Obwieszczenie dotyczące zasad dostępu do akt Komisji w sprawach na mocy art. 81 i 82 Traktatu WE, art. 53, 54 i 57 Porozumienia EOG oraz rozporządzeniem Rady (WE) nr 139/2004.

Obwieszczenie Komisji dotyczący zasad dostępu do akt Komisji w sprawach na mocy art. 81 i 82 Traktatu WE, art. 53, 54 i 57 Porozumienia EOG oraz rozporządzeniem Rady (WE) nr 139/2004

(2005/C 325/07)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Dz.U.UE C z dnia 22 grudnia 2005 r.)

I.

WSTĘP ORAZ PRZEDMIOT OBWIESZCZENIA

1.
Dostęp do akt Komisji jest jedną z formalnych gwarancji, których celem jest stosowanie zasady równości stron w procesie oraz ochrona prawa do obrony. Dostęp do akt jest zagwarantowany w art. 27 ust. 1 i 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003 1 , art. 15 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 773/2004 ("Rozporządzenie wykonawcze do Art. 81 i 82 Traktatu WE") 2 , art. 18 ust 1 i 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 ("Rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw") 3 oraz art. 17 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 802/2004 ("Rozporządzenie wykonawcze do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw") 4 . Zgodnie z tymi postanowieniami i w celu przestrzegania prawa do obrony stron w postępowaniu, przed podjęciem decyzji na podstawie art. 7, 8, 23 i 24 ust. 2 rozporządzenia nr 1/2003 i art. 6 ust. 3, art. 7 ust. 3, art. 8 ust. 2 do 6, art. 14 i 15 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, zależnie od sprawy, Komisja powinna umożliwić osobom, przedsiębiorstwom lub związkom przedsiębiorców wyrażenie opinii na temat skierowanych przeciwko nim zastrzeżeń oraz powinna umożliwić dostęp do akt Komisji. Obwieszczenie to stanowi podstawę do korzystania z praw przedstawionych w powyższych postanowieniach. Nie obejmuje jednak ono możliwości udostępnienia dokumentów w kontekście innych procedur. Niniejsze obwieszczenie nie stanowi uszczerbku dla interpretacji powyższych postanowień przez Sądy Wspólnoty. Zasady wytyczone w tym obwieszczeniu obowiązują również w stosunku do wprowadzonych przez Komisje w życie art. 53, 54 i 57 Porozumienia EOG 5 .
2.
Wyżej przedstawione prawo różni się od określonego w rozporządzeniu nr 1049/2001 6 ogólnego prawa dostępu do dokumentów, którego dotyczą inne kryteria i wyjątki oraz które służy innemu celowi.
3.
Sformułowania "dostęp do akt" używa się w niniejszym obwieszczeniu jedynie w znaczeniu dostępu przyznanego osobom, przedsiębiorstwom oraz związkom przedsiębiorców, do których Komisja zgłosiła pisemne zastrzeżenia. Niniejsze obwieszczenie wyjaśnia, kto ma dostęp do akt w tym celu.
4.
To samo sformułowanie lub sformułowanie "dostęp do dokumentów" jest również używane w wyżej wspomnianych rozporządzeniach w odniesieniu do stron powodowych lub innych zainteresowanych stron. Jednak te sytuacje różnią się od przypadków adresatów pisemnych zastrzeżeń i dlatego, dla potrzeb niniejszego obwieszczenia, nie są objęte definicją "dostępu do akt". Takie podobne sytuacje opisane są w oddzielnej części obwieszczenia.
5.
Niniejsze obwieszczenie wyjaśnia również kiedy i do jakich informacji przyznaje się dostęp oraz jak wyglądają procedury umożliwiające dostęp do akt.
6. 7
Od momentu publikacji, niniejsze obwieszczenie zastępuje obwieszczenie Komisji z 1997 na temat dostępu do akt 8 . Nowe zasady uwzględniają legislację obowiązującą od 1 maja 2004 r., a mianowicie wyżej wspomniane rozporządzenie nr 1/2003, Rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, Rozporządzenie wykonawcze do Art. 81 i 82 Traktatu WE oraz Rozporządzenie wykonawcze do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, jak również decyzja 2011/695/UE Przewodniczącego Komisji Europejskiej z dnia 13 października 2011 r. w sprawie funkcji i zakresu uprawnień urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające w niektórych postępowaniach z zakresu konkurencji 9 . Ponadto, uwzględnia ono również prawo precedensowe Trybunału Sprawiedliwości i Sądu Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich 10 oraz praktyki wypracowane przez Komisję od przyjęcia obwieszczenia z 1997 roku.

II.

ZAKRES DOSTĘPU DO AKT

A.

 Kto jest upoważniony do dostępu do akt?

7.
Zgodnie z postanowieniami wymienionymi w ust. 1,celem udostępniania akt jest umożliwienie skutecznego korzystania z prawa do obrony przeciw zastrzeżeniom przedstawionym przez Komisję. W tym celu, dostęp do akt umożliwia się zarówno w sprawach na mocy art. 81 i 82 WE jak i w sprawach na mocy Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, na prośbę osób, przedsiębiorstw lub związków 11 , przeciwko którym, zależnie od sprawy, Komisja przedstawiła zastrzeżenia 12 . ("strony").

B.

 Do jakich dokumentów możliwy jest dostęp?

1. Treść akt Komisji
8.
"Akta Komisji" w dochodzeniu dotyczącym konkurencji (w dalszej części zwane "aktami") składają się ze wszystkich dokumentów 13 uzyskanych, przygotowanych i/lub zgromadzonych przez podlegającą Komisji Dyrekcję Generalną ds. Konkurencji, podczas dochodzenia.
9. 14
W trakcie dochodzeń w zakresie konkurencji Komisja może uzyskać szereg dokumentów, których część może okazać się, po dokładniejszym zbadaniu, nie mieć związku z przedmiotem sprawy 15 . Takie dokumenty mogą zostać zwrócone przedsiębiorstwu, które je dostarczyło. Po zwrocie dokumenty te nie będą już wchodziły w skład akt sprawy.

2. Dostępne dokumenty

10.
Strony muszą być w stanie zapoznać się z informacją zawartą w aktach Komisji, tak aby, na podstawie tej informacji, mogły skutecznie wyrazić swoją opinię na temat wstępnych wniosków zawartych w zastrzeżeniach Komisji. Z tego powodu uzyskają możliwość dostępu do wszystkich dokumentów znajdujących się w aktach Komisji, tak jak to zostało określone w ust. 8 z wyjątkiem wewnętrznych dokumentów, tajemnic handlowych innych przedsiębiorstw lub innych poufnych informacji 16 .
11.
Wyniki badań zleconych w związku z postępowaniem, są dostępne wraz z zakresem kompetencji przeprowadzonego badania oraz użytą metodologią. W celu ochrony własności intelektualnej może zaistnieć konieczność zachowania środków ostrożności.

3. Dokumenty niedostępne

3.1. Dokumenty wewnętrzne

3.1.1 Zasady ogólne

12.
Dokumenty wewnętrzne nie mogą mieć ani charakteru obciążającego ani uniewinniającego 17 . Nie należą one do materiału dowodowego, na którym Komisja może opierać się w ocenie sprawy. W związku z tym, strony nie otrzymają pozwolenia dostępu do dokumentów wewnętrznych w aktach Komisji 18 . Biorąc pod uwagę ich niedostateczną wartość dowodową, owe ograniczenie dostępu do wewnętrznych dokumentów nie stanowi uszczerbku dla przestrzegania prawa stron do obrony 19 .
13. 20
Departamenty Komisji nie mają obowiązku sporządzania protokołu spotkań 21 z jakąkolwiek osobą lub przedsiębiorstwem. Jeśli Komisja zdecyduje się na sporządzenie notatki podczas takich spotkań, dokumenty te stanowią własną interpretację Komisji tego, co zostało powiedziane na spotkaniu, z którego to powodu, zostają one zaklasyfikowane jako wewnętrzne dokumenty. Jeżeli natomiast osoba lub przedsiębiorstwo, o których mowa, zgodzą się na sporządzenie protokołu, protokół ten będzie dostępny po usunięciu z niego informacji dotyczących tajemnic handlowych oraz poufnych. Uzgodniony protokół stanowi część materiału dowodowego na którym Komisja może oprzeć się w swojej ocenie sprawy. 22
14.
W przypadku badania zleconego w związku z postępowaniem, korespondencja pomiędzy Komisją a zleceniobiorcą zawierająca ocenę pracy zleceniobiorcy lub nawiązująca do aspektów finansowych badania traktowana jest jak wewnętrzny dokument i z tego powodu nie jest udostępniana.

3.1.2 Korespondencja z innymi władzami publicznymi

15.
Korespondencja Komisji z innymi władzami publicznymi i wewnętrzne dokumenty otrzymane od tych władz (zarówno z Państw Członkowskich UE ("Państw Członkowskich") jak i nie będących członkami UE) stanowią szczególny przypadek wewnętrznych dokumentów. Przykłady takich niedostępnych dokumentów to:
korespondencja pomiędzy Komisją a władzami Państw Członkowskich odpowiedzialnymi za konkurencję lub pomiędzy tymi ostatnimi 23 ;
korespondencja pomiędzy Komisją a innymi władzami publicznymi Państw Członkowskich 24 ;
korespondencja pomiędzy Komisją, Urzędem Nadzoru EFTA a władzami publicznymi Państw ETFA 25 ;
korespondencja pomiędzy Komisją a władzami publicznymi państw nie będących członkami UE, włączając ich władze odpowiedzialne za konkurencję, a w szczególności w sytuacji, gdy Wspólnota i państwo trzecie zawarły umowę regulującą poufność wymiany informacji 26 .
16.
W niektórych wyjątkowych sytuacjach udzielane jest pozwolenie na dostęp do dokumentów pochodzących z Państw Członkowskich, Urzędu Nadzoru EFTA lub Państw EFTA, po usunięciu z nich informacji dotyczących tajemnic handlowych lub poufnych. Zanim pozwolenie zostanie udzielone, Komisja skonsultuje się z podmiotem składającym dokumenty w celu zidentyfikowania informacji stanowiących tajemnice handlową lub inną informację poufną.

Taka sytuacja ma miejsce, gdy dokumenty pochodzące z Krajów Członkowskich zawierają zarzuty przedstawione stronom, które muszą zostać zbadane przez Komisję lub włączone do materiału dowodowego w procesie dochodzeniowym, w podobny sposób jak w przypadku dokumentów otrzymanych od stron prywatnych. Czynniki te brane są pod uwagę w szczególności w odniesieniu do:

wymienionych dokumentów i informacji zgodnie z art. 12 rozporządzenia nr 1/2003 oraz informacji dostarczonych Komisji zgodnie z art. 18 ust. 6 rozporządzenia nr 1/2003;
skarg złożonych przez Państwo Członkowskie w myśl art. 7 ust. 2 rozporządzenia nr 1/2003.

Pozwolenie na dostęp będzie również udzielane w przypadku dokumentów pochodzących z Państw Członkowskich lub z Urzędu Nadzoru EFTA jeśli są one istotne w obronie stron w stosunku do wykonywania kompetencji Komisji 27 .

3.2. Informacje poufne

17.
Akta Komisji mogą również składać się z dokumentów zawierających dwie kategorie informacji, a mianowicie informacje obejmujące tajemnice handlowe lub poufne, do których dostęp może zostać częściowo lub całkowicie ograniczony 28 . Gdzie to tylko możliwe, dostęp do jawnych wersji oryginalnej informacji będzie umożliwiony. Gdy poufność może być zapewniona jedynie poprzez streszczenie istotnych informacji, dostęp do streszczenia będzie umożliwiony. Wszystkie pozostałe dokumenty dostępne są w oryginalnej formie.

3.2.1 Tajemnice handlowe

18.
Jeżeli ujawnienie informacji o działalności gospodarczej przedsiębiorstwa mogłoby spowodować poważną szkodę dla tego przedsiębiorstwa, informacja taka stanowi tajemnicę handlową 29 . Przykładami informacji, które mogą zostać zakwalifikowane jako tajemnice handlowe są: informacje techniczne i/lub finansowe związane z know-how przedsiębiorstwa, metody wyliczania kosztów, tajemnice dotyczące produkcji i procesów, źródła dostaw, ilość towaru wyprodukowana i sprzedana, udział w rynku, listy klientów i dystrybutorów, plany marketingowe, struktura kosztów i cen oraz strategia sprzedaży.

3.2.2 Inne poufne informacje

19.
Kategoria "inne poufne informacje" obejmuje inne informacje niż tajemnice handlowe, które mogą być uznane za poufne, gdy ich ujawnienie znacząco zaszkodziłoby osobie lub przedsiębiorstwu. W zależności od konkretnych okoliczności każdej sprawy, kategoria ta może odnosić się do informacji otrzymanej od stron trzecich na temat przedsiębiorstw, które mogą wywierać presję w sprawach gospodarczych i handlowych na swoich konkurentów, partnerów handlowych, klientów i dostawców. Sąd Pierwszej Instancji oraz Trybunał Sprawiedliwości uznały, że zasadną jest odmowa ujawnienia takim przedsiębiorstwom niektórych listów otrzymanych od ich klientów, ponieważ istnieje ryzyko, że ich ujawnienie mogłoby narazić autorów na działania odwetowe 30 . Dlatego pojęcie "innych poufnych informacji" powinno obejmować te informacje, które umożliwiłyby stronom zidentyfikowanie strony powodowej lub innych stron trzecich, jeśli mają one uzasadnioną chęć pozostania anonimowymi.
20.
Kategoria "inne poufne informacje" obejmuje również tajemnice wojskowe.

3.2.3 Kryteria pozytywnego rozpatrywania wniosków o poufne traktowanie.

21.
Informacja będzie zaklasyfikowana jako poufna, jeśli osoba lub przedsiębiorstwo, o których mowa, złożyły taki wniosek, i który to wniosek został pozytywnie rozpatrzony przez Komisję 31 .
22.
Wnioski o poufne traktowanie muszą dotyczyć informacji, która spełnia kryteria powyższego opisu tajemnic handlowych lub innych poufnych informacji. Należy uzasadnić przyczyny, dla których informacja uważana jest za tajemnicę handlową lub inną poufną informację 32 . Wnioski o poufne traktowanie mogą zazwyczaj dotyczyć jedynie informacji uzyskanej przez Komisję od tej samej osoby lub przedsiębiorstwa, a nie informacji z jakiegokolwiek innego źródła.
23.
Informacja dotycząca przedsiębiorstwa, która jest znana na zewnątrz przedsiębiorstwa (w przypadku grupy, na zewnątrz grupy) lub na zewnątrz związku, której została ona przekazana przez to przedsiębiorstwo, nie będzie z reguły uważana za poufną 33 . Informacja, która utraciła znaczenie handlowe, na przykład z powodu upływu czasu, nie jest już uważana za poufną. Zasadniczo Komisja przyjmuje, że informacje na temat stron dotyczące obrotu, sprzedaży, danych na temat udziału w rynku oraz podobnych informacji, które mają ponad 5 lat, nie są już poufne 34 .
24.
W postępowaniu na mocy art. 81 i 82 Traktatu, kwalifikacja informacji jako poufnej nie jest przeszkodą w ujawnieniu jej, jeśli informacja ta jest niezbędna w udowodnieniu domniemanego naruszenia ("dokument obciążający") lub mogłaby być potrzebna żeby oczyścić stronę z zarzutów("dokument uniewinniający"). W tym przypadku potrzeba zabezpieczenia prawa do obrony stron poprzez zapewnienie możliwie największego dostępu do akt Komisji może okazać się istotniejszą od ochrony informacji poufnych innych stron 35 . Do Komisji należy ocena, czy okoliczności te odnoszą się do konkretnej sprawy. Wymaga to oceny wszystkich istotnych elementów, takich jak:
znaczenie informacji dla stwierdzenia, czy popełniono naruszenie i jej moc dowodowa;
niezbędność informacji;
delikatność sprawy (w jakim stopniu ujawnienie informacji zaszkodziłoby interesom osób lub przedsiębiorstw, o których mowa);
wstępny pogląd na wagę domniemanego naruszenia.

Podobne czynniki brane są pod uwagę w przypadku postępowania zgodnie z Rozporządzeniem w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, gdy ujawnienie informacji uważane jest przez Komisję za niezbędne dla potrzeb procedury. 36

25.
W sytuacji gdy Komisja zamierza ujawnić informacje, osoba lub przedsiębiorstwo, o których mowa, otrzymają możliwość dostarczenia jawnej wersji dokumentów, w których znajdują się dane informacje, o takich samych wartościach dowodowych jak w oryginalnych dokumentach 37 .

C.

 Kiedy wydawane jest zezwolenie na dostęp do akt?

26.
Zgodnie z postanowieniami wymienionymi w ust. 1, przed otrzymaniem pisemnych zastrzeżeń Komisji, strony nie mają żadnego prawa dostępu do akt.

1. W postępowaniu antymonopolowym na mocy art. 81 i 82 Traktatu

27. 38
Zezwolenie na dostęp do akt zostanie wydane na wniosek i zazwyczaj jednorazowo, po zgłoszeniu stronom pisemnych zastrzeżeń przez Komisję, aby zapewnić stosowanie zasady równości stron w procesie oraz ochronę prawa do obrony. Zasadniczo więc nie będzie wydawane zezwolenie na dostęp dla innych stron odpowiadających na zastrzeżenia Komisji.

Jednakże, pozwolenie na dostęp do dokumentów otrzymanych po pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń strona uzyska na późniejszym etapie procedury administracyjnej, przed przyjęciem formalnej decyzji, gdy dokumenty te mogą stanowić nowy materiał dowodowy - zarówno o charakterze obciążającym, jak i uniewinniającym - odnoszący się do zarzutów dotyczących tej strony w pisemnych zastrzeżeniach zgłoszonych przez Komisję. W szczególności w tych przypadkach, gdy Komisja ma zamiar oprzeć się na nowym materiale dowodowym. 39

2. W postępowaniu na mocy Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw

28.
Zgodnie z art. 18 ust. 1 i 3 Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw oraz art. 17 ust. 1 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, strony powiadamiające uzyskają na swoje życzenie dostęp do akt Komisji na każdym etapie procedury od momentu zgłoszeniu pisemnych zastrzeżeń przez Komisję, aż do skonsultowania się z Komitetem Doradczym. W odróżnieniu, obecne obwieszczenie nie zajmuję się możliwością udostępniania dokumentów zanim Komisja przedstawi przedsiębiorstwom swoje zastrzeżenia na podstawie Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw 40 .

III.

 SZCZEGÓLNE KWESTIE DOTYCZĄCE STRON POWODOWYCH I INNYCH ZAINTERESOWANYCH STRON

29.
Niniejsza część poświęcona jest sytuacjom, gdy Komisja może lub musi umożliwić dostęp do niektórych dokumentów znajdujących się w aktach stronom powodowym w postępowaniu antymonopolowym lub innym zainteresowanym stronom w postępowaniu dotyczącym łączenia przedsiębiorstw. Niezależnie od sformułowania użytego w rozporządzeniu antymonopolowym i rozporządzeniu wykonawczym do rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw 41 , te dwie sytuacje różnią się (w kwestii zakresu, czasu i praw) od dostępu do akt zdefiniowanego w poprzedniej części niniejszego obwieszczenia.

A.

 Udostępnianie dokumentów stronom powodowym w postępowaniu antymonopolowych

30.
Sąd Pierwszej Instancji orzekł 42 , iż strony powodowe nie mają tych samych praw i gwarancji jak strony będące przedmiotem dochodzenia. Z tego powodu strony powodowe nie mogą żądać takiego prawa dostępu do akt, jakie mają strony.
31.
Jednakże, strona powodowa, która, na mocy art. 7 ust. 1 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE, została poinformowana o zamiarze odrzucenia jej skargi przez Komisję 43 , może wnioskować o dostęp do dokumentów, na których Komisja oparła wstępną ocenę 44 . Strona powodowa uzyska dostęp do tych dokumentów jednorazowo, po wydaniu pisma informującego stronę powodową o zamiarze odrzucenia jej skargi przez Komisję.
32.
Strony powodowe nie mają prawa dostępu do tajemnic handlowych lub innych poufnych informacji, które Komisja zgromadziła podczas swojego dochodzenia. 45

B.

 Udostępnianie dokumentów innym zainteresowanym stronom w postępowaniu dotyczącym łączenia przedsiębiorstw

33.
Zgodnie z art. 17 ust. 2 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, dostęp do akt w postępowaniu dotyczącym łączenia przedsiębiorstw będzie umożliwiony innym zainteresowanym stronom, które zostały poinformowane o zastrzeżeniach, jeśli wyrażą taką chęć i o ile jest im to potrzebne do przygotowania komentarzy.
34.
Takimi innymi zainteresowanymi stronami są o strony w proponowanej koncentracji inne niż strony zgłaszające, takie jak sprzedający i przedsiębiorstwo, które jest przedmiotem koncentracji 46 .

IV.

 PROCEDURA STOSOWANIA DOSTĘPU DO AKT

A.

 Procedura przygotowawcza

35.
Osoba, która dostarczy informacje lub komentarze w jednej z sytuacji wymienionych poniżej lub następnie w czasie stosowania tych procedur dostarczy Komisji dalsze informacje, ma obowiązek jasno sprecyzować, który materiał uważa za poufny, podając powody i dostarczając oddzielną, jawną wersję daty terminie wyznaczonym przez Komisję na wyrażenie opinii: 47
a)
W postępowaniu antymonopolowym
adresat pisemnych zastrzeżeń zgłoszonych przez Komisję o wyrażający swoją opinię na temat zastrzeżeń 48 ;
strona powodowa wyrażająca swoją opinię na temat pisemnych zastrzeżeń zgłoszonych przez Komisję 49 ;
jakakolwiek osoba fizyczna lub prawna, która składa wniosek o wysłuchanie i wykazuje wystarczające zainteresowanie, lub która jest poproszona przez Komisję o wyrażenie opinii w formie pisemnej lub podczas ustnego przesłuchania stron 50 ;
strona powodowa wyrażająca swoją opinię na temat pisma Komisji informującego ją o zamiarze odrzucenia jej skargi przez Komisję 51 .
b)
W postępowaniu dotyczącym łączenia przedsiębiorstw
strony zawiadamiające lub inne zainteresowane strony wyrażające swoją opinię na temat zastrzeżeń Komisji poczynionych z zamiarem podjęcia decyzji w związku z wnioskiem o udzielenie odstępstwa od zobowiązania o zawieszeniu koncentracji, która to decyzja ma niekorzystny wpływ na jedną lub kilka spośród tych stron lub wyrażające opinię na temat wstępnej decyzji podjętej w tej sprawie 52 ;
strony zgłaszające, do których Komisja wystosowała pisemne zastrzeżenia, inne zainteresowane strony, które zostały zawiadomione o tych zastrzeżeniach lub strony, którym Komisja przedstawiła zastrzeżenia z zamiarem nałożenia kary lub okresowej grzywny, które dostarczą komentarz na temat zastrzeżeń 53 ;
osoby trzecie, które składają wniosek o wysłuchanie lub inne osoby fizyczne lub prawne poproszone przez Komisję o wyrażenie opinii w formie pisemnej lub podczas ustnego przesłuchania stron 54 ;
jakakolwiek osoba, która dostarczy informacje na mocy art. 11 Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
36.
Ponadto Komisja może zażądać od przedsiębiorstw 55 , we wszystkich przypadkach, w których przygotowały one lub przygotowują dokumenty, aby wskazały one dokumenty albo fragmenty dokumentów, które ich zdaniem zawierają tajemnice handlowe lub inne poufne informacje należące do nich i aby wskazały przedsiębiorstwa, w przypadku których dokumenty te mają zostać uznane za poufne. 56
37.
Aby przyspieszyć rozpatrywanie wniosków o poufność wspomnianych w ust. 36 powyżej, Komisja może wyznaczyć termin, który przedsiębiorstwa mają na: (i) uzasadnienie wniosku o poufność w odniesieniu do każdego dokumentu oraz części dokumentu; (ii) dostarczenie Komisji jawnej wersji dokumentów z usuniętymi fragmentami, które są poufne. 57 W postępowaniu antymonopolowym przedsiębiorstwa, o których mowa dostarczą we wspomnianym terminie również zwięzły opis każdej z usuniętych informacji. 58
38.
Wersje jawne oraz opisy usuniętych informacji muszą być przygotowane w sposób umożliwiający innym stronom, które mają dostęp do akt, stwierdzenie, czy usunięte informacje byłyby istotne dla ich obrony i w związku z tym, czy istnieją wystarczające powody, aby prosić Komisję o umożliwienie dostępu do informacji uważanej za poufną.

B.

 Traktowanie informacji poufnych

39.
W postępowaniu antymonopolowym, jeśli przedsiębiorstwa nie będą stosowały się do postanowień przedstawionych w ust. 35-37 powyżej, Komisja może założyć, że dokumenty lub oświadczenia nie zawierają informacji poufnych 59 . Komisja może założyć następnie, że przedsiębiorstwo nie ma nic przeciwko ujawnieniu całości tychże dokumentów lub oświadczeń.
40.
Zarówno w postępowaniu antymonopolowym jak i w postępowaniu zgodnie z Rozporządzeniem w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, jeśli osoba lub przedsiębiorstwo, o których mowa, spełnią warunki przedstawione w ust. 35-37 powyżej, w stopniu, w którym mają one zastosowanie, Komisja albo:
wstępnie zaakceptuje wnioski, które wydają się być uzasadnione; lub
poinformuje osobę lub przedsiębiorstwo, o których mowa, że nie zgadza się z wnioskiem o poufność w całości lub częściowo, jeśli jest oczywistym, że wniosek jest nieuzasadniony.
41.
Komisja może uchylić swoją wstępną decyzję o akceptacji wniosku o poufność w całości lub częściowo w późniejszym etapie.
42. 60
Gdy Dyrekcja Generalna ds. Konkurencji od początku nie zgadza się z wnioskiem o poufność lub uważa, że wstępna decyzja o akceptacji wniosku o poufność powinna zostać uchylona i tym samym zamierza ujawnić informacje, osoba lub przedsiębiorstwo, o których mowa, uzyskają możliwość wyrażenia swojej opinii. W takich przypadkach Dyrekcja Generalna ds. Konkurencji poinformuje na piśmie osobę lub przedsiębiorstwo o swoim zamiarze ujawnienia informacji, poda powody i wyznaczy termin, w którym taka osoba lub przedsiębiorstwo może na piśmie wyrazić swoją opinię. Jeśli po dostarczeniu opinii, wniosek o poufność nadal nie zostanie zaakceptowany, sprawa zostanie przekazana funkcjonariuszowi ds. przesłuchań, zgodnie z odpowiednimi zakresem uprawnień funkcjonariuszy ds. przesłuchań ustanowionym przez Komisję. 61
43.
Gdy istnieje niebezpieczeństwo, że przedsiębiorstwo, które może wywrzeć presję w sprawach gospodarczych i handlowych na swoich konkurentów, partnerów handlowych, klientów i dostawców podejmie kroki odwetowe w stosunku do wyżej wymienionych w wyniku ich współpracy w postępowaniu prowadzonym przez Komisję 62 , Komisja będzie chronić anonimowość autorów zapewniając dostęp do jawnej wersji lub streszczenia odpowiedzi 63 . W takich sytuacjach, wnioski o anonimowość jak również wnioski o anonimowość na mocy pkt 81 obwieszczenia Komisji na temat rozpatrywania skarg 64 będą traktowane zgodnie z ust. 40-42 powyżej.

C.

 Umożliwianie dostępu do akt

44.
Komisja może ustalić, że dostęp do akt zostanie umożliwiony w jeden z następujących sposobów, biorąc pod uwagę możliwości techniczne stron:
przy użyciu płyt CD lub innych elektronicznych nośników danych, które mogą pojawić się w przyszłości;
za pomocą kopii dostępnych akt w formie drukowanej i wysłanych do nich pocztą;
poprzez poproszenie ich o przejrzenie dostępnych akt na miejscu w siedzibie Komisji.

Komisja może wybrać dowolną kombinację powyższych metod.

45.
W celu ułatwienia dostępu do akt, strony otrzymają ponumerowaną listę dokumentów tworzących akta Komisji. Akta te zostały zdefiniowane w ust. 8 powyżej.
46.
Dostęp udzielany jest do materiału dowodowego znajdującego się w aktach Komisji w wersji oryginalnej. Komisja nie ma obowiązku zapewnienia tłumaczenia dokumentów w aktach. 65
47. 66
Jeśli strona uważa, po uzyskaniu dostępu do akt, że do obrony potrzebuje informacji z konkretnych niejawnych dokumentów, może ona w tym celu dostarczyć Komisji uzasadniony wniosek. Jeśli działy Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji nie mogą zaakceptować takiej prośby, a strona nie zgadza się z taką oceną, kwestia ta zostanie zdecydowana przez funkcjonariusza ds. przesłuchań zgodnie z odpowiednim zakresem uprawnień funkcjonariuszy ds. przesłuchań 67 .
48. 68
Zgodnie z niniejszym zawiadomieniem dostępu do akt sprawy udziela się pod warunkiem że uzyskane w ten sposób informacje mogą być wykorzystywane wyłącznie do celów postępowań sądowych lub administracyjnych odnośnie do stosowania unijnych zasad konkurencji 69 . Wykorzystanie tych informacji z naruszeniem ograniczeń określonych w art. 16a rozporządzenia (WE) nr 773/2004 podlega w niektórych przypadkach karom określonym w prawie krajowym 70 . Jeżeli takie wykorzystanie do innych celów lub naruszenie wspomnianych ograniczeń nastąpiło przy udziale zewnętrznego adwokata, Komisja może zgłosić takie zajście do adwokatury, do której należy dany adwokat, celem uruchomienia działań dyscyplinarnych.
49.
Z wyjątkiem ust. 45 i 47, dział C odnosi się zarówno do umożliwienia dostępu do dokumentów stronom powodowym (w postępowaniu antymonopolowym) jak i innym zainteresowanym stronom (w postępowaniu dotyczącym łączenia przedsiębiorstw).
1 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1/2003 z 16 grudnia 2002 r. w sprawie wprowadzenia w życie zasad konkurencji ustanowionych w art. 81 i 82 Traktatu, Dz.U. L 1 z 4.1.2003, str. 1-25.
2 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 773/2004 z 7 kwietnia 2004 r. dotyczące prowadzenia postępowania przez Komisję na mocy art. 81 i 82 Traktatu, Dz.U. L 123 z 27.4.2004, str. 18-24.
3 Rozporządzenie Rady (WE) nr 139/2004 z 20 stycznia 2004 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw, Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1-22.
4 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 802/2004 z 21 kwietnia 2004 r. wdrażające Rozporządzenie Rady (WE) nr 139/2004 w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw, Dz.U. L 133 z 30.4.2004, str. 1-39. Zmienione w Dz.U. L 172 z 6.5.2004, str. 9.
5 Zatem nawiązanie do art. 81 i 82 w tym obwieszczeniu odnosi się również do art. 53 i 54 Porozumienia EOG.
6 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1049/2001 z 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji, Dz.U. L 145 z 31.5.2001, str. 43. Zobacz: Sprawa T-2/03, Verein für Konsumenteninformation przeciw Komisji, wyrok sądu z dnia 13 kwietnia 2005 r., niepublikowany.
7 Pkt 6 zmieniony przez pkt 2 komunikatu z dnia 5 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.C.2015.256.3) zmieniającego nin. informację z dniem 5 sierpnia 2015 r.
8 Obwieszczenie Komisji na temat wewnętrznych zasad procedury rozpatrywania wniosków o dostęp do akt w sprawach przewidzianych w art. 85 i 86 [obecnie 81 i 82] Traktatu ustanawiającego WE, art. 65 i 66 Traktatu ustanawiającego EWWiS oraz rozporządzeniu Rady (EWG) nr 4064/89, Dz.U. C 23 z 23.1.1997, str. 3.
9 Dz.U. L 275 z 20.10.2011, s. 29.
10 W szczególności Sprawa Wspólna T-25/95 i in., Cimenteries CBR S.A. i in. przeciw Komisji, [2000] ECR II-0491.
11 W pozostałej części obwieszczeniu określenie "przedsiębiorstwo" obejmuje zarówno przedsiębiorstwo jak i związek przedsiębiorstw. Określenie "osoba" obejmuje osoby fizyczne i prawne. Wiele podmiotów to jednocześnie osoby prawne i przedsiębiorstwa. W takim przypadku odnoszą się do nich obydwa określenia. To samo dotyczy sytuacji, gdy osoba fizyczna jest przedsiębiorstwem zgodnie z treścią art. 81 i 82. W przypadku łączenia przedsiębiorstw, należy również wziąć pod uwagę osoby wspomniane w art. 3 ust. 1 lit. b) Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenie przedsiębiorstw, nawet jeśli są one osobami fizycznymi. W momencie gdy w działania Komisji dotyczące konkurencji zostają zaangażowane podmioty bez osobowości prawnej, które nie są również przedsiębiorstwami, gdzie to właściwe, Komisja stosuje zasady przedstawione w niniejszym obwieszczeniu mutatis mutandis.
12 z Por. art. 15 ust. 1 Rozporządzenia wykonawcze do Art. 81 i 82 Traktatu WE, art. 18 ust. 3 Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw oraz art. 17 ust. 1 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
13 W niniejszym obwieszczeniu określenie "dokument" odnosi się do informacji przechowywanych na każdym rodzaju nośnika. Obejmuje on również elektroniczne nośniki danych, jeśli takowe są dostępne.
14 Pkt 9 zmieniony przez pkt 3 komunikatu z dnia 5 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.C.2015.256.3) zmieniającego nin. informację z dniem 5 sierpnia 2015 r.
15 Wyrok w sprawie Aalborg Portland i in. przeciwko Komisji C-204/00 P, C-205/00 P, C-211/00 P, C-213/00 P, C-217/00 P i C-219/00 P, UE:C:2004:6, pkt 126.
16 Por. art. 27 ust. 2 rozporządzenia nr 1/2003, art. 15 ust. 2 oraz 16 ust. 1 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE oraz art. 17 ust. 3 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Wyjątki te zostały również wspomniane w Sprawie T-7/89, Hercules Chemicals przeciw Komisji, [1991] ECR II-1711, ust. 54. Trybunał postanowił, iż Komisja sama nie może decydować, które dokumenty w aktach mogą zostać użyte w celu obrony. (por. Sprawa T-30/91, Solvay przeciw Komisji, [1995] ECR II-1775, ust. 81-86 oraz Sprawa T-36/91, ICI przeciw Komisji, [1995] ECR II-1847, ust. 91-96).
17 Przykładami dokumentów wewnętrznych są: projekty, opinie, memoranda lub notatki z departamentów Komisji lub innych władz publicznych.
18 Por. art. 27 ust. 2 rozporządzenia nr 1/2003, art. 15 ust. 2 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE oraz art. 17 ust. 3 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
19 Por. ust. 1 powyżej.
20 Pkt 13 zmieniony przez pkt 4 komunikatu z dnia 5 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.C.2015.256.3) zmieniającego nin. informację z dniem 5 sierpnia 2015 r.
21 Por. wyrok z dnia 30 września 2003 r. w sprawie Atlantic Container Line i in. przeciwko Komisji T-191/98 i T-212/98 do T-214/98, Rec. UE:T:2003:245, pkt 349-359. Zob. również zawiadomienie Komisji w sprawie najlepszych praktyk w zakresie prowadzenia postępowań w związku z art. 101 i 102 TFUE (Dz.U. C 308 z 20.10.2011, s. 6), pkt 44.
22 Oświadczenia odnotowane na mocy art. 19 lub art. 20(2)(e) rozporządzenia nr 1/2003 lub art. 13(2)(e) Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw z reguły również stanowią część dostępnych dokumentów (patrz ust. 10 powyżej).
23 Por. art. 27 ust. 2 rozporządzenia nr 1/2003, art. 15 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego, art. 17 ust. 3 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
24 Por. Postanowienie Sądu Pierwszej Instancji w Sprawach T-134/94 i in., NMH Stahlwerke i Inni przeciw Komisji [1997] ECR II-2293, ust. 36 oraz Sprawy T-65/89, BPB Industries and British Gypsum [1993] ECR II-389, ust. 33.
25 W tym rozporządzeniu sformułowanie "Państwa EFTA" obejmuje Państwa EFTA które są stronami Porozumienia EOG.
26 Na przykład art. VIII.2 umowy pomiędzy Wspólnotami Europejskimi i Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki dotyczącej zastosowania praw konkurencji Wspólnot (Dz.U. L 95 z 27.4.1995, str. 47) przewiduje, iż informacje przekazane mu w zaufaniu, zgodnie z Umową muszą być chronione "najlepiej jak to możliwe". Artykuł ten ustanawia międzynarodowe prawo wiążące dla Komisji.
27 W sferze kontroli łączenie przedsiębiorstw, zasada ta może być szczególnie zastosowana w przypadku opinii zgłoszonych przez Państwa Członkowskie na mocy art. 9 ust.2 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenie przedsiębiorstw w związku z procedurą odesłania sprawy.
28 Por. art. 16 ust. 1 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE oraz art. 17 ust. 3 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw; Sprawa T-7/89, Hercules Chemicals NV przeciw Komisji, [1991] ECR II-1711, ust. 54; Sprawa T-23/99, LR AF 1998 A/S przeciw Komisji, [2002] ECR II- 1705, ust. 170.
29 Orzeczenie z 18.9.1996 w Sprawie T-353/94, Postbank NV przeciw Komisji, [1996] ECR II-921, ust. 87.
30 Sądy Wspólnoty orzekały w tej kwestii zarówno w sprawach domniemanego nadużycia dominującej pozycji (art. 82 Traktatu WE) (Sprawa T-65/89, BPB Industries and British Gypsum [1993] ECR II-389; oraz Sprawa C-310/93P, BPB Industries and British Gypsum [1995] ECR I-865) oraz w sprawach dotyczących łączenia przedsiębiorstw (Sprawa T- 221/95, Endemol przeciw Komisji [1999] ECR II-1299, ust. 69 i Sprawa T-5/02, Laval przeciw Komisji [2002] ECR II- 4381, ust. 98 et seq.).
31 Patrz ust. 40 poniżej.
32 Patrz ust. 35 poniżej.
33 Jednakże, tajemnice handlowe lub inne poufne informacje, które zostają przekazane organizacjom handlowym lub zawodowym przez członków nie tracą poufnych właściwości w odniesieniu do stron trzecich i, z tego powodu, nie mogą zostać przekazane stronom powodowym. Por. Sprawy Wspólne 209 do 215 i 218/78, Fedetab [1980] ECR 3125, ust. 46.
34 Patrz ust. 35-38 poniżej na temat domagania się od przedsiębiorstw identyfikowania poufnych informacji.
35 Por. art. 27 ust. 2 rozporządzenia nr 1/2003 i art. 15 ust. 3 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE.
36 Art. 18 ust. 1 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
37 Por. ust. 42 poniżej.
38 Pkt 27 zmieniony przez pkt 5 komunikatu z dnia 5 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.C.2015.256.3) zmieniającego nin. informację z dniem 5 sierpnia 2015 r.
39 Zob. również zawiadomienie Komisji w sprawie najlepszych praktyk w zakresie prowadzenia postępowań w związku z art. 101 i 102 TFUE (Dz.U. C 308 z 20.10.2011, s. 6), pkt 103.
40 Sytuacja taka została omówiona przez Dyrekcję Generalną ds. Konkurencji w dokumencie zatytułowanym "DG COMP Best Practices on the conduct of EC merger control proceedings", dostępnym na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji: http://europa.eu.int/comm/competition/index_en.html.
41 Por. art. 8 ust. 1 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE, który mówi o "dostępie do dokumentów" stron powodowych oraz art. 17 ust. 2 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, który mówi o "dostępie do akt" innych zainteresowanych stron "o ile jest im to potrzebne do przygotowania komentarzy".
42 Patrz Sprawa T-17/93, Matra-Hachette SA przeciw Komisji, [1994] ECR II-595, ust. 34. Trybunał orzekł, iż uprawnienia stron trzecich, według art. 19 rozporządzenia Rady nr 17 z 6.2.1962 (obecnie zastąpionego przez art. 27 rozporządzenia nr 1/2003), ograniczone są do prawa uczestnictwa w procedurze administracyjnej.
43 Za pomocą dokumentu wydanego zgodnie z art. 7 ust. 1 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE.
44 Por. art. 8 ust. 1 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE.
45 Por. art. 8 ust. 1 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE.
46 Por. art. 11 ust. b Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
47 Por. art. 16 ust. 2 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE oraz art. 18 ust. 2 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
48 Zgodnie z art. 10 ust. 2 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE.
49 Zgodnie z art. 6 ust. 1 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE.
50 Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 3 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE.
51 Zgodnie z art. 7 ust. 1 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE.
52 Art. 12 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
53 Art. 13 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
54 Zgodnie z art. 16 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
55 W postępowaniu dotyczącym łączenia przedsiębiorstw zasady przedstawione w niniejszym i w kolejnych ustępach dotyczą również osób określonych w art. 3 ust. 1 lit. b) Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
56 Por. art. 16 ust. 3 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE i art. 18 ust. 3 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Dotyczy to również dokumentów zebranych przez Komisję podczas inspekcji zgodnie z art. 13 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw oraz art. 20 i 21 rozporządzenia nr 1/2003.
57 Por. art. 16 ust. 3 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE i art. 18 ust. 3 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
58 Por. art. 16 ust. 3 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE.
59 Por. art. 16 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE.
60 Pkt 42 zmieniony przez pkt 6 komunikatu z dnia 5 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.C.2015.256.3) zmieniającego nin. informację z dniem 5 sierpnia 2015 r.
61 Por. art. 3 ust. 7 i art. 8 decyzji 2011/695/UE Przewodniczącego Komisji Europejskiej z dnia 13 października 2011 r. w sprawie funkcji i zakresu uprawnień urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające w niektórych postępowaniach z zakresu konkurencji (Dz.U. L 275 z 20.10.2011, s. 29).
62 Por. ust. 19 powyżej.
63 Por. Sprawa T-5/02, Tetra Laval przeciw Komisji, [2002] ECR II-4381, ust. 98, 104 i 105.
64 Obwieszczenie Komisji na temat rozpatrywania skarg przez Komisję zgodnie z art. 81 i 82 Traktatu WE, Dz.U. C 101 z 27.4.2004, str. 65.
65 Por. Sprawa T-25/95 i in., Cimenteries, ust. 635.
66 Pkt 47 zmieniony przez pkt 7 komunikatu z dnia 5 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.C.2015.256.3) zmieniającego nin. informację z dniem 5 sierpnia 2015 r.
67 5. Por. art. 3 ust. 7 i art. 7 decyzji 2011/695/UE Przewodniczącego Komisji Europejskiej z dnia 13 października 2011 r. w sprawie funkcji i zakresu uprawnień urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające w niektórych postępowaniach z zakresu konkurencji (Dz.U. L 275 z 20.10.2011, s. 29).
68 Pkt 48 zmieniony przez pkt 8 komunikatu z dnia 5 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.C.2015.256.3) zmieniającego nin. informację z dniem 5 sierpnia 2015 r.
69 Art. 16a ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 773/2004, zmienionego rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/1348 (Dz.U. L 208 z 5.8.2015, s. 3).
70 W odniesieniu do ograniczeń w wykorzystywaniu niektórych kategorii dowodów w przypadku powództw o odszkodowanie zob. art. 7 i 8 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/104/UE z dnia 26 listopada 2014 r. w sprawie niektórych przepisów regulujących dochodzenie roszczeń odszkodowawczych z tytułu naruszenia prawa konkurencji państw członkowskich i Unii Europejskiej, objęte przepisami prawa krajowego, Dz.U. L 349 z 5.12.2014, s. 1.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2005.325.7

Rodzaj: Informacja
Tytuł: Obwieszczenie dotyczące zasad dostępu do akt Komisji w sprawach na mocy art. 81 i 82 Traktatu WE, art. 53, 54 i 57 Porozumienia EOG oraz rozporządzeniem Rady (WE) nr 139/2004.
Data aktu: 22/12/2005
Data ogłoszenia: 22/12/2005
Data wejścia w życie: 22/12/2005