Meksyk-Polska. Umowa o współpracy w dziedzinie edukacji i kultury. Warszawa.1997.06.12.

UMOWA
o współpracy w dziedzinie edukacji i kultury między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Meksykańskich Stanów Zjednoczonych,
sporządzona w Warszawie dnia 12 czerwca 1997 r.

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 12 czerwca 1997 r. została sporządzona w Warszawie Umowa o współpracy w dziedzinie edukacji i kultury między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Meksykańskich Stanów Zjednoczonych w następującym brzmieniu:

UMOWA

o współpracy w dziedzinie edukacji i kultury między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Meksykańskich Stanów Zjednoczonych

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Meksykańskich Stanów Zjednoczonych, zwane dalej "Stronami",

dążąc do umocnienia stosunków przyjaźni istniejących między obydwoma krajami;

przekonane, że współpraca kulturalna oraz szerokie kontakty międzyludzkie przyczyniają się do wzbogacenia kultur narodowych obu krajów;

uznając, że proces przemian zachodzących na arenie międzynarodowej przydaje większej wagi sprawom wymiany edukacyjnej i kulturalnej, stanowiącej ważny czynnik porozumienia między narodami;

pragnąc przyczynić się do rozwoju współpracy w dziedzinach edukacji, kultury, środków masowego przekazu i sportu;

uzgodniły, co następuje:

Artykuł  I
1.
Strony będą promować współpracę między instytucjami działającymi w dziedzinach edukacji, sztuki, kultury, młodzieży, rekreacji, wychowania fizycznego i sportu.
2.
W procesie realizacji projektów współpracy Strony umożliwią udział instytucji i organizacji społecznych, szkół wyższych, instytucji edukacyjnych, ośrodków badawczych, archiwów, muzeów, instytucji zajmujących się młodzieżą, rekreacją, wychowaniem fizycznym i sportem.
3.
Strony będą w szczególności popierać realizację wspólnych projektów oraz porozumień o bezpośredniej współpracy między instytucjami.
Artykuł  II

Strony będą dokładać starań na rzecz podwyższenia poziomu znajomości i nauczania języka, historii, geografii, literatury i kultury drugiego kraju w swoich szkołach, uniwersytetach oraz instytucjach oświatowych i kulturalnych.

Artykuł  III

Strony będą sprzyjać lepszemu poznaniu aspektów historycznych, geograficznych i kulturalnych dotyczących drugiego kraju, zawartych w podręcznikach szkolnych, encyklopediach i innych publikacjach.

Artykuł  IV

Strony będą kontynuować i intensyfikować program wzajemnej wymiany stypendiów w celu umożliwienia obywatelom obu krajów odbycia studiów podyplomowych, specjalizacyjnych lub przeprowadzenia badań w państwowych uczelniach wyższych, w tym w szkołach artystycznych.

Artykuł  V

Strony rozważą możliwość podpisania umowy w sprawie wzajemnego uznawania, dla celów akademickich, świadectw szkolnych, dyplomów ukończenia studiów wyższych i dyplomów o nadaniu tytułów naukowych.

Artykuł  VI

Strony będą współpracować w celu niedopuszczenia do nielegalnego wwozu, wywozu i przekazywania dóbr stanowiących ich dziedzictwo kulturalne, zgodnie z przepisami prawnymi obowiązującymi w danym kraju, a także zgodnie z umowami międzynarodowymi, których są stronami.

Strony będą popierać zwrot dóbr kultury, które zostały wywiezione nielegalnie z terytorium kraju jednej ze Stron lub znalazły się nielegalnie na terytorium kraju drugiej Strony.

Artykuł  VII

Strony udzielą odpowiedniej ochrony w dziedzinie praw autorskich i praw pokrewnych oraz zapewnią niezbędne środki i procedury dla właściwego przestrzegania tych praw, zgodnie ze swymi przepisami wewnętrznymi oraz umowami międzynarodowymi, których są stronami.

Artykuł  VIII

Strony będą sprzyjać rozpowszechnianiu twórczości artystycznej drugiego kraju, zwłaszcza w dziedzinie sztuk plastycznych, scenicznych i muzyki.

Artykuł  IX

Strony będą sprzyjać lepszemu i szerszemu poznaniu literatury drugiego kraju poprzez dokonywanie przekładów dzieł literackich i naukowych oraz umacnianie więzi między wydawnictwami obu krajów w celu wzbogacenia ich działalności wydawniczej.

Artykuł  X

Strony będą popierać nawiązanie bezpośrednich kontaktów między archiwami, bibliotekami, muzeami oraz innymi organizacjami i instytucjami kulturalnymi, a także będą wspierać wymianę doświadczeń w dziedzinie ochrony, konserwacji, restauracji i popularyzacji dziedzictwa kulturalnego.

Artykuł  XI

Strony udzielą poparcia współpracy między instytucjami, organizacjami i stowarzyszeniami działającymi w dziedzinie radiofonii, telewizji i kinematografii.

Strony będą popierać wymianę informacji na temat instytucji zajmujących się działalnością produkcyjną w dziedzinie kultury, a także będą inicjować i wspomagać realizację wspólnych projektów w tej dziedzinie.

Artykuł  XII

Strony będą popierać rozpowszechnianie wiedzy o życiu społeczno-ekonomicznym, politycznym i kulturalnym drugiego Państwa za pośrednictwem swych środków masowego przekazu oraz będą sprzyjać nawiązywaniu bezpośredniej współpracy między instytucjami i organizacjami obu krajów dla realizacji wspólnych projektów.

Artykuł  XIII

Strony udzielą poparcia współpracy między instytucjami działającymi w obu krajach w sprawach młodzieży, rekreacji, wychowania fizycznego i sportu.

Strony będą wspomagać bezpośrednie kontakty między związkami i klubami sportowymi obu krajów dla realizacji wspólnych projektów.

Artykuł  XIV

Dla osiągnięcia celów niniejszej umowy współpraca między Stronami w dziedzinie edukacji i kultury będzie mogła przyjąć następujące formy:

a)
wspólna lub koordynowana realizacja projektów współpracy w poszczególnych dziedzinach;
b)
wymiana ekspertów, profesorów, badaczy, twórców, grup artystycznych oraz solistów;
c)
wymiana ekip i materiałów niezbędnych do wykonania konkretnych projektów;
d)
organizowanie kursów w zakresie szkolenia i doskonalenia kadr;
e)
organizowanie kongresów, seminariów, konferencji oraz innych imprez akademickich i kulturalnych, w których będą uczestniczyć specjaliści obu krajów;
f)
udział w imprezach kulturalnych i festiwalach międzynarodowych, a także w targach książki i spotkaniach literackich, które będą się odbywać w obu krajach;
g)
wzajemna organizacja i eksponowanie wystaw prezentujących sztukę i kulturę obu krajów;
h)
tłumaczenie i koedycja utworów literackich drugiego kraju;
i)
wymiana materiałów informacyjnych, dokumentalnych i audiowizualnych z dziedziny edukacji, sztuki i kultury;
j)
wymiana materiałów audiowizualnych, programów radiowych i telewizyjnych w celach oświatowych i kulturalnych;
k)
prowadzenie wspólnej działalności w ramach współpracy oświatowej i kulturalnej w krajach trzecich oraz
l)
wszelkie inne formy współpracy uzgodnione przez obie Strony.
Artykuł  XV
1.
Dla realizacji celów niniejszej umowy Strony postanowiły utworzyć Komisję Mieszaną do Spraw Współpracy Edukacyjnej i Kulturalnej - koordynowaną przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych w Polsce i Sekretariat Stosunków Zagranicznych w Meksyku - której członkami będą przedstawiciele obu krajów. Sesje Komisji odbywać się będą na przemian w Warszawie i w mieście Meksyk, co najmniej co cztery lata, w terminie uzgodnionym przez obie Strony. Komisja Mieszana do Spraw Współpracy Edukacyjnej i Kulturalnej będzie pełnić następujące funkcje:
a)
ocena i ustalanie dziedzin priorytetowych, w których realizowane będą poszczególne projekty współpracy w dziedzinach edukacji, kultury, młodzieży i sportu,
b)
przygotowywanie, akceptacja i ocena realizacji programów wykonawczych do niniejszej umowy, w których zawarte będą między innymi sposoby finansowania poszczególnych przedsięwzięć,
c)
nadzór nad właściwą realizacją niniejszej umowy, a także
d)
przedstawianie Stronom zaleceń uznanych za stosowne.
2.
Niezależnie od przedsięwzięć przewidzianych w ustępie 1 niniejszego artykułu, każda ze Stron będzie mogła, w dowolnym momencie, przedstawić drugiej Stronie, drogą dyplomatyczną, dodatkowe projekty współpracy edukacyjnej i kulturalnej w celu odpowiedniego ich przestudiowania i późniejszego przyjęcia na forum Komisji Mieszanej.
Artykuł  XVI

Dla realizacji projektów i programów podjętych na podstawie niniejszej umowy Strony będą mogły, jeśli uznają to za konieczne, wystąpić o pomoc finansową ze źródeł zewnętrznych, takich jak organizacje międzynarodowe i kraje trzecie.

Artykuł  XVII

Każda ze Stron udzieli wszelkiej niezbędnej pomocy w realizacji przyjazdu, pobytu i wyjazdu osób, które będą oficjalnie uczestniczyć w projektach współpracy. Osoby te będą podlegać przepisom migracyjnym, sanitarnym oraz bezpieczeństwa narodowego, obowiązującym w kraju przyjmującym, i nie będą mogły podejmować innej działalności bez uprzedniego uzyskania zgody obu Stron.

Artykuł  XVIII

Strony udzielą sobie, zgodnie ze swymi przepisami wewnętrznymi, wszelkiej pomocy administracyjnej i podatkowej, niezbędnej przy wwozie i wywozie sprzętu i materiałów, które będą używane do realizacji poszczególnych przedsięwzięć.

Artykuł  XIX
1.
Niniejsza umowa wejdzie w życie w dniu, w którym obie Strony notyfikują, drogą dyplomatyczną, o jej przyjęciu przez odpowiednie organy państwowe. Za dzień wejścia w życie umowy uważać się będzie dzień otrzymania noty późniejszej.
2.
Niniejsza umowa pozostanie w mocy przez dziesięć lat i ulega automatycznemu przedłużaniu na dalsze okresy dziesięcioletnie. Każda ze Stron może wypowiedzieć niniejszą umowę w drodze notyfikacji z sześciomiesięcznym wyprzedzeniem.
3.
Wypowiedzenie umowy nie wpłynie na dokończenie programów i projektów, rozpoczętych w okresie obowiązywania umowy, chyba że Strony postanowią inaczej.
4.
Niniejsza umowa może być zmieniona w drodze pisemnego uzgodnienia między Stronami. Wspomniane zmiany wejdą w życie w dniu, w którym obie Strony powiadomią się wzajemnie, w drodze wymiany not dyplomatycznych, o spełnieniu warunków wymaganych przez swoje ustawodawstwo wewnętrzne.
Artykuł  XX

Z dniem wejścia w życie niniejszej umowy traci moc Umowa o wymianie kulturalnej, naukowej i technicznej między Polską Rzecząpospolitą Ludową i Stanami Zjednoczonymi Meksyku, podpisana w Warszawie dnia 24 lipca 1970 r., w części dotyczącej wymiany edukacyjnej i kulturalnej.

Sporządzono w Warszawie dnia 12 czerwca tysiąc dziewięćset dziewięćdziesiątego siódmego roku w dwóch oryginalnych egzemplarzach, każdy w językach polskim i hiszpańskim, przy czym oba teksty mają jednakową moc.

Po zaznajomieniu się z powyższą umową, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

-
została ona uznana za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych,
-
jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona,
-
będzie niezmiennie zachowywana.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.

Dano w Warszawie dnia 15 lipca 1997 r.

Zmiany w prawie

Będą dodatki dla zawodowych rodzin zastępczych i dla pracowników pomocy społecznej

Od 1 lipca 2024 roku zawodowe rodziny zastępcze oraz osoby prowadzące rodzinne domy dziecka mają dostawać dodatki do miesięcznych wynagrodzeń w wysokości 1000 zł brutto. Dodatki w tej samej wysokości będą też wypłacane - od 1 lipca 2024 r. - pracownikom pomocy społecznej. W środę, 15 maja, prezydent Andrzej Duda podpisał obie ustawy.

Grażyna J. Leśniak 16.05.2024
Powstańcy nie zapłacą podatku dochodowego od nagród

Minister finansów zaniecha poboru podatku dochodowego od nagród przyznawanych w 2024 roku powstańcom warszawskim oraz ich małżonkom. Zgodnie z przygotowanym przez resort projektem rozporządzenia, zwolnienie będzie dotyczyło nagród przyznawanych przez radę miasta Warszawy od 1 stycznia do końca grudnia tego roku.

Monika Pogroszewska 06.05.2024
Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.1998.54.344

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Meksyk-Polska. Umowa o współpracy w dziedzinie edukacji i kultury. Warszawa.1997.06.12.
Data aktu: 12/06/1997
Data ogłoszenia: 30/04/1998
Data wejścia w życie: 18/02/1998