z dnia 17 lutego 2005 r.)

Wykaz sądów i procedur odwoławczych przekazany Komisji przez Państwa Członkowskie po tej dacie oraz wszelkie zmiany w tym wykazie zostaną opublikowane w późniejszym terminie

Wykaz 1

Wnioski określone w art. 21 i 29 składa się w następujących sądach:

– w Belgii w "tribunal de première instance"/"rechtbank van eerste aanleg"/" erstinstanzliches Gericht",

– w Repbulice Czeskiej w "okresní soud" lub "soudní exekutoř",

– w Niemczech:

– w okręgu "Kammergericht " (Berlin) w "Familiengericht", "Pankow/Weissensee";

– w okręgach "Oberlandesgerichte" w "Familiengericht" znajdującym się w siedzibie danego "Oberlandesgericht",

– w Estonii w "maakohus" lub "linnakohus",

– w Grecji w "Πρωτοδικείο".

– w Hiszpanii w "Juzgado de Primera Instancia",

– we Francji "juge aux affaires familiales du tribunal de grande instance",

– w Irlandii w "High Court",

– weWłoszech w "Corte d'appello",

– na Cyprze, nie przekazano informacji do Komisji Europejskiej,

– na Litwie w "rajona (pilsētas) tiesa",

– na Łotwie w "Lietuvos apeliacinis teismas",

– w Luksemburgu przewodniczącmu "Tribunal d'arrondissement",

– naWęgrzech, nie przekazano informacji do Komisji Europejskiej,

– na Malcie w "Prim' Awla tal-Qorti Civili" lub "il-Qorti tal Maġistrati ta' Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha",

– w Niderlandach w "voorzieningenrechter van de rechtbank",

– w Austrii w "Bezirksgericht",

– w Polsce w "Sądzie okręgowym",

– w Portugalii w "Tribunal de comarca" lub "Tribunal de Família e Menores",

– w Słowenii w "okrožno sodišče",

– w Słowacji:

a) w przypadku wniosków dotyczących rozwodu, separacji lub unieważnienia małżeństwa w " Krajský súd v Bratislave";

b) w przypadku stałego miejsca pobytu dziecka w Republice Słowackiej w "Okresný súd" lub w "Okresný súd Bratislava I" w sprawie wniosków dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej w przypadku dziecka, które nie posiada stałego miejsca pobytu w Republice Słowackiej.

– w Finlandii w "Käräjäoikeus/tingsrätt",

– w Szwecji w "Svea hovrätt",

– w Zjednoczonym Królestwie:

a) w Anglii i Walii w "High Court of Justice - Principal Registry of the Family Division";

b) w Szkocji w "Court of Session, Outer House";

c) w Irlandii Północnej w "High Court of Justice".

Wykaz 2

Odwołania określone w art. 33 składa się w następujących sądach:

– w Belgii:

a) osoba, która wystąpiła o wydanie stwierdzenia wykonalności orzeczenia może złożyć odwołanie do "cour d'appel" lub "hof van beroep";

b) osoba, przeciwko której wystąpiono z wnioskiem o wykonanie orzeczenia, może odwołać się do "tribunal de premičre instance"/"rechtbank van eerste aanleg"/" erstinstanzliches Gericht",

– w Republice Czeskiej w "okresní soud",

– w Niemczech w "Oberlandesgericht",

– w Estonii w "ringkonnakohus",

– w Grecji w "Εφετείο",

– w Hiszpanii w "Audiencia Provincial",

– w Francji do "Cour d'appel",

– w Irlandii w "High Court",

– weWłoszech w "Corte d'appello",

– na Cyprze, nie przekazano informacji do Komisji Europejskiej,

– na Łotwie w "apgabaltiesā",

– na Litwie w "Lietuvos apeliacinis teismas",

– w Luksemburgu w "Cour d'appel",

– naWęgrzech, nie przekazano informacji do Komisji Europejskiej,

– na Malcie w "Qorti tal-Appell" zgodnie z procedurą ustanowioną dla odwołań w Kodici tal-Organizzazzjoni u Procedura Civili - Kap. 12,'

– w Niderlandach w "rechtbank",

– w Austrii w "Bezirksgericht",

– w Polsce w "Sądzie apelacyjnym",

– w Portugalii w "Tribunal da Relaçăo",

– w Słowenii w "okrožno sodišče",

– na Słowacji w "Okresný súd",

– w Finlandii w "Hovioikeus/hovrätt",

– w Szwecji w "Svea hovrätt",

– w Zjednoczonym Królestwie:

a) w Anglii i Walii w "High Court of Justice - Principal Registry of the Family Division";

b) w Szkocji w "Court of Session, Outer House";

c) w Irlandii Północnej w "High Court of Justice".

Wykaz 3

Odwołania określone w art. 34, mogą być składane:

– w Belgii, Grecji, Hiszpanii, Francji, we Włoszech, na Łotwie, w Luksemburgu i Niderlandach, tylko na podstawie wniosku kasacyjnego,

– w Republice Czeskiej, tylko na podstawie "žaloba pro zmatečnost" i "dovolání",

– w Niemczech, tylko na podstawie "Rechtsbeschwerde",

– w Estonii, tylko na podstawie "kasaatsioonkaebus",

– w Irlandii, tylko przez odwołanie ograniczone do kwestii prawnych do "Supreme Court",

– na Cyprze, nie przekazano informacji do Komisji Europejskiej,

– na Łotwie, tylko na podstawie wniosku kasacyjnego do "Lietuvos Aukščiausiasis Teismas",

– naWęgrzech, nie przekazano informacji do Komisji Europejskiej,

– w Austrii, tylko na podstawie "Revisionsrekurs",

– w Polsce, tylko na podstawie wniosku kasacyjnego do "Sądu Najwyższego",

– w Portugalii, tylko na podstawie "recurso restrito ŕ matéria de direito, para o Supremo Tribunal de Justiça",

– wSłowenii, tylko na podstawie"pritožba na Vrhovno sodišče Republike Slovenije",

– na Słowacji, tylko na podstawie "dovolanie",

– w Finlandii, tylko w drodze odwołania do "Korkein oikeus/högsta domstolen",

– na Łotwie, tylko w drodze odwołania do "Augstâkâ tiesa",

– w Zjednoczonym Królestwie, w drodze pojedynczego odwołania ograniczonego do kwestii prawnych:

a) w Anglii i Walii do "Court of Appeal";

b) w Szkocji do "Court of Session, Inner House";

c) w Irlandii Północnej do "Northern Ireland Court of Appeal".

Zmiany w prawie

Przedłużenie ważności rozporządzenia o warunkach zabudowy z podpisem prezydenta

Podczas ostatniego posiedzenia Senat nie wniósł poprawek do noweli ustawy o dostępności wydłużającej o dwa lata ważność rozporządzenia w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie. Ma ono wygasnąć 20 września br. Brak rozporządzenia sparaliżowałby realizację inwestycji. W piątek prezydent podpisał ustawę.

Renata Krupa-Dąbrowska 19.07.2024
Nieczytelna preskrypcja? Farmaceuta sam zadecyduje o dawkowaniu leku

Jeśli na recepcie w ogóle nie wypisano dawkowania leku albo jest ono niemożliwe do rozczytania, farmaceuta sam będzie mógł zadecydować, jaka dawka będzie odpowiednia dla pacjenta. Będzie mógł wydać też pacjentowi maksymalnie cztery opakowania leku, a nie jak do tej pory dwa. Te zasady nie będą jednak dotyczyły leków zawierających substancje psychotropowe lub środki odurzające.

Inga Stawicka 19.07.2024
Renta wdowia będzie dużo kosztować

Współmałżonek zmarłej osoby będzie mógł pobierać równocześnie rentę rodzinną i inne świadczenie emerytalno-rentowe w wybranym przez siebie wariancie – tzw. rentę wdowią. Nie będzie już musiał, jak obecnie, decydować się na wybór tylko jednego świadczenia. Nowe przepisy miałyby wejść w życie od początku 2025 roku. Koszt wprowadzenia renty wdowiej dla państwa wyniesie tylko na początku 8-10 mld zł rocznie.

Beata Dązbłaż 18.07.2024
Nowe podstawy programowe dla kilku zawodów szkolnictwa branżowego

Od września zmienią się podstawy programowe kształcenia w zawodach: elektromechanik pojazdów samochodowych oraz technik pojazdów samochodowych, operator obrabiarek skrawających i technik weterynarii. Określona też została podstawa programowa kształcenia w nowym zawodzie technik elektromobilności.

Agnieszka Matłacz 08.07.2024
Kary za wykroczenia i przestępstwa skarbowe rosną od lipca po raz drugi w tym roku

41 mln 281 tys. 920 złotych może od lipca wynieść maksymalna kara za przestępstwo skarbowe. Najniższa grzywna za wykroczenie wynosi natomiast 430 złotych. Wzrost kar ma związek z podwyższeniem wysokości minimalnego wynagrodzenia. Od lipca 2024 roku wynosi ono 4300 złotych.

Krzysztof Koślicki 01.07.2024
Przepisy o głosowaniu korespondencyjnym bez poprawek Senatu

W środę Senat nie zgłosił poprawek do noweli kodeksu wyborczego, która umożliwia głosowanie korespondencyjne wszystkim obywatelom zarówno w kraju, jak i za granicą. 54 senatorów było za, a 30 przeciw. Ustawa trafi teraz do prezydenta. Poprzedniego dnia takie rozwiązanie rekomendowały jednomyślnie senackie komisje Praw Człowieka i Praworządności, Samorządu Terytorialnego i Administracji Państwowej oraz Komisja Ustawodawcza.

Grażyna J. Leśniak 26.06.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2005.40.2

Rodzaj: Informacja
Tytuł: Informacje dotyczące sądów i procedur odwoławczych zgodnie z art. 68 rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczącego jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej, uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1347/2000.
Data aktu: 17/02/2005
Data ogłoszenia: 17/02/2005