Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w sprawie komunikatu Komisji do Rady i Parlamentu Europejskiego w sprawie nowych ram prawnych dotyczących płatności na rynku wewnętrznym(COM(2003) 718 final)
(2004/C 302/03)
(Dz.U.UE C z dnia 7 grudnia 2004 r.)
W dniu 2 grudnia 2003 r. Komisja podjęła decyzję o przeprowadzeniu konsultacji z Europejskim Komitetem Ekonomiczno-Społecznym, zgodnie z artykułem 262 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, w sprawie wspomnianej powyżej.
Sekcja ds. Jednolitego Rynku, Produkcji i Konsumpcji, która była odpowiedzialna za przygotowanie prac komitetu w tej sprawie, przyjęła swą opinię w dniu 9 czerwca 2004 r. Sprawozdawcą był Guido Ravoet.
Na 410 sesji plenarnej w dn. 30 czerwca i 1 lipca 2004 r. (posiedzenie z dnia 30 czerwca) Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny 140 głosami za, przy 0 głosach przeciw i 5 głosach wstrzymujących się, przyjął następującą opinię:
Bruksela, 30 czerwca 2004 r.
|
Przewodniczący |
|
Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego |
|
Roger BRIESCH |
______
(1) OJ L 344, 28.12.2001 r.
(2) OJ L 43, 14.2.1997 r.
(3) Przez konsumenta rozumie się konsumentów i inne osoby, takie jak osoby prowadzące handel detaliczny oraz MSP, korzystające z usług płatniczych.
(4) np. system Stowarzyszenia Bankowości Europejskiej (EBA) EURO 1 i STEP 1.
(5) EBA przeprowadziło pierwsze transakcje w dn. 28.4.2003.
(6) Łączny udział procentowy różnych źródeł (Swift, EBA, systemy kartowe) zebrany przez Fédération Bancaire Européenne (2003).
(7) EKES 500/2004, sprawozdawca Daniel Retureau.
(8) International Bank Account Number - Międzynarodowy Numer Rachunku Bankowego
(9) Bank Identifier Code - Kod Identyfikacyjny Banku
(10) Dz.U. nr C 85 z 08.04.03, str. 74
(11) "OUR", "BENEFICIARY" i "SHARE" to trzy opcje opłat za przelewy bankowe.
(12) Międzybankowa konwencja o płatnościach za podstawowe przelewy podlegające rozporządzeniu 2560/2001.
(13) Należałoby zwrócić szczególną uwagę na dokładność tłumaczenia. Po włosku przykładowo tytuł powinien brzmieć raczej "Rimozione delle barriere al trasporto di fondi", gdyż w ten sposób będzie najbliższy wersji oryginalnej.
(14) DzU. nr L 281, z dn. 23.11.1995 r.
(15) Dz.U. nr L 013, z dn. 19.01.2000 r.