RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z jego art. 218 ust. 9,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Umowa między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską (zwana dalej "umową") została zawarta przez Unię na mocy rozporządzenia Rady (EWG) nr 2840/72 1 i weszła w życie w dniu 1 stycznia 1973 r.
(2) Zgodnie z art. 29 umowy komitet mieszany, ustanowiony na mocy art. 29 umowy (zwany dalej "komitetem mieszanym"), może przyjmować decyzje dotyczące kwestii objętych zakresem stosowania umowy.
(3) Na swoim następnym posiedzeniu komitet mieszany ma przyjąć decyzję w sprawie ustanowienia wymogów ogólnych dotyczących dowodów pochodzenia wystawianych w formie elektronicznej.
(4) Należy ustalić stanowisko, które ma być zajęte w imieniu Unii w ramach komitetu mieszanego, gdyż decyzja komitetu mieszanego będzie wywierała skutki prawne.
(5) Regionalna konwencja w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia (zwana dalej "konwencją") została zawarta przez Unię na mocy decyzji Rady 2013/94/UE 2 i weszła w życie w odniesieniu do Unii w dniu 1 maja 2012 r. Decyzją (UE) 2019/2198 3 Rada poparła zmianę konwencji przewidującą wprowadzenie nowego zbioru zmodernizowanych i bardziej elastycznych reguł pochodzenia (zwaną dalej "zmianą konwencji"). Zmiana konwencji wejdzie w życie z dniem 1 stycznia 2025 r.
(6) Podczas posiedzenia technicznego, które odbyło się w Brukseli w dniu 5 lutego 2020 r., większość umawiających się stron konwencji zgodziła się wdrożyć - na zasadzie przejścioweji dwustronnej oraz w oparciu o zmianę konwencji - alternatywny zbiór reguł pochodzenia (zwany dalej "regułami przejściowymi"). Reguły przejściowe obowiązują równolegle z regułami przewidzianymi w konwencji w oczekiwaniu na wejście w życie zmiany konwencji.
(7) Stosowanie reguł przejściowych zapewnia dostosowanie przepływów handlowych i praktyk celnych w oczekiwaniu na wejście w życie zmiany konwencji.
(8) Od dnia 1 września 2021 r. między niektórymi umawiającymi się stronami konwencji 4 wszedł w życie szereg dwustronnych protokołów w sprawie reguł pochodzenia, na podstawie których to protokołów, w oczekiwaniu na wejście w życie zmiany konwencji, zastosowanie mają reguły przejściowe. W odniesieniu do Konfederacji Szwajcarskiej (zwanej dalej "Szwajcarią") protokół 3 do układu został zastąpiony nowym protokołem 3 w drodze decyzji nr 2/2021 Wspólnego Komitetu UE-Szwajcaria 5 . Reguły przejściowe zostały określone w dodatku A do tego nowego protokołu 3.
(9) Dwa główne cele reguł przejściowych to, po pierwsze, zapewnienie mniej rygorystycznych reguł ułatwiających uzyskiwanie przez towary preferencyjnego statusu pochodzenia oraz, po drugie, umożliwienie korzystania z dowodów pochodzenia wystawianych w formie elektronicznej lub przedkładanych drogą elektroniczną.
(10) Unia i Szwajcaria uzgodniły stosowanie art. 17 ust. 4 dodatku A do protokołu 3 do układu w odniesieniu do dowodów pochodzenia wystawianych w formie elektronicznej. Należy zatem określić wymogi ogólne dotyczące dowodów pochodzenia wystawianych w formie elektronicznej.
(11) Stanowisko Unii w ramach komitetu mieszanego powinno zatem być oparte na dołączonym projekcie decyzji,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Sporządzono w Brukseli dnia 21 listopada 2024 r.
1 Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2840/72 z dnia 19 grudnia 1972 r. w sprawie zawarcia Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską, przyjmujące przepisy w celu jej wykonania oraz zawierające Porozumienie dodatkowe dotyczące ważności dla Księstwa Liechtensteinu Porozumienia między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską z dnia 22 lipca 1972 r. (Dz.U. L 300 z 31.12.1972, s. 188).
2 Decyzja Rady 2013/94/UE z dnia 26 marca 2012 r. w sprawie zawarcia Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemno- morskich preferencyjnych reguł pochodzenia (Dz.U. L 54 z 26.2.2013, s. 3).
3 Decyzja Rady (UE) 2019/2198 z dnia 25 listopada 2019 r. w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej we wspólnym komitecie ustanowionym na mocy Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia w odniesieniu do zmiany konwencji (Dz.U. L 339 z 30.12.2019, s. 1).
4 Unia Europejska, Islandia, Konfederacja Szwajcarska (w tym Liechtenstein), Królestwo Norwegii, Wyspy Owcze, Państwo Izrael, Jordańskie Królestwo Haszymidzkie, Palestyna (użycie tej nazwy nie może być interpretowane jako uznanie państwa Palestyna i pozostaje bez uszczerbku dla stanowisk poszczególnych państw członkowskich w tej kwestii), Republika Albanii, Bośnia i Hercegowina, Kosowo (użycie tej nazwy nie wpływa na stanowiska w sprawie statusu Kosowa i jest zgodne z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ 1244/1999 oraz z opinią Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości w sprawie Deklaracji niepodległości Kosowa), Republika Macedonii Północnej, Republika Serbii, Czarnogóra, Gruzja, Republika Mołdawii i Ukraina.
5 Decyzja nr 2/2021 Wspólnego Komitetu UE-Szwajcaria z dnia 12 sierpnia 2021 r. w sprawie zmiany Umowy zawartej pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską w drodze zastąpienia protokołu 3 do tej Umowy dotyczącego definicji pojęcia "produkty pochodzące" i metod współpracy administracyjnej [2021/1859] (Dz.U. L 404 z 15.11.2021, s. 1).