Obwieszczenie Komisji dotyczący zasad dostępu do akt Komisji w sprawach na mocy art. 81 i 82 Traktatu WE, art. 53, 54 i 57 Porozumienia EOG oraz rozporządzeniem Rady (WE) nr 139/2004(2005/C 325/07)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(Dz.U.UE C z dnia 22 grudnia 2005 r.)
1 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1/2003 z 16 grudnia 2002 r. w sprawie wprowadzenia w życie zasad konkurencji ustanowionych w art. 81 i 82 Traktatu, Dz.U. L 1 z 4.1.2003, str. 1-25.
2 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 773/2004 z 7 kwietnia 2004 r. dotyczące prowadzenia postępowania przez Komisję na mocy art. 81 i 82 Traktatu, Dz.U. L 123 z 27.4.2004, str. 18-24.
3 Rozporządzenie Rady (WE) nr 139/2004 z 20 stycznia 2004 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw, Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1-22.
4 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 802/2004 z 21 kwietnia 2004 r. wdrażające Rozporządzenie Rady (WE) nr 139/2004 w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw, Dz.U. L 133 z 30.4.2004, str. 1-39. Zmienione w Dz.U. L 172 z 6.5.2004, str. 9.
5 Zatem nawiązanie do art. 81 i 82 w tym obwieszczeniu odnosi się również do art. 53 i 54 Porozumienia EOG.
6 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1049/2001 z 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji, Dz.U. L 145 z 31.5.2001, str. 43. Zobacz: Sprawa T-2/03, Verein für Konsumenteninformation przeciw Komisji, wyrok sądu z dnia 13 kwietnia 2005 r., niepublikowany.
7 Pkt 6 zmieniony przez pkt 2 komunikatu z dnia 5 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.C.2015.256.3) zmieniającego nin. informację z dniem 5 sierpnia 2015 r.
8 Obwieszczenie Komisji na temat wewnętrznych zasad procedury rozpatrywania wniosków o dostęp do akt w sprawach przewidzianych w art. 85 i 86 [obecnie 81 i 82] Traktatu ustanawiającego WE, art. 65 i 66 Traktatu ustanawiającego EWWiS oraz rozporządzeniu Rady (EWG) nr 4064/89, Dz.U. C 23 z 23.1.1997, str. 3.
9 Dz.U. L 275 z 20.10.2011, s. 29.
10 W szczególności Sprawa Wspólna T-25/95 i in., Cimenteries CBR S.A. i in. przeciw Komisji, [2000] ECR II-0491.
11 W pozostałej części obwieszczeniu określenie "przedsiębiorstwo" obejmuje zarówno przedsiębiorstwo jak i związek przedsiębiorstw. Określenie "osoba" obejmuje osoby fizyczne i prawne. Wiele podmiotów to jednocześnie osoby prawne i przedsiębiorstwa. W takim przypadku odnoszą się do nich obydwa określenia. To samo dotyczy sytuacji, gdy osoba fizyczna jest przedsiębiorstwem zgodnie z treścią art. 81 i 82. W przypadku łączenia przedsiębiorstw, należy również wziąć pod uwagę osoby wspomniane w art. 3 ust. 1 lit. b) Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenie przedsiębiorstw, nawet jeśli są one osobami fizycznymi. W momencie gdy w działania Komisji dotyczące konkurencji zostają zaangażowane podmioty bez osobowości prawnej, które nie są również przedsiębiorstwami, gdzie to właściwe, Komisja stosuje zasady przedstawione w niniejszym obwieszczeniu mutatis mutandis.
12 z Por. art. 15 ust. 1 Rozporządzenia wykonawcze do Art. 81 i 82 Traktatu WE, art. 18 ust. 3 Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw oraz art. 17 ust. 1 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
13 W niniejszym obwieszczeniu określenie "dokument" odnosi się do informacji przechowywanych na każdym rodzaju nośnika. Obejmuje on również elektroniczne nośniki danych, jeśli takowe są dostępne.
14 Pkt 9 zmieniony przez pkt 3 komunikatu z dnia 5 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.C.2015.256.3) zmieniającego nin. informację z dniem 5 sierpnia 2015 r.
15 Wyrok w sprawie Aalborg Portland i in. przeciwko Komisji C-204/00 P, C-205/00 P, C-211/00 P, C-213/00 P, C-217/00 P i C-219/00 P, UE:C:2004:6, pkt 126.
16 Por. art. 27 ust. 2 rozporządzenia nr 1/2003, art. 15 ust. 2 oraz 16 ust. 1 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE oraz art. 17 ust. 3 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Wyjątki te zostały również wspomniane w Sprawie T-7/89, Hercules Chemicals przeciw Komisji, [1991] ECR II-1711, ust. 54. Trybunał postanowił, iż Komisja sama nie może decydować, które dokumenty w aktach mogą zostać użyte w celu obrony. (por. Sprawa T-30/91, Solvay przeciw Komisji, [1995] ECR II-1775, ust. 81-86 oraz Sprawa T-36/91, ICI przeciw Komisji, [1995] ECR II-1847, ust. 91-96).
17 Przykładami dokumentów wewnętrznych są: projekty, opinie, memoranda lub notatki z departamentów Komisji lub innych władz publicznych.
18 Por. art. 27 ust. 2 rozporządzenia nr 1/2003, art. 15 ust. 2 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE oraz art. 17 ust. 3 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
19 Por. ust. 1 powyżej.
20 Pkt 13 zmieniony przez pkt 4 komunikatu z dnia 5 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.C.2015.256.3) zmieniającego nin. informację z dniem 5 sierpnia 2015 r.
21 Por. wyrok z dnia 30 września 2003 r. w sprawie Atlantic Container Line i in. przeciwko Komisji T-191/98 i T-212/98 do T-214/98, Rec. UE:T:2003:245, pkt 349-359. Zob. również zawiadomienie Komisji w sprawie najlepszych praktyk w zakresie prowadzenia postępowań w związku z art. 101 i 102 TFUE (Dz.U. C 308 z 20.10.2011, s. 6), pkt 44.
22 Oświadczenia odnotowane na mocy art. 19 lub art. 20(2)(e) rozporządzenia nr 1/2003 lub art. 13(2)(e) Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw z reguły również stanowią część dostępnych dokumentów (patrz ust. 10 powyżej).
24 Por. Postanowienie Sądu Pierwszej Instancji w Sprawach T-134/94 i in., NMH Stahlwerke i Inni przeciw Komisji [1997] ECR II-2293, ust. 36 oraz Sprawy T-65/89, BPB Industries and British Gypsum [1993] ECR II-389, ust. 33.
25 W tym rozporządzeniu sformułowanie "Państwa EFTA" obejmuje Państwa EFTA które są stronami Porozumienia EOG.
26 Na przykład art. VIII.2 umowy pomiędzy Wspólnotami Europejskimi i Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki dotyczącej zastosowania praw konkurencji Wspólnot (Dz.U. L 95 z 27.4.1995, str. 47) przewiduje, iż informacje przekazane mu w zaufaniu, zgodnie z Umową muszą być chronione "najlepiej jak to możliwe". Artykuł ten ustanawia międzynarodowe prawo wiążące dla Komisji.
27 W sferze kontroli łączenie przedsiębiorstw, zasada ta może być szczególnie zastosowana w przypadku opinii zgłoszonych przez Państwa Członkowskie na mocy art. 9 ust.2 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenie przedsiębiorstw w związku z procedurą odesłania sprawy.
28 Por. art. 16 ust. 1 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE oraz art. 17 ust. 3 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw; Sprawa T-7/89, Hercules Chemicals NV przeciw Komisji, [1991] ECR II-1711, ust. 54; Sprawa T-23/99, LR AF 1998 A/S przeciw Komisji, [2002] ECR II- 1705, ust. 170.
29 Orzeczenie z 18.9.1996 w Sprawie T-353/94, Postbank NV przeciw Komisji, [1996] ECR II-921, ust. 87.
30 Sądy Wspólnoty orzekały w tej kwestii zarówno w sprawach domniemanego nadużycia dominującej pozycji (art. 82 Traktatu WE) (Sprawa T-65/89, BPB Industries and British Gypsum [1993] ECR II-389; oraz Sprawa C-310/93P, BPB Industries and British Gypsum [1995] ECR I-865) oraz w sprawach dotyczących łączenia przedsiębiorstw (Sprawa T- 221/95, Endemol przeciw Komisji [1999] ECR II-1299, ust. 69 i Sprawa T-5/02, Laval przeciw Komisji [2002] ECR II- 4381, ust. 98 et seq.).
31 Patrz ust. 40 poniżej.
32 Patrz ust. 35 poniżej.
33 Jednakże, tajemnice handlowe lub inne poufne informacje, które zostają przekazane organizacjom handlowym lub zawodowym przez członków nie tracą poufnych właściwości w odniesieniu do stron trzecich i, z tego powodu, nie mogą zostać przekazane stronom powodowym. Por. Sprawy Wspólne 209 do 215 i 218/78, Fedetab [1980] ECR 3125, ust. 46.
34 Patrz ust. 35-38 poniżej na temat domagania się od przedsiębiorstw identyfikowania poufnych informacji.
36 Art. 18 ust. 1 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
37 Por. ust. 42 poniżej.
38 Pkt 27 zmieniony przez pkt 5 komunikatu z dnia 5 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.C.2015.256.3) zmieniającego nin. informację z dniem 5 sierpnia 2015 r.
39 Zob. również zawiadomienie Komisji w sprawie najlepszych praktyk w zakresie prowadzenia postępowań w związku z art. 101 i 102 TFUE (Dz.U. C 308 z 20.10.2011, s. 6), pkt 103.
40 Sytuacja taka została omówiona przez Dyrekcję Generalną ds. Konkurencji w dokumencie zatytułowanym "DG COMP Best Practices on the conduct of EC merger control proceedings", dostępnym na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji: http://europa.eu.int/comm/competition/index_en.html.
41 Por. art. 8 ust. 1 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE, który mówi o "dostępie do dokumentów" stron powodowych oraz art. 17 ust. 2 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, który mówi o "dostępie do akt" innych zainteresowanych stron "o ile jest im to potrzebne do przygotowania komentarzy".
42 Patrz Sprawa T-17/93, Matra-Hachette SA przeciw Komisji, [1994] ECR II-595, ust. 34. Trybunał orzekł, iż uprawnienia stron trzecich, według art. 19 rozporządzenia Rady nr 17 z 6.2.1962 (obecnie zastąpionego przez art. 27 rozporządzenia nr 1/2003), ograniczone są do prawa uczestnictwa w procedurze administracyjnej.
43 Za pomocą dokumentu wydanego zgodnie z art. 7 ust. 1 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE.
44 Por. art. 8 ust. 1 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE.
45 Por. art. 8 ust. 1 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE.
46 Por. art. 11 ust. b Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
47 Por. art. 16 ust. 2 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE oraz art. 18 ust. 2 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
48 Zgodnie z art. 10 ust. 2 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE.
49 Zgodnie z art. 6 ust. 1 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE.
50 Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 3 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE.
51 Zgodnie z art. 7 ust. 1 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE.
52 Art. 12 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
53 Art. 13 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
54 Zgodnie z art. 16 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
55 W postępowaniu dotyczącym łączenia przedsiębiorstw zasady przedstawione w niniejszym i w kolejnych ustępach dotyczą również osób określonych w art. 3 ust. 1 lit. b) Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
56 Por. art. 16 ust. 3 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE i art. 18 ust. 3 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Dotyczy to również dokumentów zebranych przez Komisję podczas inspekcji zgodnie z art. 13 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw oraz art. 20 i 21 rozporządzenia nr 1/2003.
57 Por. art. 16 ust. 3 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE i art. 18 ust. 3 Rozporządzenia wykonawczego do Rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
58 Por. art. 16 ust. 3 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE.
59 Por. art. 16 Rozporządzenia wykonawczego do Art. 81 i 82 Traktatu WE.
60 Pkt 42 zmieniony przez pkt 6 komunikatu z dnia 5 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.C.2015.256.3) zmieniającego nin. informację z dniem 5 sierpnia 2015 r.
61 Por. art. 3 ust. 7 i art. 8 decyzji 2011/695/UE Przewodniczącego Komisji Europejskiej z dnia 13 października 2011 r. w sprawie funkcji i zakresu uprawnień urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające w niektórych postępowaniach z zakresu konkurencji (Dz.U. L 275 z 20.10.2011, s. 29).
62 Por. ust. 19 powyżej.
63 Por. Sprawa T-5/02, Tetra Laval przeciw Komisji, [2002] ECR II-4381, ust. 98, 104 i 105.
64 Obwieszczenie Komisji na temat rozpatrywania skarg przez Komisję zgodnie z art. 81 i 82 Traktatu WE, Dz.U. C 101 z 27.4.2004, str. 65.
65 Por. Sprawa T-25/95 i in., Cimenteries, ust. 635.
66 Pkt 47 zmieniony przez pkt 7 komunikatu z dnia 5 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.C.2015.256.3) zmieniającego nin. informację z dniem 5 sierpnia 2015 r.
67 5. Por. art. 3 ust. 7 i art. 7 decyzji 2011/695/UE Przewodniczącego Komisji Europejskiej z dnia 13 października 2011 r. w sprawie funkcji i zakresu uprawnień urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające w niektórych postępowaniach z zakresu konkurencji (Dz.U. L 275 z 20.10.2011, s. 29).
68 Pkt 48 zmieniony przez pkt 8 komunikatu z dnia 5 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.C.2015.256.3) zmieniającego nin. informację z dniem 5 sierpnia 2015 r.
69 Art. 16a ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 773/2004, zmienionego rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/1348 (Dz.U. L 208 z 5.8.2015, s. 3).
70 W odniesieniu do ograniczeń w wykorzystywaniu niektórych kategorii dowodów w przypadku powództw o odszkodowanie zob. art. 7 i 8 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/104/UE z dnia 26 listopada 2014 r. w sprawie niektórych przepisów regulujących dochodzenie roszczeń odszkodowawczych z tytułu naruszenia prawa konkurencji państw członkowskich i Unii Europejskiej, objęte przepisami prawa krajowego, Dz.U. L 349 z 5.12.2014, s. 1.