a także mając na uwadze, co następuje:(1) Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Mołdawii, z drugiej strony 1 (zwany dalej "Układem") wszedł w życie w dniu 1 lipca 2016 r.
(2) Art. 436 ust. 3 Układu stanowi, że Rada Stowarzyszenia UE-Republika Mołdawii (zwana dalej "Radą Stowarzyszenia") jest uprawniona do aktualizacji i zmiany załączników do Układu.
(3) Zgodnie z art. 438 ust. 2 Układu Rada Stowarzyszenia może przekazać Komitetowi Stowarzyszenia jakiekolwiek swoje uprawnienia, w tym uprawnienia do podejmowania wiążących decyzji.
(4) Decyzją nr 3/2014 2 Rada Stowarzyszenia przekazała uprawnienia do aktualizacji lub zmiany załączników do Układu dotyczących między innymi rozdziału 6 (Prowadzenie przedsiębiorstwa, handel usługami i handel elektroniczny) tytułu V (Handel i zagadnienia związane z handlem) Układu Komitetowi Stowarzyszenia w składzie rozstrzygającym kwestie dotyczące handlu, w zakresie, w jakim rozdział 6 nie zawiera szczególnych postanowień dotyczących aktualizacji lub zmiany tych załączników. W rozdziale 6 nie ma szczegółowych postanowień dotyczących aktualizacji lub zmiany tych załączników.
(5) Komitet Stowarzyszenia w składzie rozstrzygającym kwestie dotyczące handlu powinien przyjąć decyzję w sprawie zmiany załącznika XXVIII-B (Zasady mające zastosowanie do usług telekomunikacyjnych) i załącznika XXVIII-C (Zasady mające zastosowanie do usług pocztowych i kurierskich) w 2023 r.
(6) Jak stanowi preambuła Układu i zgodnie z jego art. 230 i 240, Unia i Republiką Mołdawii (zwana dalej "Mołdawią") uznają znaczenie zbliżenia obowiązującego prawodawstwa Mołdawii do prawodawstwa Unii, co oznacza, że Mołdawia ma zapewnić stopniowe dostosowywanie obowiązujących i przyszłych przepisów do dorobku prawnego Unii. Ponadto art. 102 Układu stanowi, że Mołdawia dokonuje zbliżenia swojego prawodawstwa do aktów UE i instrumentów międzynarodowych, o których mowa w załączniku XXVIII-B do Układu, zgodnie z postanowieniami zawartymi w tym załączniku.
(7) Mołdawia zwróciła się o dalszą integrację w odniesieniu do sektora roamingu w Unii oraz o aktualizację Układu w celu uwzględnienia niedawnego dorobku prawnego Unii w dziedzinie telekomunikacji oraz usług pocztowych i kurierskich.
(8) Zważywszy, że załącznik XXVIII-B (Zasady mające zastosowanie do usług telekomunikacyjnych) do Układu należy uzupełnić o odpowiednie akty UE dotyczące roamingu w publicznych sieciach łączności ruchomej oraz o inne niedawne przepisy dorobku prawnego Unii dotyczące usług telekomunikacyjnych, należy dodać odpowiednie akty do tego załącznika. Konieczne jest również skreślenie niektórych aktów już uwzględnionych w tym załączniku, jeżeli zostały one zastąpione lub zmienione przez nowsze akty.
(9) Zważywszy, że załącznik XXVIII-C (Zasady mające zastosowanie do usług pocztowych i kurierskich) należy uzupełnić o niedawne przepisy dorobku prawnego Unii dotyczące usług pocztowych i kurierskich, należy dodać odpowiednie akty do tego załącznika.
(10) Należy zatem ustalić stanowisko, jakie powinno zostać zajęte w imieniu Unii w ramach Komitetu Stowarzyszenia w składzie rozstrzygającym kwestie dotyczące handlu, ponieważ decyzja zmieniająca załącznik XXVIII-B (Zasady mające zastosowanie do usług telekomunikacyjnych) oraz załącznik XXVIII-C (Zasady mające zastosowanie do usług pocztowych i kurierskich) do Układu będzie wiążąca dla Unii,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: