Rozporządzenie wykonawcze 2023/364 udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych "IPA Family 1" zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2023/364
z dnia 16 lutego 2023 r.
udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych "IPA Family 1" zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych 1 , w szczególności jego art. 44 ust. 5 akapit pierwszy,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dniu 10 czerwca 2016 r. przedsiębiorstwo Ecolab Deutschland GmbH złożyło do Europejskiej Agencji Chemikaliów ("Agencja") wniosek zgodnie z art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012 o unijne pozwolenie na rodzinę produktów biobójczych o nazwie "IPA Family 1", należącą do grup produktowych 2 i 4 opisanych w załączniku V do tego rozporządzenia, przedstawiając pisemne potwierdzenie, że właściwy organ Niderlandów zgodził się rozpatrzyć wniosek. Wniosek został zarejestrowany w rejestrze produktów biobójczych pod numerem BC-HN024859-20.

(2) Rodzina produktów biobójczych "IPA Family 1" zawiera propan-2-ol jako substancję czynną, która figuruje w unijnym wykazie zatwierdzonych substancji czynnych, o którym mowa w art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, dla grup produktowych 2 i 4.

(3) W dniu 25 sierpnia 2021 r. właściwy organ oceniający przedłożył Agencji, zgodnie z art. 44 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, sprawozdanie z oceny i wnioski ze swojej oceny.

(4) W dniu 23 marca 2022 r. Agencja przedłożyła Komisji swoją opinię 2 , projekt charakterystyki produktu biobój- czego dotyczącej "IPA Family 1" i ostateczne sprawozdanie z oceny dotyczące rodziny produktów biobójczych zgodnie z art. 44 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.

(5) W opinii stwierdzono, że "IPA Family 1" jest rodziną produktów biobójczych w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. s) rozporządzenia (UE) nr 528/2012, że kwalifikuje się ona do pozwolenia unijnego zgodnie z art. 42 ust. 1 tego rozporządzenia i że, z zastrzeżeniem zgodności z projektem charakterystyki produktu biobójczego, spełnia ona warunki określone w art. 19 ust. 1 i 6 tego rozporządzenia.

(6) W dniu 12 kwietnia 2022 r. Agencja przekazała Komisji projekt charakterystyki produktu biobójczego we wszystkich językach urzędowych Unii zgodnie z art. 44 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.

(7) Komisja zgadza się z opinią Agencji i uważa, że w związku z tym należy udzielić pozwolenia unijnego na "IPA Family 1".

(8) W swojej opinii Agencja zaleca, aby posiadacz pozwolenia przeprowadził badanie długoterminowej stabilności przy przechowywaniu w temperaturze otoczenia produktu "Klercide 70/30 IPA Aerosol" meta-SPC 1.3 w opakowaniu handlowym, w którym produkt ma być udostępniony na rynku, jako warunek pozwolenia. Badanie powinno dotyczyć istotnych właściwości fizycznych, chemicznych i technicznych tego produktu zarówno przed rozpoczęciem przechowywania, jak i po jego zakończeniu, aby potwierdzić okres trwałości produktu wynoszący 24 miesiące. Posiadacz zezwolenia powinien zawrzeć w sprawozdaniu z badania informacje na temat stabilności opakowania, właściwości pod względem rozpylania i ciśnienia wewnętrznego przed przechowywaniem i po jego zakończeniu.

Komisja zgadza się z tym zaleceniem i uważa, że przedłożenie wyników tego badania powinno być warunkiem udostępnienia na rynku i stosowania rodziny produktów biobójczych "IPA Family 1" na podstawie art. 22 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. Komisja uważa również, że fakt, iż dane mają być dostarczone po udzieleniu pozwolenia, nie wpływa na stwierdzenie, że warunek określony w art. 19 ust. 1 lit. d) tego rozporządzenia jest spełniony na podstawie istniejących danych.

(9) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Biobójczych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Przedsiębiorstwu Ecolab Deutschland GmbH udziela się pozwolenia unijnego o numerze EU-0028425-0000 na udostępnianie na rynku i stosowanie rodziny produktów biobójczych "IPA Family 1" z zastrzeżeniem zgodności z warunkami określonymi w załączniku I i zgodnie z charakterystyką produktu biobójczego określoną w załączniku II.

Pozwolenie unijne jest ważne od dnia 9 marca 2023 r. do dnia 28 lutego 2033 r.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 16 lutego 2023 r.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

Warunki (EU-0028425-0000)

Posiadacz pozwolenia przeprowadza badanie długoterminowej stabilności przy przechowywaniu w temperaturze otoczenia produktu "Klercide 70/30 IPA Aerosol" meta-SPC 1.3 w opakowaniu handlowym, w którym produkt będzie udostępniany na rynku. Badanie długoterminowej stabilności przy przechowywaniu w temperaturze otoczenia dotyczy odpowiednich właściwości fizycznych, chemicznych i technicznych produktu zarówno przed rozpoczęciem, jak i po zakończeniu przechowywania zgodnie z sekcją 2.6.4 wytycznych dotyczących rozporządzenia w sprawie produktów biobójczych, tom I: Tożsamość substancji czynnej/właściwości fizykochemiczne/metodyka analityczna - Wymogi informacyjne, ocena i ocena (ECHA, marzec 2022 r.) 3  w celu potwierdzenia jego okresu trwałości wynoszącego 24 miesiące. Posiadacz zezwolenia uwzględnia w sprawozdaniu z badania informacje na temat stabilności opakowania, właściwości pod względem rozpylania i ciśnienia wewnętrznego przed przechowywaniem i po jego zakończeniu.

Do dnia 9 stycznia 2024 r. posiadacz pozwolenia przekazuje Agencji wyniki badania.

ZAŁĄCZNIK  2

Charakterystyka rodziny produktów biobójczych

IPA Family 1

Grupa produktowa 2 - Środki dezynfekujące lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt (Środki dezynfekujące)

Grupa produktowa 4 - Dziedzina żywności i pasz (Środki dezynfekujące)

Numer pozwolenia: EU-0028425-0000

Numer zasobu w R4BP: EU-0028425-0000

CZĘŚĆ  I

PIERWSZY POZIOM INFORMACYJNY

1.
INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1.
Nazwa handlowa rodziny produktów biobójczych
Nazwa IPA Family 1
1.2.
Grupa produktowa
Grupa produktowa Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

1.3.
Posiadacz pozwolenia
Nazwa i adres posiadacza pozwolenia Nazwa Ecolab Deutschland GmbH
Adres Ecolab Allee 1, 40789 Monheim am Rhein Niemcy
Numer pozwolenia EU-0028425-0000
Numer zasobu w R4BP EU-0028425-0000
Data udzielenia pozwolenia 9 marca 2023 r.
Data ważności pozwolenia 28 lutego 2033 r.
1.4.
Producent (producenci) produktów biobójczych
Nazwa producenta Ecolab Europe GmbH
Adres producenta Richtistrasse, 7, 8304 Wallisellen Szwajcaria
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Richtistrasse, 7, 8304 Wallisellen Szwajcaria
Nazwa producenta Ecolab Limited
Adres producenta Brunel Way, Baglan Energy Park, SA11 2GA Neath Zjednoczone Królestwo
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Brunel Way, Baglan Energy Park, SA11 2GA Neath Zjednoczone Królestwo
Nazwa producenta Laboratoires Prodene Klint
Adres producenta Rue Denis Papin, 2 Z.I. Mitry Compans, F-77290 Mitry Mory Francja
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Rue Denis Papin, 2 Z.I. Mitry Compans, F-77290 Mitry Mory Francja
Nazwa producenta Ecolab Leeds
Adres producenta Lotherton Way, Garforth, LS25 2JY Leeds Zjednoczone Królestwo
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Lotherton Way, Garforth, LS25 2JY Leeds Zjednoczone Królestwo
Nazwa producenta Esoform S.p.A.
Adres producenta Viale del Lavoro 10, 45100 Rovigo Włochy
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Viale del Lavoro 10, 45100 Rovigo Włochy
Nazwa producenta Nalco Deutschland Manufacturing GmbH und Co.KG
Adres producenta Justus-von-Liebig-Str. 11, D-64584 Biebesheim Niemcy
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Justus-von-Liebig-Str. 11, D-64584 Biebesheim Niemcy
Nazwa producenta Ecolab NETHERLANDS BV
Adres producenta Brugwal 11, 3432NZ Nieuwegein Niderlandy
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Brugwal 11, 3432NZ Nieuwegein Niderlandy
Nazwa producenta Ecolab Weavergate
Adres producenta Winnington Avenue, CW8 3AA Northwich Cheshire Zjednoczone Królestwo
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Winnington Avenue, CW8 3AA Northwich Cheshire Zjednoczone Królestwo
Nazwa producenta Ecolab Mullingar, Ireland
Adres producenta Forest Park, Zone C Mullingar Ind. Estate, - Mullingar Co. Westmeath, Irlandia
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Forest Park, Zone C Mullingar Ind. Estate, - Mullingar Co. Westmeath, Irlandia
Nazwa producenta Ecolab d.o.o.
Adres producenta Vajngerlova 4, 2000 Maribor Słowenia
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Vajngerlova 4, 2000 Maribor Słowenia
Nazwa producenta Ecolab Rozzano, Italy
Adres producenta Via A. Grandi 9/11, 20089 Rozzano (MI) Włochy
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Via A. Grandi 9/11, 20089 Rozzano (MI) Włochy
Nazwa producenta Ecolab B.V.B.A
Adres producenta Havenlaan 4, 3980 Tessenderlo Belgia
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Havenlaan 4, 3980 Tessenderlo Belgia
Nazwa producenta Nalco Española Manufacturing, SLU
Adres producenta C/Tramuntana s/n Polígono Industrial de Celrá, 17460 Celrá Hiszpania
Lokalizacja zakładów produkcyjnych C/Tramuntana s/n Polígono Industrial de Celrá, 17460 Celrá Hiszpania
Nazwa producenta Ecolab production France SAS
Adres producenta BP509, Avenue de Général Patton, 51006 Châlons-en-Champagne Francja
Lokalizacja zakładów produkcyjnych BP509, Avenue de Général Patton, 51006 Châlons-en-Champagne Francja
Nazwa producenta Ecolab Mandra, Greece
Adres producenta 25 km Old National Road Athens- Theve, - Mandra Attica Grecja
Lokalizacja zakładów produkcyjnych 25 km Old National Road Athens- Theve, - Mandra Attica Grecja
Nazwa producenta NALCO FINLAND MANUFACTURING OY
Adres producenta Kivikummuntie 1, FIN-07955 Tesjoki Finlandia
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Kivikummuntie 1, FIN-07955 Tesjoki Finlandia
Nazwa producenta Manufacturing Plant Cisterna Nalco
Adres producenta Via Ninfina II, 4012 Cisterna di Latina, Włochy
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Via Ninfina II, 4012 Cisterna di Latina Włochy
Nazwa producenta Manufacturing Plant Fawley Nalco
Adres producenta One buisness center 1180, SO45 3NP Hardley Hants Zjednoczone Królestwo
Lokalizacja zakładów produkcyjnych One buisness center 1180, SO45 3NP Hardley Hants Zjednoczone Królestwo
Nazwa producenta Nalco Champion Plant, Tooling Plant, Aberdeen Nalco
Adres producenta Minto Avenue, Alten Industrial Estate, AB12 3JZ Aberdeen Zjednoczone Królestwo
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Minto Avenue, Alten Industrial Estate, AB12 3JZ Aberdeen Zjednoczone Królestwo
Nazwa producenta Microtek Medical B.V.
Adres producenta Hekkehorst, 24, 7207 BN Zutphen Niderlandy
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Hekkehorst, 24, 7207 BN Zutphen Niderlandy
Nazwa producenta Microtek Medical Malta Ltd.
Adres producenta Sorbonne Centre F20 Mosta Technopark, MST 3000 Mosta Malta
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Sorbonne Centre F20 Mosta Technopark, MST 3000 Mosta Malta
Nazwa producenta Innovate GmbH
Adres producenta Am Hohen Stein, 11, 06618 Naumburg Niemcy
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Am Hohen Stein, 11, 06618 Naumburg Niemcy
Nazwa producenta CHRISTEYNS FRANCE S.A.
Adres producenta 31 rue de la Maladrie, 44120 Vertou Francja
Lokalizacja zakładów produkcyjnych 54 avenue de la Plaine - ZI, 13106 Rousset Francja
Nazwa producenta Techtex
Adres producenta Units 7 & 8, Rhodes Business Park, Silbum Way, M24 4NE Middelton, Manchester Zjednoczone Królestwo
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Units 7 & 8, Rhodes Business Park, Silbum Way, M24 4NE Middelton, Manchester Zjednoczone Królestwo
1.5.
Producent (producenci) substancji czynnych
Substancja czynna Propan-2-ol
Nazwa producenta Ineos Solvents Germany GmbH
Adres producenta Römerstrasse 733, 47443 Moers Niemcy
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Shamrockstrasse 88, D-44623 Herne Niemcy Romestrasse, 733, D-47443, D-47443 Moers Niemcy
Substancja czynna Propan-2-ol
Nazwa producenta Shell Chemicals Europe B.V.
Adres producenta Postbus 2334, 3000 CH Rotterdam Niderlandy
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Chemie BV/Shell Nederland Raffinaderij B.V., Vondelingenweg 601, 3196 KK Rotterdam-Pernis, Niderlandy
Substancja czynna Propan-2-ol
Nazwa producenta ExxonMobil Chemical Europe
Adres producenta Hermeslaan 2, 1831 Machelen, Belgia
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Fawley Refinery and Petrochemical Plant, Fawley, SO45 1TX

Southampton Zjednoczone Królestwo

Baton Rouge Chemical Plant 4999 Scenic Highway, 70805-3359 LA

Stany Zjednoczone

2.
SKŁAD I POSTAĆ UŻYTKOWA RODZINY PRODUKTÓW
2.1.
Informacje o składzie jakościowym i ilościowyme rodziny produktów
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Min. Maks.
Propan-2-ol Substancja czynna 67-63-0 200-661-7 30,3 65,66
2.2.
Rodzaj(e) postaci użytkowej
Postać użytkowa AL - Ciecz

AE - Dyspenser aerozolowy

XX -Gotowa do użycia ściereczka nasączona płynem na bazie wody

CZĘŚĆ  II

DRUGI POZIOM INFORMACYJNY - META SPC

META SPC 1
1.
META SPC 1 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1.
Meta SPC 1 - identyfikator
Identyfikator Meta-SPC 1.1
1.2.
Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer 1-1
1.3.
Grupa produktowa
Grupa produktowa Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt
2.
META SPC 1 - SKŁAD
2.1.
Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 1
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Min. Maks.
Propan-2-ol Substancja czynna 67-63-0 200-661-7 60,61 65,66
2.2.
Rodzaj(e) receptury z meta SPC 1
Postać użytkowa AL - Ciecz
3.
ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 1
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Wysoce łatwopalna ciecz i pary.

Działa drażniąco na oczy.

Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy.

Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry.

Zwroty wskazujące środki ostrożności Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. - Nie palić.

Stosować ochronę oczu.

Stosować ochronę twarzy.

4.
ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 1
4.1.
Opis użycia

Tabela 1. Zastosowanie # 1 - Zastosowanie nr 1.1 - Dezynfekcja powierzchni w pomieszczeniach czystych przez spryskiwanie lub mycie mopem.

Grupa produktowa Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem -
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etap rozwoju) Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Enveloped viruses

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania Wewnątrz

Dezynfekcja twardych, nieporowatych powierzchni w pomieszczeniach czystych w przemyśle związanym z naukami przyrodniczymi.

Sposób (sposoby) nanoszenia Metoda: Spryskiwanie rozpylaczem spustowym lub mycie mopem

Szczegółowy opis:

Bezpośrednie nakładanie na powierzchnie przez spryskiwanie rozpylaczem spustowym, a następnie wycieranie suchą ściereczką w celu rozprowadzenia lub mycie mopem.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania Stosowana dawka: ok. 18 ml/m2

Rozcieńczenie (%): 0

Liczba i harmonogram aplikacji: W razie potrzeby

Kategoria(-e) użytkowników Profesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe Butelka/pojemnik z Poliwinylopirolidon (PVP) lub (Polieteylen o wysokiej gęstości (HDPE) o pojemności 0,5 l - 10 l (przy użyciu rozpylacza spustowego i bez)
4.1.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Przed dezynfekcją oczyścić i osuszyć powierzchnie.

Nakładanie przy użyciu rozpylacza spustowego bezpośrednio na powierzchnię: Przed użyciem otworzyć dyszę. W celu uzyskania optymalnych rezultatów trzymać butelkę pionowo i spryskiwać z odległości od 10 do 20 cm. Zapewnić całkowite zwilżenie powierzchni (maks. 18 ml/m2, co odpowiada 20 naciśnięciom/m2), a następnie przetrzeć suchą ściereczką w celu rozprowadzenia. Odczekać 5 minut, aby zapewnić działanie produktu w przypadku bakterii, drożdżaków i wirusów osłonkowych, a 15 minut w przypadku grzybów. Zawsze zamknąć dyszę po użyciu. Nie przenosić produktu do rozpylacza spustowego, tylko stosować go z opakowania dostarczonego z rozpylaczem spustowym.

Nakładanie na powierzchnie przez mycie mopem: Na czysty mop nałożyć płyn, korzystając z wiadra do mycia mopem i nanieść na dezynfekowaną powierzchnię. Zapewnić całkowite zwilżenie powierzchni (maks. 18 ml/m2). Odczekać 5 minut, aby zapewnić działanie produktu w przypadku bakterii, drożdżaków i wirusów osłonkowych, a 15 minut w przypadku grzybów. Nie jest wymagane dodatkowe wycieranie.

Nie mieszać produktu z innymi produktami. Nie wlewać niewykorzystanego produktu z powrotem do oryginalnego pojemnika.

4.1.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Unikać zanieczyszczenia oczu.

Podczas mycia mopem nosić rękawice, osłonę oczu i sprzęt ochrony dróg oddechowych (RPE) o współczynniku ochrony 10. W czasie dezynfekcji przez mycie mopem w pomieszczeniu nie powinien przebywać niechroniony personel.

4.1.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Potencjalne skutki zdrowotne

Oczy - Działa drażniąco na oczy.

Skóra - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Po spożyciu - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Droga oddechowa - Wdychanie może powodować zaburzenia ośrodkowego układu nerwowego.

Narażenie przewlekłe - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Środki pierwszej pomocy

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Spłukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez 5 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Przemyć skórę wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. Daj coś do picia, jeśli osoba narażona jest do połknięcia. NIE wywoływać wymiotów. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Przenieś się na świeże powietrze i zachowaj w spoczynku w pozycji wygodnej do oddychania. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

4.1.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.4).

4.1.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.5).

5.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA 4  Z META SPC 1
5.1.
Instrukcje stosowania

Zapoznać się z konkretną instrukcją użytkowania dla meta-SPC 1

5.2.
Środki zmniejszające ryzyko

Zapoznać się z konkretnymi środkami ograniczającymi ryzyko dla meta-SPC 1

5.3.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Zapoznać się z konkretną informacją dla meta-SPC 1

5.4.
Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Produkt

O ile to możliwe, zaleca się ponowne przetwarzanie zamiast utylizacji lub spalania. Jeżeli ponowne przetwarzanie nie jest możliwe, utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Odpady utylizować w zatwierdzonym zakładzie do utylizacji odpadów.

Skażone opakowanie

Usuwać jako niewykorzystany produkt. Puste pojemniki należy zabrać do zatwierdzonej placówki utylizacji odpadów w celu recyklingu lub utylizacji. Nie używać ponownie pustych pojemników. Usuwać zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, krajowymi i/lub międzynarodowymi przepisami.

Pozostałości produktu

Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (zlewu, toalety...) ani kanalizacji.

Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.

5.5.
Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Przechowywać z dala od bezpośredniego światła słonecznego w temperaturze od 0 °C do 25 °C.

Okres trwałości: 24 miesięcy

6.
INNE INFORMACJE

Karta charakterystyki bezpieczeństwa i dane techniczne są dostępne dla profesjonalnych użytkowników na żądanie.

Wartości AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 17,9 mg/kg masy ciała (m.c.)/dobę dla pracowników profesjonalnych i AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 10,7 mg/kg m.c./dobę zostały wykorzystane do oceny ryzyka w Raporcie Oceniającym propan-2-ol w Gr. 2 - Niemcy - (styczeń 2015 r.).

7.
TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 1
7.1.
Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa Klercide 70/30 IPA Obszar rynku: EU
Numer pozwolenia EU-0028425-0001 1-1
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Propan-2-ol Substancja czynna 67-63-0 200-661-7 63,27

META SPC 2

1.
META SPC 2 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1.
Meta SPC 2 - identyfikator
Identyfikator Meta-SPC 1.2
1.2.
Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer 1-2
1.3.
Grupa produktowa
Grupa produktowa Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt
2.
META SPC 2 - SKŁAD
2.1.
Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 2
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Min. Maks.
Propan-2-ol Substancja czynna 67-63-0 200-661-7 60,61 65,66
2.2.
Rodzaj(e) receptury z meta SPC 2
Postać użytkowa XX -Gotowa do użycia ściereczka nasączona płynem na bazie wody
3.
ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 2
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Wysoce łatwopalna ciecz i pary.

Działa drażniąco na oczy.

Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy.

Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry.

Zwroty wskazujące środki ostrożności Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. - Nie palić.
4.
ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 2
4.1.
Opis użycia

Tabela 2. Zastosowanie # 1 - Zastosowanie nr 2.1 - Dezynfekcja powierzchni w pomieszczeniach czystych przez wycieranie

Grupa produktowa Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem -
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etap rozwoju) Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Enveloped viruses

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania Wewnątrz

Dezynfekcja twardych, nieporowatych powierzchni w pomieszczeniach czystych w przemyśle nauk przyrodniczych przez wycieranie.

Sposób (sposoby) nanoszenia Metoda: Wycieranie

Szczegółowy opis:

Bezpośrednie nakładanie na powierzchnie przez wycieranie zwilżonymi ściereczkami.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania Stosowana dawka: ok. 10 ml/m2

Rozcieńczenie (%): 0

Liczba i harmonogram aplikacji:

Pudełko w formie walca (200 ściereczek/opakowanie, 230 x 200, mieszanka materiału syntetycznego/celulozy): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0,13 m2

Pudełko w formie walca (100 ściereczek/opakowanie, 200 x 230, mieszanka materiału syntetycznego/celulozy): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0,23 m2

Mop (10 ściereczek/opakowanie, 420 x 250, poliester/celuloza): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 1,1 m2

Woreczek (15 ściereczek/opakowanie, 200 x 200, poliester/celuloza): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0,33 m2

Woreczek (10 ściereczek/opakowanie, 200 x 200, 100 % poliester): 1

ściereczką można zdezynfekować ok. 0,51 m2

Woreczek (15 ściereczek/opakowanie, 300 x 300, poliester/celuloza): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0,47 m2

Woreczek (10 ściereczek/opakowanie, 300 x 300, 100 % poliester): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0,73 m2

Kategoria(-e) użytkowników Profesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe Pudełko w formie walca (HDPE) (100-200 ściereczek/opakowanie, 200 x 230, mieszanka materiału syntetycznego/celulozy):

Woreczek (10-30 ściereczek/opakowanie, 200 x 200, poliester/celuloza, 100 % poliester)

Woreczek (10-30 ściereczek/opakowanie, 300 x 300, poliester/celuloza, 100 % poliester)

Ściereczka do mopa (10-30 ściereczek/opakowanie, 420 x 250, poliester/ celuloza)

4.1.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Przed dezynfekcją oczyścić i osuszyć powierzchnie.

Wycieranie: Przetrzeć powierzchnię przeznaczoną do dezynfekcji. Ściereczkę używać tylko raz. Zapewnić całkowite zwilżenie powierzchni (maks. 10 ml/m2).

1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0,13-1,1 m2, zależnie od ściereczki.

Odczekać 5 minut, aby zapewnić działanie produktu w przypadku bakterii, drożdżaków i wirusów osłonkowych, a 15 minut w przypadku grzybów. Natychmiast po użyciu wyrzucić ściereczki do odpowiedniego, zamykanego pojemnika na odpady. Nie jest wymagane dodatkowe wycieranie.

W przypadku ściereczek w opakowaniu grupowym po otwarciu opakowania należy je zamknąć.

Nie mieszać z innymi produktami.

4.1.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
4.1.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Potencjalne skutki zdrowotne

Oczy - Działa drażniąco na oczy.

Skóra - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Po spożyciu - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Droga oddechowa - Wdychanie może powodować zaburzenia ośrodkowego układu nerwowego.

Narażenie przewlekłe - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Środki pierwszej pomocy

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Spłukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez 5 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Przemyć skórę wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. Daj coś do picia, jeśli osoba narażona jest do połknięcia. NIE wywoływać wymiotów. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Przenieś się na świeże powietrze i zachowaj w spoczynku w pozycji wygodnej do oddychania. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

4.1.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.4).

4.1.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.5).

5.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA 5  Z META SPC 2
5.1.
Instrukcje stosowania

Zapoznać się z konkretną instrukcją użytkowania dla meta-SPC 2

5.2.
Środki zmniejszające ryzyko

Zapoznać się z konkretnymi środkami ograniczającymi ryzyko dla meta-SPC 2

5.3.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Zapoznać się z konkretną informacją dla meta-SPC 2

5.4.
Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Produkt

O ile to możliwe, zaleca się ponowne przetwarzanie zamiast utylizacji lub spalania. Jeżeli ponowne przetwarzanie nie jest możliwe, utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Odpady utylizować w zatwierdzonym zakładzie do utylizacji odpadów.

Skażone opakowanie

Usuwać jako niewykorzystany produkt. Puste pojemniki należy zabrać do zatwierdzonej placówki utylizacji odpadów w celu recyklingu lub utylizacji. Nie używać ponownie pustych pojemników. Usuwać zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, krajowymi i/lub międzynarodowymi przepisami.

Pozostałości produktu

Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (zlewu, toalety...) ani kanalizacji.

Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.

5.5.
Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Przechowywać z dala od bezpośredniego światła słonecznego w temperaturze od 0 °C do 25 °C.

Okres trwałości: 24 miesięcy

6.
INNE INFORMACJE

Karta charakterystyki bezpieczeństwa i dane techniczne są dostępne dla profesjonalnych użytkowników na żądanie.

Wartości AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 17,9 mg/kg m.c./dobę dla pracowników profesjonalnych i AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 10,7 mg/kg m.c./dobę zostały wykorzystane do oceny ryzyka w Raporcie Oceniającym propan-2-ol w Gr. 2 - Niemcy - (styczeń 2015 r.).

7.
TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 2 7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa Klerwipe 70/30 IPA Obszar rynku: EU
Numer pozwolenia EU-0028425-0002 1-2
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Propan-2-ol Substancja czynna 67-63-0 200-661-7 63,27

META SPC 3

1.
META SPC 3 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1.
Meta SPC 3 - identyfikator
Identyfikator Meta-SPC 1.3
1.2.
Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer 1-3
1.3.
Grupa produktowa
Grupa produktowa Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt
2.
META SPC 3 - SKŁAD
2.1.
Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 3
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Min. Maks.
Propan-2-ol Substancja czynna 67-63-0 200-661-7 60,61 65,66
2.2.
Rodzaj(e) receptury z meta SPC 3
Postać użytkowa AE - Dyspenser aerozolowy
3.
ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 3
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Skrajnie łatwopalny aerozol.

Działa drażniąco na oczy.

Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy.

Pojemnik pod ciśnieniem: Ogrzanie grozi wybuchem

Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry.

Zwroty wskazujące środki ostrożności Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. - Nie palić.

Stosować ochronę oczu.

Stosować ochronę twarzy.

Nie rozpylać nad otwartym ogniem lub innym źródłem zapłonu.

Nie przekłuwać ani nie spalać, nawet po zużyciu.

Chronić przed światłem słonecznym. Nie wystawiać na działanie temperatury przekraczającej 50 °C/122 °F.

4.
ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 3
4.1.
Opis użycia

Tabela 3. Zastosowanie # 1 - Zastosowanie nr 3.1 - Dezynfekcja powierzchni w pomieszczeniach czystych przy użyciu aerozoli

Grupa produktowa Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem -
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etap rozwoju) Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Enveloped viruses

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania Wewnątrz

Dezynfekcja twardych, nieporowatych powierzchni w pomieszczeniach czystych w przemyśle związanym z naukami przyrodniczymi.

Sposób (sposoby) nanoszenia Metoda: Spryskiwanie aerozolem

Szczegółowy opis:

Bezpośrednie nakładanie na powierzchnie przez spryskiwanie aerozolem, a następnie wycieranie suchą ściereczką w celu rozprowadzenia.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania Stosowana dawka: ok. 18 ml/m2

Rozcieńczenie (%): 0

Liczba i harmonogram aplikacji: W razie potrzeby

Kategoria(-e) użytkowników Profesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe Puszka aluminiowa o pojemności 0,2 l - 0,5 l
4.1.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Przed dezynfekcją oczyścić i osuszyć powierzchnie.

Nakładanie przez spryskiwanie aerozolem: W celu uzyskania optymalnych rezultatów trzymać puszkę pionowo i spryskiwać z odległości od 10 do 20 cm. Zapewnić całkowite zwilżenie powierzchni (maks. 18 ml/m2, co odpowiada spryskiwaniu przez 7,2 sekund/m2), a następnie przetrzeć suchą ściereczką w celu rozprowadzenia. Odczekać 5 minut, aby zapewnić działanie produktu w przypadku bakterii, drożdżaków i wirusów osłonkowych, a 15 minut w przypadku grzybów.

Nie mieszać produktu z innymi produktami.

4.1.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Unikać zanieczyszczenia oczu.

4.1.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Potencjalne skutki zdrowotne

Oczy - Działa drażniąco na oczy.

Skóra - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Po spożyciu - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Droga oddechowa - Wdychanie może powodować zaburzenia ośrodkowego układu nerwowego. Zamierzone niewłaściwe zastosowanie poprzez celowe wdychanie może być szkodliwe lub śmiertelne.

Narażenie przewlekłe - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Środki pierwszej pomocy

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Spłukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez 5 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Przemyć skórę wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. Daj coś do picia, jeśli osoba narażona jest do połknięcia. NIE wywoływać wymiotów. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Przenieś się na świeże powietrze i zachowaj w spoczynku w pozycji wygodnej do oddychania. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

4.1.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.4).

4.1.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.5).

5.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA 6  Z META SPC 3
5.1.
Instrukcje stosowania

Zapoznać się z konkretną instrukcją użytkowania dla meta-SPC 3

5.2.
Środki zmniejszające ryzyko

Zapoznać się z konkretnymi środkami ograniczającymi ryzyko dla meta-SPC 3

5.3.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Zapoznać się z konkretną informacją dla meta-SPC 3

5.4.
Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Produkt

O ile to możliwe, zaleca się ponowne przetwarzanie zamiast utylizacji lub spalania. Jeżeli ponowne przetwarzanie nie jest możliwe, utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Odpady utylizować w zatwierdzonym zakładzie do utylizacji odpadów.

Skażone opakowanie

Usuwać jako niewykorzystany produkt. Puste pojemniki należy zabrać do zatwierdzonej placówki utylizacji odpadów w celu recyklingu lub utylizacji. Nie używać ponownie pustych pojemników. Usuwać zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, krajowymi i/lub międzynarodowymi przepisami.

Pozostałości produktu

Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (zlewu, toalety...) ani kanalizacji.

Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.

5.5.
Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Przechowywać z dala od bezpośredniego światła słonecznego w temperaturze od 0 °C do 25 °C.

Okres trwałości: 24 miesięcy

6.
INNE INFORMACJE

Karta charakterystyki bezpieczeństwa i dane techniczne są dostępne dla profesjonalnych użytkowników na żądanie.

Wartości AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 17,9 mg/kg m.c./dobę dla pracowników profesjonalnych i AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 10,7 mg/kg m.c./dobę zostały wykorzystane do oceny ryzyka w Raporcie Oceniającym propan-2-ol w Gr. 2 - Niemcy - (styczeń 2015 r.).

7.
TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 3
7.1.
Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa Klercide 70/30 IPA Aerosol Obszar rynku: EU
Numer pozwolenia EU-0028425-0003 1-3
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Propan-2-ol Substancja czynna 67-63-0 200-661-7 63,269

META SPC 4

1.
META SPC 4 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1.
Meta SPC 4 - identyfikator
Identyfikator Meta-SPC 1.4
1.2.
Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer 1-4
1.3.
Grupa produktowa
Grupa produktowa Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

2.
META SPC 4 - SKŁAD
2.1.
Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 4
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Min. Maks.
Propan-2-ol Substancja czynna 67-63-0 200-661-7 30,3 30,3
2.2.
Rodzaj(e) receptury z meta SPC 4
Postać użytkowa XX -Gotowa do użycia ściereczka nasączona płynem na bazie wody
3.
ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 4
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Łatwopalna ciecz i pary.

Działa drażniąco na oczy.

Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy.

Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry.

Zwroty wskazujące środki ostrożności Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. - Nie palić.
4.
ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 4
4.1.
Opis użycia

Tabela 4. Zastosowanie # 1 - Zastosowanie nr 4.1 - Dezynfekcja powierzchni bez kontaktu z żywnością i mających kontakt z żywnością, przy użyciu zwilżonych ściereczek

Grupa produktowa Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem -
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etap rozwoju) Nazwa zwyczajowa: Bacteria Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania Wewnątrz

Dezynfekcja twardych, nieporowatych powierzchni bez kontaktu z żywnością i mających kontakt z żywnością w następujących pomieszczeniach: kuchnie przemysłowe, usługi gastronomiczne, przetwórstwo spożywcze i handel detaliczny, stołówki, łazienki i toalety w hotelach, restauracjach, sklepach, szkołach, biurach.

Sposób (sposoby) nanoszenia Metoda: Wycieranie

Szczegółowy opis:

Bezpośrednie nakładanie na twarde, nieporowate powierzchnie przez wycieranie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania Stosowana dawka: ok. 10 ml/m2 w temperaturze pokojowej

Rozcieńczenie (%): 0

Liczba i harmonogram aplikacji:

Wycieranie za pomocą dwóch nałożonych na siebie ściereczek.

Za pomocą dwóch, nałożonych na siebie ściereczek można zdezynfekować ok. 0,074-0,222 m2, zależnie od rozmiaru używanych ściereczek.

Kategoria(-e) użytkowników Profesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe Pojemnik (PP) (100 ściereczek 130 x 210)

Pojemnik (HDPE) (150 ściereczek 180 x 300)

Wiadro (PP) (1 500 ściereczek 150 x 210)

Woreczek (PET/PE) (200 ściereczek 130 x 210)

Materiał ściereczek (wszystkie opakowania): mieszanka celulozy, poliestru i substancji wiążącej

4.1.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Wycieranie: Przed dezynfekcją oczyścić i osuszyć powierzchnie.

Przetrzeć powierzchnię przeznaczoną do dezynfekcji dwiema nałożonymi na siebie ściereczkami. Ściereczki używać tylko raz. W celu zapewnienia optymalnych wyników i całkowitego zwilżenia powierzchni (maks. 10 ml/m2), za pomocą dwóch, nałożonych na siebie ściereczek można zdezynfekować ok. 0,074-0,222 m2, zależnie od rozmiaru używanych ściereczek. Odczekać 15 minut, aby zapewnić działanie produktu w przypadku bakterii i drożdża- ków. Natychmiast po użyciu wyrzucić ściereczki do odpowiedniego, zamykanego pojemnika na odpady. Nie jest wymagane dodatkowe wycieranie.

W przypadku ściereczek w opakowaniu grupowym po otwarciu opakowania należy je zamknąć.

Nie mieszać produktu z innymi produktami.

4.1.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
4.1.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Potencjalne skutki zdrowotne

Oczy - Działa drażniąco na oczy.

Skóra - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Po spożyciu - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Droga oddechowa - Wdychanie może powodować zaburzenia ośrodkowego układu nerwowego.

Narażenie przewlekłe - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Środki pierwszej pomocy

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Spłukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez 5 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Przemyć skórę wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. Daj coś do picia, jeśli osoba narażona jest do połknięcia. NIE wywoływać wymiotów. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Przenieś się na świeże powietrze i zachowaj w spoczynku w pozycji wygodnej do oddychania. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

4.1.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.4).

4.1.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.5).

5.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA 7  Z META SPC 4
5.1.
Instrukcje stosowania

Zapoznać się z konkretną instrukcją użytkowania dla meta-SPC 4

5.2.
Środki zmniejszające ryzyko

Zapoznać się z konkretnymi środkami ograniczającymi ryzyko dla meta-SPC 4

5.3.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Zapoznać się z konkretną informacją dla meta-SPC 4

5.4.
Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Produkt

O ile to możliwe, zaleca się ponowne przetwarzanie zamiast utylizacji lub spalania. Jeżeli ponowne przetwarzanie nie jest możliwe, utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Odpady utylizować w zatwierdzonym zakładzie do utylizacji odpadów.

Skażone opakowanie

Usuwać jako niewykorzystany produkt. Puste pojemniki należy zabrać do zatwierdzonej placówki utylizacji odpadów w celu recyklingu lub utylizacji. Nie używać ponownie pustych pojemników. Usuwać zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, krajowymi i/lub międzynarodowymi przepisami.

Pozostałości produktu

Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (zlewu, toalety...) ani kanalizacji.

Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.

5.5.
Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Przechowywać z dala od bezpośredniego światła słonecznego w temperaturze od 0 °C do 25 °C.

Okres trwałości: 24 miesięcy

6.
INNE INFORMACJE

Karta charakterystyki bezpieczeństwa i dane techniczne są dostępne dla profesjonalnych użytkowników na żądanie.

Wartości AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 17,9 mg/kg m.c./dobę dla pracowników profesjonalnych i AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 10,7 mg/kg m.c./dobę zostały wykorzystane do oceny ryzyka w Raporcie Oceniającym propan-2-ol w Gr. 2 - Niemcy - (styczeń 2015 r.).

7.
TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 4
7.1.
Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa Eco-Bac Wipes Obszar rynku: EU
Numer pozwolenia EU-0028425-0004 1-4
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Propan-2-ol Substancja czynna 67-63-0 200-661-7 30,3

META SPC 5

1.
META SPC 5 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1.
Meta SPC 5 - identyfikator
Identyfikator Meta-SPC 1.5
1.2.
Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer 1-5
1.3.
Grupa produktowa
Grupa produktowa Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

2.
META SPC 5 - SKŁAD
2.1.
Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 5
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Min. Maks.
Propan-2-ol Substancja czynna 67-63-0 200-661-7 30,3 30,3
2.2.
Rodzaj(e) receptury z meta SPC 5
Postać użytkowa AL - Ciecz
3.
ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 5
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Łatwopalna ciecz i pary.

Działa drażniąco na oczy.

Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy.

Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry.

Zwroty wskazujące środki ostrożności Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. - Nie palić. Stosować ochronę oczu.

Stosować ochronę twarzy.

4.
ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 5
4.1.
Opis użycia

Tabela 5. Zastosowanie # 1 - Zastosowanie nr 5.1 - Dezynfekcja powierzchni bez kontaktu z żywnością i mających kontakt z żywnością przy użyciu rozpylacza spustowego

Grupa produktowa Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem -
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) Nazwa zwyczajowa: Bacteria Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania Wewnątrz

Dezynfekcja twardych, nieporowatych powierzchni bez kontaktu z żywnością i mających kontakt z żywnością w następujących pomieszczeniach: kuchnie przemysłowe, usługi gastronomiczne, przetwórstwo spożywcze i handel detaliczny, stołówki, łazienki i toalety w hotelach, restauracjach, sklepach, szkołach, biurach.

Sposób (sposoby) nanoszenia Metoda: Spryskiwanie przy użyciu rozpylacza spustowego

Szczegółowy opis:

Bezpośrednie nakładanie na twarde, nieporowate powierzchnie przy użyciu rozpylacza spustowego.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania Stosowana dawka: ok. 18 ml/m2 w temperaturze pokojowej

Rozcieńczenie (%): 0

Liczba i harmonogram aplikacji:

W razie potrzeby

Kategoria(-e) użytkowników Profesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe Pojemnik z HDPE o pojemności 0,5 l - 10 l (przy użyciu rozpylacza spustowego)
4.1.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Stosowanie przy użyciu rozpylacza spustowego: Przed użyciem otworzyć dyszę. W celu uzyskania optymalnych rezultatów trzymać butelkę pionowo i spryskiwać z odległości od 10 do 20 cm. Zapewnić całkowite zwilżenie powierzchni (maks. 18 ml/m2, co odpowiada 29 naciśnięciom/m2). Odczekać 30 sekund, aby zapewnić działanie produktu w przypadku bakterii i drożdżaków. Zawsze zamknąć dyszę po użyciu.

Nie mieszać produktu z innymi produktami. Nie wlewać niewykorzystanego produktu z powrotem do oryginalnego pojemnika.

4.1.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Unikać zanieczyszczenia oczu.

4.1.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Potencjalne skutki zdrowotne

Oczy - Działa drażniąco na oczy.

Skóra - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Po spożyciu - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Droga oddechowa - Wdychanie może powodować zaburzenia ośrodkowego układu nerwowego.

Narażenie przewlekłe - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Środki pierwszej pomocy

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Spłukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez 5 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Przemyć skórę wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. Daj coś do picia, jeśli osoba narażona jest do połknięcia. NIE wywoływać wymiotów. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Przenieś się na świeże powietrze i zachowaj w spoczynku w pozycji wygodnej do oddychania. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

4.1.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.4).

4.1.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.5).

5.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA 8  Z META SPC 5
5.1.
Instrukcje stosowania

Zapoznać się z konkretną instrukcją użytkowania dla meta-SPC 5

5.2.
Środki zmniejszające ryzyko

Zapoznać się z konkretnymi środkami ograniczającymi ryzyko dla meta-SPC 5

5.3.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Zapoznać się z konkretną informacją dla meta-SPC 5

5.4.
Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Produkt

O ile to możliwe, zaleca się ponowne przetwarzanie zamiast utylizacji lub spalania. Jeżeli ponowne przetwarzanie nie jest możliwe, utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Odpady utylizować w zatwierdzonym zakładzie do utylizacji odpadów.

Skażone opakowanie

Usuwać jako niewykorzystany produkt. Puste pojemniki należy zabrać do zatwierdzonej placówki utylizacji odpadów w celu recyklingu lub utylizacji. Nie używać ponownie pustych pojemników. Usuwać zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, krajowymi i/lub międzynarodowymi przepisami.

Pozostałości produktu

Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (zlewu, toalety...) ani kanalizacji.

Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.

5.5.
Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Przechowywać z dala od bezpośredniego światła słonecznego w temperaturze od 0 °C do 25 °C.

Okres trwałości: 24 miesięcy

6.
INNE INFORMACJE

Karta charakterystyki bezpieczeństwa i dane techniczne są dostępne dla profesjonalnych użytkowników na żądanie.

Wartości AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 17,9 mg/kg m.c./dobę dla pracowników profesjonalnych i AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 10,7 mg/kg m.c./dobę zostały wykorzystane do oceny ryzyka w Raporcie Oceniającym propan-2-ol w Gr. 2 - Niemcy - (styczeń 2015 r.).

7.
TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 5
7.1.
Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa Sirafan Speed-FR Obszar rynku: EU
Numer pozwolenia EU-0028425-0005 1-5
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer WE Zawartość (%)
Propan-2-ol Substancja czynna 67-63-0 200-661-7 30,3
1 Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1.
2 Opinia ECHA z dnia 1 marca 2022 r. w sprawie pozwolenia unijnego na "IPA Family 1" (ECHA/BPC/316/2022), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.
4 Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 1.
5 Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 2.
6 Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 3.
7 Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 4.
8 Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 5.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2023.50.28

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2023/364 udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych "IPA Family 1" zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012
Data aktu: 16/02/2023
Data ogłoszenia: 17/02/2023
Data wejścia w życie: 09/03/2023