zwana dalej "Unią", oraz
REPUBLIKA KIRIBATI,
zwana dalej "Kiribati",
zwane dalej łącznie "Stronami",
MAJĄC NA UWADZE ścisłą współpracę między Stronami, w szczególności w kontekście stosunków między grupą państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (zwanych dalej "państwami AKP") a Unią, oraz ich wspólne pragnienie wzmocnienia tych stosunków,
BĘDĄC stronami Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Kiribati, z drugiej strony, zwanej dalej "Umową",
PRZYWOŁUJĄC postanowienia Umowy,
PRZYPOMINAJĄC również zasadę, zgodnie z którą wszystkie państwa muszą przyjąć odpowiednie środki w celu zapewnienia zrównoważonego zarządzania zasobami morskimi i ich ochrony oraz współpracować ze sobą w tym celu,
POTWIERDZAJĄC również cel, jakim jest zapewnienie zrównoważonej wspólnej eksploatacji stad daleko migrujących gatunków ryb i zarządzania nimi,
MAJĄC NA UWADZE, że ważne jest wspieranie współpracy międzynarodowej w dziedzinie badań naukowych,
UZGADNIAJĄ, CO NASTĘPUJE:
Definicje
Do celów niniejszego Protokołu stosuje się definicje zawarte w art. 2 Umowy.
Dodatkowo:
Cel i okres stosowania
Stosunek Protokołu do Umowy
Postanowienia Protokołu interpretuje się i stosuje w kontekście Umowy i w sposób z nią zgodny.
Stosunek Protokołu do innych umów i instrumentów prawnych
Postanowienia Protokołu interpretuje się i stosuje zgodnie i spójnie z:
Uprawnienia do połowów
Rekompensata finansowa - metody płatności
Wsparcie sektorowe
Dostosowanie uprawnień do połowów
Uprawnienia do połowów, o których mowa w art. 5, mogą zostać dostosowane za obopólną zgodą osiągniętą w ramach Wspólnego Komitetu, jeżeli zalecenia WCPFC lub IATTC, organizacji regionalnych i podregionalnych, potwierdzają, że takie dostosowanie zapewni zrównoważone zarządzanie zasobami Kiribati. W takim przypadku rekompensata finansowa, o której mowa w art. 6 ust. 2 lit. a) Protokołu, zostaje dostosowana za obopólną zgodą proporcjonalnie i pro rata temporis.
Warunki regulujące działalność połowową
Współpraca naukowa na rzecz zrównoważonych połowów
Zawieszenie i zmiana płatności rekompensaty finansowej
Zawieszenie i przywrócenie licencji połowowych
Zawieszenie stosowania Protokołu
Krajowe przepisy ustawowe i wykonawcze
Niedyskryminacja i przejrzystość
Ochrona danych
Wyłączność
Klauzula przeglądowa
W ramach Wspólnego Komitetu Strony mogą dokonać przeglądu postanowień Protokołu, załącznika i dodatków oraz w razie potrzeby wprowadzić zmiany w odniesieniu do:
Wypowiedzenie
Elektroniczna wymiana danych
Zobowiązania po wygaśnięciu Protokołu lub jego wypowiedzeniu
Tymczasowe stosowanie
Protokół stosuje się tymczasowo od dnia jego podpisania przez Strony.
Wejście w życie
WARUNKI REGULUJĄCE DZIAŁALNOŚĆ POŁOWOWĄ PROWADZONĄ PRZEZ STATKI UNIJNE NA PODSTAWIE PROTOKOŁU WYKONAWCZEGO DO UMOWY O PARTNERSTWIE W SPRAWIE POŁOWÓW MIĘDZY WSPÓLNOTĄ EUROPEJSKĄ, Z JEDNEJ STRONY, A REPUBLIKĄ KIRIBATI, Z DRUGIEJ STRONY
POSTANOWIENIA OGÓLNE
Wyznaczanie właściwych organów
Łowiska
Strefy zarządzania połowami
Przedstawiciel statku
Kwalifikujące się statki unijne
ZARZĄDZANIE LICENCJAMI POŁOWOWYMI
Rejestracja
Okres ważności licencji połowowej
Wniosek o wydanie licencji połowowej
Wydanie licencji połowowej
Nadzwyczajne okoliczności
Warunki otrzymywania licencji połowowych - opłaty i zaliczki
Ostateczne zestawienia opłat
ŚRODKI TECHNICZNE
Środki związane z fad
Gatunki objęte zakazem połowów
Gatunki niedocelowe
MONITOROWANIE
Raporty połowowe i sprawozdawczość
Zarządzanie nakładem połowowym i jego monitorowanie
Powiadomienie o wejściu na wody kiribati i ich opuszczeniu
Wyładunek
Przeładunek
Opuszczenie portu
Satelitarny system monitorowania statków (vms)
Obserwatorzy
KONTROLA
EGZEKWOWANIE
WSPÓŁPRACA W ZAKRESIE ZWALCZANIA POŁOWÓW NNN
ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA ŚRODOWISKO
WEJŚCIE MARYNARZY NA POKŁAD
ODPOWIEDZIALNOŚĆ OPERATORA
Dodatek 1 - Formularz wniosku o rejestrację statku rybackiego i wniosku o wydanie licencji połowowej
Dodatek 2 - Szablony formatów zgłaszanych raportów
Formularz wniosku o rejestrację statku rybackiego i wniosku o wydanie licencji połowowej
FORMULARZ WNIOSKU DOTYCZĄCEGO STATKU RYBACKIEGO Republika Kiribati Formularz wniosku o rejestrację statku rybackiego - formularz wniosku o wydanie licencji połowowej | |
Oceanic Fisheries Division | Tel. +686 21099 |
P.O. Box 64 Bairiki, Tarawa | Faks +686 21120 |
Republika Kiribati | Email: fleu@mfmrd.gov.ki |
Do Dyrektora ds. Rybołówstwa, niniejszym zwracam się z wnioskiem o rejestrację statku w Krajowym Rejestrze Połowo- wym/o wydanie licencji połowowej (niepotrzebne skreślić).
Nazwa statku | ___________________ | Data złożenia wniosku | ___________________ |
Państwo rejestracji | ___________________ | Nr IMO: | ___________________ |
Numer rejestracyjny | ___________________ | Oznaczenie statku FFA | ___________________ |
Międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy | ___________________ | Nr ALC (IMN) | ___________________ |
Bandera | ___________________ | Okres ważności licencji połowowej | ___________________ |
Statek rybacki do połowów przy użyciu jednej okrężnicy | ___________________ | Okrężnicowiec pomocniczy | ___________________ |
Statek rybacki do połowów przy użyciu grupy okrężnic | ___________________ | Transportowiec - chłodniowiec | ___________________ |
Taklowiec | ___________________ | Bunkrowiec/zbiornikowiec | ___________________ |
Statek do połowu wędami | ___________________ | Statek badawczy | ___________________ |
Inny: | ___________________ |
Nazwa armatora | ___________________ | Nazwa operatora | ___________________ |
Adres | ___________________ | Adres | ___________________ |
___________________ | ___________________ | ||
___________________ | ___________________ | ||
Długość (LOA) | ________________(m) | Wysokość konstrukcyjna | ________________(m) |
Szerokość | ________________(m) | Pojemność brutto | ________________(GRT) |
Stocznia | __________________ | Rok budowy | __________________ |
Miejsce budowy | __________________ | Rok oddania | __________________ |
Model silnika | __________________ | Moc silnika | _________________(HP) |
Maksymalna pojemność paliwa | __________________ | (kilolitry/galony) |
Imię i nazwisko kapitana statku | __________________ | Obywatelstwo kapitana | __________________ |
Łączna liczba członków załogi | __________________ | Języki używane na statku | __________________ |
Port macierzysty | ___________________ | ||
Port operacyjny | 1._________________ | 2. _________________ | |
Łowisko, którego dotyczy upoważnienie | ___________________ |
Liczba zamrażarek | ____________________ | |
Metoda | Pojemność mt/dzień | Temperatura (⸰ C) |
Solanka (NaCl) | BR___________________ | _________________ |
Solanka (CaCl) | CB___________________ | _________________ |
Powietrze (nadmuch) | BF___________________ | _________________ |
Powietrze (wężownica) | RC___________________ | _________________ |
Metoda | Pojemność (m3) | Temperatura (⸰ C) |
Lód | IC_________________ | _________________ |
Schłodzona woda morska | RW________________ | _________________ |
Solanka (NaCl) | CB________________ | _________________ |
Powietrze (wężownica) | RC________________ | _________________ |
Nr rej. samolotu | ________________ | Nr rej. śmigłowca | ________________ |
Długość sieci | ________________(m) | Głębokość sieci | ________________(m) |
Statek pomocniczy | |||
Długość skifa | ________________(m) | Moc silnika | ________________HP/PS |
Długość łodzi motorowej | _________metry/stopy | Moc silnika | ________________HP/PS |
Długość łodzi motorowej | _________metry/stopy | Moc silnika | ________________HP/PS |
Długość łodzi motorowej | _________metry/stopy | Moc silnika | ________________HP/PS |
Rufa | ________________ | Pojemność składowa | ________________St/Mt |
Dziób | ________________ | Pojemność składowa | ________________St/Mt |
Oświadczam, że powyższe informacje są prawdziwe i wyczerpujące. Przyjmuję do wiadomości, że mam obowiązek zgłosić wszelkie zmiany powyższych informacji w ciągu 60 dni, i rozumiem, że brak takiego zgłoszenia może negatywnie wpłynąć na rejestrację mojego statku w rejestrze regionalnym.
Imię i nazwisko wnioskodawcy | _______________________ | Podpis | __________________________ |
(ARMATOR, CZARTERUJĄCY LUB NALEŻYCIE UPOWAŻNIONY PRZEDSTAWICIEL)
Adres __________________________________________
__________________________________________
Nr tel.__________ Nr faksu___________ E-mail______________________
Szablony formatów zgłaszanych raportów
Treść | Przekaz |
Kod raportu | WPCR |
Numer rejestracji lub licencji | |
Sygnał wywoławczy lub kod wywoławczy | |
Data raportu | DD.MM.RR |
Pozycja w momencie składania raportu | Szer. geogr., dł. geogr. |
Połów od czasu ostatniego raportu | |
Bonito (SJ) | (Mt) |
Tuńczyk żółtopłetwy (YF) | (Mt) |
Opastun (BE) | (Mt) |
Inne (OT) | (Mt) |
Dni połowowe od czasu ostatniego raportu | Faktyczna liczba dni, w których w strefie miał miejsce zaciąg |
np. WPCR/89TKS-PS001TN/JJAP2/11.12.17/0140N;16710W/SJ-23:YF-9:BE-3:OT-2.0/7
Treść | Przekaz |
Kod raportu | ZENT |
Numer rejestracji lub licencji | |
Sygnał wywoławczy lub kod wywoławczy | |
Data wejścia | DD.MM.RR |
Godzina wejścia | ggmm GMT |
Pozycja w momencie wejścia | Szer. geogr., dł. geogr. |
Połów na burcie w podziale na masę i gatunki | |
Bonito (SJ) | (Mt) |
Tuńczyk żółtopłetwy (YF) | (Mt) |
Opastun (BE) | (Mt) |
Inne (OT) | (Mt) |
np. ZENT/89TKS-PS001TN/JJAP2/11.10.17/0635Z/0230N;17610E/SK-510:YF-120:BE-60:OT-10
Treść | Przekaz |
Kod raportu | ZDEP |
Numer rejestracji lub licencji | |
Sygnał wywoławczy lub kod wywoławczy | |
Data opuszczenia | DD.MM.RR |
Godzina opuszczenia | ggmm GMT |
Pozycja w momencie opuszczenia | Szer. geogr., dł. geogr. |
Połów na burcie w podziale na masę i gatunki | |
Bonito (SJ) | (Mt) |
Tuńczyk żółtopłetwy (YF) | (Mt) |
Opastun (BE) | (Mt) |
Inne (OT) | (Mt) |
Łączny połów w strefie w podziale na masę i gatunki | Jak w pozycji "połów na burcie" |
Dni połowowe ogółem | Faktyczna liczba dni, w których w strefie miał miejsce zaciąg |
np. ZDEP/89TKS-PS001TN/JJAP2/21.10.17/1045Z/0125S;16730E/SJ-450:YF-190:BE-60:OT-4/SJ-42:YF-70:BE-30: OT-1/14
Treść | Przekaz |
Kod raportu | PENT |
Numer rejestracji lub licencji | |
Sygnał wywoławczy lub kod wywoławczy | |
Data raportu | DD.MM.RR |
Pozycja w momencie składania raportu | Szer. geogr., dł. geogr. |
Nazwa portu | |
Przewidywany czas przybycia | DD.MM:ggmm |
Połów na burcie w podziale na masę i gatunki | |
Bonito (SJ) | (Mt) |
Tuńczyk żółtopłetwy (YF) | (Mt) |
Opastun (BE) | (Mt) |
Inne (OT) | (Mt) |
Nazwa transportowca - chłodniowca (w przypadku przeładunku) | |
Powód wpłynięcia do portu |
np. PENT/89TKS-PS001TN/JJAP2/24.12.17/0130S;17010E/BETIO /26.12:1600L/SJ-562:YF-150:BE-50:OT-4/JAPAN- STAR/ TRANSSHIPPING
Treść | Przekaz |
Kod raportu | TSHP |
Numer rejestracji lub licencji | |
Sygnał wywoławczy lub kod wywoławczy | |
Data i godzina wyładunku | DD.MM.RRRR:ggmm GMT |
Port wyładunku | |
Przeładowany połów w podziale na masę i gatunki | |
Bonito (SJ) | (Mt) |
Tuńczyk żółtopłetwy (YF) | (Mt) |
Opastun (BE) | (Mt) |
Inne (OT) | (Mt) |
Nazwa transportowca - chłodniowca | |
Przeznaczenie połowu |
np. TSHP/89TKS-PS001TN/JJAP2/11.12.17:1200Z /BETIO/SJ-450:YF-150:BE-75:OT-0.0/JAPANSTAR/PAGO PAGO
Treść | Przekaz |
Kod raportu | COMP |
Nazwa statku | |
Numer licencji | |
Sygnał wywoławczy lub kod wywoławczy | |
Data wyładunku | DD.MM.RRRR |
Wyładowany połów w podziale na gatunki | |
Bonito (SJ) | (Mt) |
Tuńczyk żółtopłetwy (YF) | (Mt) |
Opastun (BE) | (Mt) |
Inne (OT) | (Mt) |
Nazwa portu |
np. COMP/89TKS-PS001TN/JJAP2/26.12.17/SJ-670:YF-65:BE-30:OT-0.0/BETIO
Treść | Przekaz |
Kod raportu | PDEP |
Numer rejestracji lub licencji | |
Sygnał wywoławczy lub kod wywoławczy | |
Data raportu | DD.MM.RR |
Nazwa portu | |
Data i godzina opuszczenia | DD.MM:ggmm |
Połów na burcie w podziale na masę i gatunki | |
Bonito (SJ) | (Mt) |
Tuńczyk żółtopłetwy (YF) | (Mt) |
Opastun (BE) | (Mt) |
Inne (OT) | (Mt) |
Kolejne miejsce docelowe |
np. PDEP/89TKS-PS001TN/JJAP2/30.12.17/BETIO/29.12:1600L/SJ-0.0:YF-0.0:BE-0.0:OT-4/FISHING GROUND
Treść | Przekaz |
Kod raportu | FUEL |
Numer rejestracji lub licencji | |
Sygnał wywoławczy lub kod wywoławczy | |
Data raportu GMT | DD.MM.RR |
Pozycja w momencie składania raportu | Szer. geogr., dł. geogr. |
Ilość paliwa na pokładzie | Kilolitry |
Szacowana data bunkrowania | DD.MM.RR |
Szacowana pozycja przy bunkrowaniu | Szer. geogr., dł. geogr. |
Nazwa zbiornikowca |
np. FUEL/89TKS-PS001TN/JJAP2/06.02.17/0130S;17010E/35/08.02.17/0131S;17030E/CHEMSION
Treść | Przekaz |
Kod raportu | BUNK |
Numer rejestracji lub licencji | |
Sygnał wywoławczy lub kod wywoławczy | |
Data i godzina rozpoczęcia bunkrowania | DD.MM.RRRR:ggmm GMT |
Pozycja przy rozpoczęciu bunkrowania | Szer. geogr., dł. geogr. |
Ilość otrzymanego paliwa | Kilolitry |
Godzina zakończenia bunkrowania | DD.MM.RRRR:ggmm GMT |
Pozycja przy zakończeniu bunkrowania | Szer. geogr., dł. geogr. |
Nazwa zbiornikowca |
np. BUNK/89TKS-S001TN/JJAP2/08.02.17:1200Z/0131S;17030E/160/08.02.17:1800Z/0131S;17035E/CRANE PHOENIX
Treść | Przekaz |
Kod raportu | Rodzaj zgłoszenia (ENCA przy wejściu i DECA przy wyjściu) |
Numer rejestracji lub licencji | |
Sygnał wywoławczy lub kod wywoławczy | |
Data i godzina ENCA lub DECA | DD.MM.RR:ggmm GMT |
Pozycja przy ENCA lub DECA | Szer. geogr., dł. geogr. |
Prędkość i kurs | |
Powód ENCA |
np. ENCA/89TKS-PS001TN/JJAP2/30.12.17:1645Z/0130S;17010E/7:320/ENTER PORT
Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.
Grażyna J. Leśniak 27.02.2025Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.
Grażyna J. Leśniak 25.02.2025500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia
Robert Horbaczewski 20.01.20251 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.
Monika Pogroszewska 02.01.2025W 2025 roku minimalne wynagrodzenie za pracę wzrośnie tylko raz. Obniżeniu ulegnie natomiast minimalna podstawa wymiaru składki zdrowotnej płaconej przez przedsiębiorców. Grozi nam za to podwyżka podatku od nieruchomości. Wzrosną wynagrodzenia nauczycieli, a prawnicy zaczną lepiej zarabiać na urzędówkach. Wchodzą w życie zmiany dotyczące segregacji odpadów i e-doręczeń. To jednak nie koniec zmian, jakie czekają nas w Nowym Roku.
Renata Krupa-Dąbrowska 31.12.20241 stycznia 2025 r. zacznie obowiązywać nowa Polska Klasyfikacja Działalności – PKD 2025. Jej ostateczny kształt poznaliśmy dopiero w tygodniu przedświątecznym, gdy opracowywany od miesięcy projekt został przekazany do podpisu premiera. Chociaż jeszcze przez dwa lata równolegle obowiązywać będzie stara PKD 2007, niektórzy już dziś powinni zainteresować się zmianami.
Tomasz Ciechoński 31.12.2024Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2023.2188 |
Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
Tytuł: | Kiribati-Unia Europejska. Protokół wykonawczy do umowy o partnerstwie w sprawie połowów (2023-2028).Bruksela.2023.10.02. |
Data aktu: | 18/10/2023 |
Data ogłoszenia: | 18/10/2023 |
Data wejścia w życie: | 02/10/2023 |