Przekład
SPIS TREŚCI
ARTYKUŁ I-DEFINICJE
Sekcja 1.01. Definicje
Sekcja 1.02. Interpretacja
ARTYKUŁ II
POLSKI WKŁAD FINANSOWY
Sekcja 2.01. Wkład
Sekcja 2.02. Stosowanie Regulaminu w odniesieniu do Wkładu
ARTYKUŁ III
WYKORZYSTANIE 1 ZARZĄDZANIE
Sekcja 3.01. Zasoby *
Sekcja 3.02. Wykorzystanie zasobów
Sekcja 3.03. Zatwierdzenie Wykorzystania Zasobów
Sekcja 3.04. Opłata Administracyjna
ARTYKUŁ IV
ADMINISTRACJA
Sekcja 4.01. Administrowanie Zasobami
Sekcja 4.02. Wymagania dotyczące sprawozdawczości
Sekcja 4.03. Działania promocyjne
Sekcja 4.04. Odpowiedzialność
Sekcja 4.05. Zakazane Praktyki
ARTYKUŁ V
PRZEPISY RÓŻNE
Sekcja 5.01. Wejście w życie
Sekcja 5.02. Zawieszenie
Sekcja 5.03. Rozwiązanie
Sekcja 5.04. Zmiana i odstąpienie
Sekcja 5.05. Zawiadomienia
Sekcja 5.06. Prawo właściwe
Sekcja 5.07. Rozstrzyganie sporów
Sekcja 5.08. Przywileje i immunitety EBOR
Sekcja 5.09. Język angielski
Sekcja 5.10. Prawa osób trzecich
Sekcja 5.11. Zasady Poufności
Umowa niniejsza dotycząca Drugiego Wkładu Finansowego ("Umowa") została zawarta między:
(1) Rządem Rzeczypospolitej Polskiej reprezentowanym przez Ministra Finansów ("Kontrybutor") a
(2) Europejskim Bankiem Odbudowy i Rozwoju ("EBOR"),
(każdy oddzielnie określany jako "Strona", a wspólnie jako "Strony").
ZWAŻYWSZY, ŻE:
(A) EBOR jest upoważniony na mocy artykułu 18 Umowy o utworzeniu Europejskiego Banku Odbudowy i Rozwoju do ustanawiania i zarządzania Funduszami Specjalnymi oraz do prowadzenia działań finansowanych z takich Funduszy Specjalnych;
(B) EBOR ustanowił Fundusz Specjalny EBOR-UE ("Fundusz Specjalny"), który jest zarządzany i administrowany przez EBOR zgodnie z zasadami Funduszu Specjalnego;
(C) Kontrybutor dokonał wniesienia pierwszego wkładu finansowego do Funduszu Specjalnego w kwocie 6 375 000 PLN (sześć milionów trzysta siedemdziesiąt pięć tysięcy złotych) na podstawie umowy zawartej między Kontrybutorem a EBOR w dniu 26 marca 2019 roku ("Pierwsza Umowa");
(D) Kontrybutor zamierza wnieść drugi wkład do Funduszu Specjalnego, który będzie wykorzystywany do finansowania działań zgodnie z Regulaminem, warunkami Pierwszej Umowy i warunkami niniejszej Umowy;
(E) Strony pragną zauważyć istotną zbieżność priorytetów rozwojowych Polski i działań EBOR w kraju, mianowicie, między innymi w obszarach zielonych inwestycji, wspierania konkurencyjności polskich firm przez innowacje, cyfryzację i dobre zarządzanie, a także wzmacniania odporności i integracji gospodarczej. Przy wyborze działań EBOR będzie dążył do priorytetyzacji powyższych obszarów interwencji.
NINIEJSZYM Strony uzgadniają, co następuje:
ARTYKUŁ I DEFINICJE
Sekcja 1.01. Definicje
W każdym przypadku, w niniejszej Umowie, o ile z kontekstu nie wynika inaczej, następujące terminy mają następujące znaczenie:
"Działania" | ma znaczenie nadane temu terminowi w sekcji 3.02 (Wykorzystanie Zasobów). |
"Opłata Administracyjna" | oznacza opłatę ustaloną przez EBOR zgodnie z sekcją 3.04 (Opłata Administracyjna). |
"Wkład" | oznacza środki finansowe, które zostały lub mają zostać wniesione przez Kontrybutora na rzecz EBOR zgodnie z sekcją 2.01 (a) (Wkład). |
"Korporacyjna Polityka Zakupowa EBOR" |
oznacza Korporacyjną Politykę Zakupową EBOR z ewentualnymi zmianami wprowadzanymi okresowo. |
"Polityka i Procedury Egzekucyjne" |
Oznacza Politykę i Procedury Egzekucyjne EBOR z dnia 4 października 2017 r., z ewentualnymi zmianami wprowadzanymi okresowo zgodnie z ich warunkami. |
"PLN" | waluta obowiązująca na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. |
"Zakazane Praktyki" | ma znaczenie nadane temu terminowi w Polityce i Procedurach Egzekucyjnych EBOR obowiązujących w dniu zawarcia Umowy. |
"Zasoby" | ma znaczenie nadane temu terminowi w sekcji 3.01 (Zasoby). |
"Regulamin" | oznacza regulamin Funduszu Specjalnego EBOR-UE przyjęty przez Zarząd EBOR w dniu 16 lipca 2018 r., z ewentualnymi zmianami wprowadzanymi okresowo zgodnie z jego warunkami. |
"Fundusz Specjalny" | oznacza Fundusz Specjalny EBOR-UE. |
"Okno" | oznacza Polskie Okno Pomocy Technicznej Funduszu Specjalnego, ustanowione zgodnie z Pierwszą Umową. |
Sekcja 1.02. Interpretacja
W niniejszej Umowie:
(i) | o ile kontekst nie wymaga inaczej, wyrazy oznaczające liczbę pojedynczą obejmują liczbę mnogą i vice versa; |
(ii) | odniesienie do określonej sekcji lub określonego paragrafu należy rozumieć jako odniesienie do tej określonej sekcji lub określonego paragrafu niniejszej Umowy; |
(iii) | odniesienie (i) do zmiany lub do zmienianej umowy zawiera suplement, zmianę, przypisanie, odnowienie, przekształcenie lub ponowne wejście w życie oraz (ii) do umowy należy rozumieć jako odniesienie do takiej umowy, która może być okresowo zmieniana; |
(iv) | nagłówki i spis treści są umieszczone wyłącznie dla wygody odniesienia i nie mają wpływu na interpretację niniejszej Umowy; |
(v) | każde odniesienie do "prawa" oznacza każde prawo (w tym prawo powszechne lub zwyczajowe) oraz każdy traktat, konstytucję, statut, ustawę, akt prawny, dekret, akt normatywny, zasadę, regulamin, rozporządzenie, orzeczenie, nakaz, postanowienie, ustalenie, orzeczenie lub inny środek legislacyjny lub administracyjny albo orzeczenie sądowe lub arbitrażowe w dowolnej jurysdykcji, które ma moc prawną lub którego przestrzeganie jest zgodne z ogólną praktyką w takiej jurysdykcji oraz |
(vi) | w przypadkach użycia określeń "w tym" i "obejmują" przyjmuje się, że następuje po nich zwrot "bez ograniczeń", nawet jeżeli taki zwrot nie został dodany. |
ARTYKUŁ II POLSKI WKŁAD FINANSOWY
Sekcja 2.01. Wkład
(a) | Kontrybutor wniesie do EBOR jako wkład do Okna kwotę 4 500 000 PLN (cztery miliony pięćset tysięcy złotych) ("Wkład"). |
(b) | Kontrybutor zobowiązuje się do wniesienia Wkładu w gotówce w jednej racie w ciągu 14 dni od dnia złożenia Kontrybutorowi przez EBOR wniosku o wpłatę i na takie konto, jakie EBOR wskazuje Kontrybutorowi w drodze zawiadomienia. |
(c) | Zgodnie z Rozdziałem 3.04 (b)(i) (Płatność Wkładów Finansowych) Regulaminu, po otrzymaniu Wkładu przez EBOR, dokonuje on przeliczenia Wkładu na euro (według kursu wymiany EBOR) w dniu otrzymania. Tak obliczoną kwotę w euro uznaje się za kwotę Wkładu na potrzeby Regulaminu i niniejszej Umowy. |
Sekcja 2.02. Stosowanie Regulaminu w odniesieniu do Wkładu
(a) | Kontrybutor potwierdza, że otrzymał kopię Regulaminu obowiązującego w dniu zawarcia niniejszej Umowy i niniejszym akceptuje zastosowanie Regulaminu do Wkładu. |
(b) | W przypadku jakiejkolwiek niezgodności między niniejszą Umową a Regulaminem, pierwszeństwo ma Regulamin. |
ARTYKUŁ III WYKORZYSTANIE I ZARZĄDZANIE
Sekcja 3.01. Zasoby
(a) | Na zasoby ("Zasoby") Okna składają się: | |
(i) | kwoty otrzymane przez EBOR w celu włączenia do Okna zgodnie z Pierwszą Umową oraz sekcją 2.01 (a) (Wkład) niniejszej Umowy; | |
(ii) | wszelkie dochody uzyskane z inwestycji funduszy w Okno (w tym wszelkie dodatnie odsetki, zyski dewizowe i podobne dochody) oraz | |
(iii) | wszelkie kwoty odzyskane na mocy sekcji 4.01 (b) (Administrowanie Zasobami) niniejszej Umowy. | |
(b) | W przypadku gdy EBOR otrzyma jakiekolwiek wkłady z tytułu podziału kosztów od beneficjenta któregokolwiek z Działań, EBOR może (według własnego uznania) zwrócić taką kwotę do Zasobów zgodnie z paragrafem (a) (ii) powyżej. |
Sekcja 3.02. Wykorzystanie zasobów
(a) | EBOR wykorzystuje Zasoby do finansowania w Polsce w szczególności następujących działań ("Działanie"): | |
(i) | w zakresie pomocy technicznej, w tym wsparcia instytucjonalnego, szkolenia i/lub usług doradczych administrowanych lub nadzorowanych przez EBOR w Rzeczypospolitej Polskiej oraz | |
(ii) | innych działań, które mogą być okresowo uzgadniane na piśmie między EBOR a Kontrybutorem. | |
(b) | EBOR może również korzystać z Zasobów do dokonywania płatności: | |
(i) | zgodnie ze swoimi wewnętrznymi zasadami i procedurami, wszelkich uzasadnionych opłat, kosztów podróży, innych kosztów lub uzasadnionych wydatków na usługi świadczone przez ekspertów wykonujących misje na rzecz EBOR związanych z Działaniami finansowanymi z Zasobów; | |
(ii) | zgodnie ze swoimi wewnętrznymi zasadami i procedurami, wszelkich uzasadnionych kosztów podróży i innych powiązanych wydatków poniesionych przez pracowników EBOR, w razie potrzeby, w związku z realizacją Działań finansowanych z Zasobów; | |
(iii) | Opłaty Administracyjnej zgodnie z sekcją 3.04 (Opłata Administracyjna); | |
(iv) | wszelkich kosztów windykacji zgodnie z sekcją 4.01 (b) (Administracja Zasobami) oraz | |
(v) | wszelkich ujemnych odsetek, ujemnych różnic kursowych i podobnych kosztów poniesionych w odniesieniu do Zasobów. |
Sekcja 3.03. Zatwierdzenie Wykorzystania Zasobów
(a) | Kontrybutor niniejszym wyraża zgodę i upoważnia EBOR do zatwierdzenia wykorzystania Zasobów do finansowania każdego Działania. |
(b) | Przed zatwierdzeniem wykorzystania środków, EBOR przekaże Kontrybutorowi do wiadomości krótki opis planowanego działania. |
Sekcja 3.04. Opłata Administracyjna
(a) | EBOR może potrącić z Wkładu i zatrzymać na własny rachunek opłatę administracyjną ("Opłata Administracyjna") na pokrycie niektórych wydatków związanych z zarządzaniem i administrowaniem Zasobami. | |
(b) | Opłata Administracyjna jest równa kwocie: | |
(i) | jeżeli kwota Wkładu jest niższa niż równowartość w PLN w wysokości 5 000 000 EUR, 5% tej kwoty (z zastrzeżeniem łącznej minimalnej opłaty w PLN w równowartości 25 000 EUR); | |
(ii) | jeżeli kwota Wkładu jest równa lub wyższa od równowartości w PLN wynoszącej 5 000 000 EUR, ale niższa od równowartości w PLN wynoszącej 25 000 000 EUR, 4% tej kwoty oraz | |
(iii) | jeżeli kwota jest równa lub wyższa od równowartości w PLN 25 000 000 EUR, 3% tej kwoty. |
ARTYKUŁ IV ADMINISTRACJA
Sekcja 4.01. Administrowanie Zasobami
(a) | EBOR odpowiada za zarządzanie i administrowanie Zasobami zgodnie z Regulaminem, postanowieniami niniejszej Umowy oraz odpowiednimi politykami i procedurami EBOR. |
(b) | W przypadku niewłaściwego lub domniemanego niewłaściwego wykorzystania jakiejkolwiek części Zasobów przez jakąkolwiek osobę trzecią, EBOR może wszcząć postępowanie windykacyjne przeciwko takiej osobie trzeciej zgodnie ze swoją zwykłą polityką i procedurami. Każda część odzyskanych Zasobów jest zwracana do Okna zgodnie z sekcją 3.01 (a)(iii) (Zasoby). Zasoby wykorzystywane są do pokrycia wszelkich kosztów windykacji zgodnie z sekcją 3.02 (b) (iv) (Wykorzystanie Zasobów). W przypadku niewystarczających Zasobów na pokrycie takich kosztów EBOR konsultuje się z Kontrybutorem w celu ustalenia, czy należy rozpocząć lub kontynuować procedurę windykacji środków oraz uzgadnia warunki pokrycia kosztów. |
Sekcja 4.02. Wymagania dotyczące sprawozdawczości
(a) | EBOR dostarcza Kontrybutorowi kopię nieaudytowanego sprawozdania finansowego Okna zgodnie z Rozdziałem 5.07 (e) (Sprawozdania finansowe i audyt) Regulaminu, w ciągu sześciu (6) miesięcy po zakończeniu każdego roku obrotowego EBOR. |
(b) | Po zakończeniu każdego Działania EBOR przedkłada Kontrybutorowi sprawozdanie końcęwe opisujące wynik Działania finansowanego z Zasobów. |
Sekcja 4.03. Działania promocyjne
EBOR poinformuje publicznie o wsparciu finansowym udzielonym przez Polskę w odniesieniu do Działań finansowanych z wykorzystaniem Zasobów, stosownie do sytuacji.
Sekcja 4.04. Odpowiedzialność
EBOR, w ramach niniejszej Umowy, nie ponosi żadnej odpowiedzialności ani nie ma żadnych zobowiązań wobec Kontrybutora, za wyjątkiem odpowiedzialności z tytułu zarządzania i administrowania Zasobami zgodnie z Regulaminem i postanowieniami Umowy.
Sekcja 4.05. Zakazane Praktyki
(a) | EBOR przeprowadzi dochodzenia w sprawie podejrzeń Zabronionych Praktyk w odniesieniu do Zasobów lub Działań finansowanych za pomocą Zasobów, zgodnie z Polityką i Procedurami Egzekucyjnymi oraz z zastrzeżeniem zasady proporcjonalności. |
(b) | EBOR niezwłocznie powiadomi Kontrybutora o wszelkich działaniach egzekucyjnych podjętych w wyniku postępowań egzekucyjnych lub ugód, zgodnie z Polityką i Procedurami Egzekucyjnymi. |
ARTYKUŁ V PRZEPISY RÓŻNE
Sekcja 5.01. Wejście w życie
Umowa niniejsza wchodzi w życie w dniu podpisania przez ostatnią z dwóch Stron.
Sekcja 5.02. Zawieszenie
Każda ze Stron może zawiesić stosowanie niniejszej Umowy w drodze pisemnego zawiadomienia drugiej Strony, z zachowaniem co najmniej sześciomiesięcznego okresu wypowiedzenia. Po otrzymaniu takiego zawiadomienia o zawieszeniu przez którąkolwiek ze Stron:
(a) | EBOR nie zatwierdza żadnych dalszych Działań, które mają być finansowane z Zasobów oraz |
(b) |
EBOR zaprzestaje wszelkich działań związanych z Zasobami, z wyjątkiem działań związanych z uporządkowaną realizacją, ochroną i zachowaniem tych Zasobów oraz rozliczeniem bezpośrednich lub warunkowych zobowiązań, którym mogą podlegać te Zasoby zgodnie z sekcją 3.02 (Wykorzystanie Zasobów), |
z tym że żadna umowa już zawarta między EBOR a jakąkolwiek osobą trzecią w celu wykonania. niniejszej Umowy nie może zostać naruszona przez zawiadomienie o zawieszeniu, a EBOR może nadal dokonywać wypłat z Okna w odniesieniu do takich umów do czasu zakończenia ich realizacji lub rozwiązania. |
Sekcja 5.03. Rozwiązanie
(a) | Umowa niniejsza pozostaje w mocy do czasu jej wygaśnięcia zgodnie z paragrafem (b) poniżej. | |
(b) | O ile Strony nie uzgodnią inaczej, najwcześniej w dniu: | |
(i) | upływu okresu wypowiedzenia wynikającego z zawiadomienia o zawieszeniu zgodnie z sekcją 5.02 (Zawieszenie) lub | |
(ii) | w którym EBOR powiadomi Kontrybutora o pełnym wykorzystaniu Zasobów | |
oraz, pod warunkiem że wszystkie zobowiązania (w tym zapłata Opłaty Administracyjnej) zostały uregulowane lub zabezpieczone, a wszelkie zaległe roszczenia EBOR wobec Kontrybutora w odniesieniu do niniejszej Umowy zostały uregulowane, a zobowiązania sprawozdawcze EBOR zgodnie z sekcją 4.02 (Wymagania dotyczące sprawozdawczości) zostały wypełnione, niniejsza Umowa (z zastrzeżeniem paragrafu (c) poniżej) wygasa, a EBOR zwraca Kontrybutorowi wszelkie kwoty pozostające w Oknie. | ||
(c) | Postanowienia sekcji 3.02 (Wykorzystanie Zasobów), sekcji 4.04 (Odpowiedzialność), niniejszej sekcji 5.03 (c), sekcji 5.07 (Rozstrzyganie sporów), sekcji 5.08 (Przywileje i immunitety EBOR) oraz sekcji 5.09 (Język angielski) pozostają w mocy po wygaśnięciu niniejszej Umowy. |
Sekcja 5.04. Zmiana i odstąpienie
(a) | Wszelkie zmiany niniejszej Umowy (w tym niniejszej sekcji 5.04) wymagają formy pisemnej, podpisanej przez obie Strony. |
(b) | Każde zrzeczenie się któregokolwiek z warunków lub wyrażenie zgody udzielonej na mocy niniejszej Umowy wymagają formy pisemnej i są podpisywane przez Stronę zrzekającą się lub wyrażającą zgodę. |
Sekcja 5.05. Zawiadomienia
Wszelkie zawiadomienia, wnioski i komunikaty, które mają być przekazane lub przekazywane na mocy niniejszej Umowy którejkolwiek ze Stron, mają formę pisemną. O ile niniejsza Umowa nie stanowi inaczej, takie zawiadomienie, wniosek lub inne przekazanie informacji uważa się za należycie przekazane lub dokonane, gdy jest ono przekazywane osobiście, pocztą lotniczą lub faksem Stronie, w stosunku do której jest to wymagane lub dozwolone, lub na adres Strony określony poniżej, lub na taki inny adres, jaki Strona ta wyznaczyła, przez zawiadomienie lub przekazanie Stronie przekazującej lub która przekaże takie zawiadomienie, wniosek lub inną informację.
Adres Kontrybutora:
Ministerstwo Finansów Rzeczypospolitej Polskiej
Dyrektor, Departament Współpracy Międzynarodowej
Świętokrzyska 12
Warszawa 00-916
Polska
Tel.: +48 22 694 46 03
Fax: +48 22 694 30 58
Adres EBOR:
Europejski Bank Odbudowy i Rozwoju
Five Bank Street
Londyn El4 4BG
Wielka Brytania
Do wiadomości: Dyrektor, Donor Partnerships
Tel: +44 20 7338 7266
Fax: +44 20 7338 6538
Sekcja 5.06. Prawo właściwe
Wszelkie zobowiązania wynikające z niniejszej Umowy lub w związku z niniejszą Umową lub administrowaniem i zarządzaniem Funduszem Specjalnym są regulowane i interpretowane zgodnie z międzynarodowym prawem publicznym.
Sekcja 5.07. Rozstrzyganie sporów
Jeżeli między EBOR a Kontrybutorem powstanie spór dotyczący jakiejkolwiek kwestii wynikającej z niniejszej Umowy lub z nią związanej, taki spór będzie polubownie rozstrzygnięty w drodze konsultacji między Stronami.
Sekcja 5.08. Przywileje i immunitety EBOR
Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie będzie uważane za zrzeczenie się, rezygnację ani inną modyfikację jakichkolwiek przywilejów, immunitetów i zwolnień EBOR przyznanych na mocy Umowy o utworzeniu Europejskiego Banku Odbudowy i Rozwoju, konwencji międzynarodowej lub jakiegokolwiek prawa właściwego.
Sekcja 5.09. Język angielski
Wszystkie dokumenty, które mają być dostarczone lub komunikaty, które mają być przekazane lub sporządzone na mocy niniejszej Umowy, są sporządzane w języku angielskim lub jeśli sporządzono je w innych językach towarzyszy im tłumaczenie na język angielski uwierzytelnione przez przekazującego, które to tłumaczenie jest wersją rozstrzygającą między Kontrybutorem a EBOR.
Sekcja 5.10. Prawa osób trzecich
Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie nakłada obowiązków na jakąkolwiek osobę trzecią.
Sekcja 5.11. Zasady Poufności
(a) | Bez uszczerbku dla punktu (b) poniżej, Kontrybutor przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że EBOR nie ujawni Kontrybutorowi informacji związanych z niniejszą Umową, jeżeli takie ujawnienie jest niezgodne z polityką i procedurami EBOR lub gdy EBOR uzna takie informacje za informacje o charakterze poufnym, zgodnie z jakimkolwiek zobowiązaniem do zachowania poufności, jakie EBOR może przyjąć na mocy umowy w stosunku do osób trzecich lub z innego powodu. |
(b) | W przypadku gdy EBOR przekaże Kontrybutorowi informacje w formie pisemnej, elektronicznej lub ustnej i opisane lub oznaczone przez EBOR jako poufne w momencie ich ujawnienia (łącznie zwane "Informacjami Poufnymi"), Kontrybutor zobowiązuje się, że nie ujawni takich Informacji Poufnych żadnej osobie bez uprzedniej pisemnej zgody EBOR, z wyjątkiem urzędników odpowiednich organów rządowych lub ministerialnych, audytorów i prawników, w oparciu o zasadę "wiedzy niezbędnej", w celu administrowania niniejszą Umową, pod warunkiem że (i) strony te zostały powiadomione przez Kontrybutora o poufnym charakterze ujawnionych informacji oraz (ii) będą związane tymi samymi zobowiązaniami dotyczącymi zachowania poufności, jak określono w niniejszej Sekcji 5.11 lub podlegają kodeksowi zawodowemu postępowania i/lub obowiązków zawodowych związanych z zachowaniem poufności i są zobowiązani do zapewnienia, że takie Informacje Poufne będą chronione środkami bezpieczeństwa i takim stopniem staranności, jaki odnosiłby się do ich własnych informacji poufnych. |
NA DOWÓD CZEGO EBOR i Kontrybutor, działając przez swoich upoważnionych pełnomocników, podpisali niniejszą Umowę w języku angielskim w dwóch oryginalnych egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron.
Z upoważnienia Rządu Rzeczypospolitej Polskiej
Imię i nazwisko:
Stanowisko:
Data:
W imieniu Europejskiego Banku Odbudowy i Rozwoju:
Imię i nazwisko:
Stanowisko:
Data:
Nie będzie podwyższenia kar dla pracodawców, przewidzianych w Kodeksie pracy, za wykroczenia przeciwko prawom pracowników. W czwartek Sejm przyjął poprawkę Senatu wykreślającą z ustawy poprawkę Lewicy. Posłowie zgodzili się też na to, by agencje pracy tymczasowej mogły zatrudniać cudzoziemców także na podstawie umów cywilnoprawnych, a nie tylko na umowę o pracę.
20.03.2025Sejm przyjął w czwartek większość poprawek redakcyjnych i doprecyzowujących, które Senat wprowadził do ustawy o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Przewiduje ona reformę urzędów pracy, w tym m.in. podniesienie zasiłku dla bezrobotnych i ułatwienia w podnoszeniu kwalifikacji zawodowych. Ustawa trafi teraz do podpisu prezydenta.
20.03.2025Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Projekt po raz drugi wróci do komisji sejmowej.
19.03.2025Senat nie zgodził się w czwartek na zniesienie obowiązku zawierania umów o pracę z cudzoziemcami będącymi pracownikami tymczasowymi przez agencje pracy tymczasowej, ale umożliwił agencjom zawieranie umów cywilnoprawnych. Senatorowie zdecydowali natomiast o skreśleniu przepisu podnoszącego kary grzywny dla pracodawców przewidziane w kodeksie pracy. W głosowaniu przepadła też poprawka Lewicy podnosząca z 2 tys. zł do 10 tys. zł kary grzywny, jakie w postępowaniu mandatowym może nałożyć Państwowa Inspekcja Pracy.
13.03.2025Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.
11.03.2025Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.
27.02.2025Identyfikator: | M.P.2025.259 |
Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
Tytuł: | Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Europejskim Bankiem Odbudowy i Rozwoju w sprawie wniesienia drugiego wkładu finansowego do Funduszu Specjalnego EBOR-UE. Londyn.2024.12.09. Warszawa.2024.12.17. |
Data aktu: | 17/12/2024 |
Data ogłoszenia: | 20/03/2025 |
Data wejścia w życie: | 17/12/2024 |