a także mając na uwadze, co następuje,A. OBOWIĄZUJĄCE ŚRODKI
(1) 13 maja 2013 r. rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 412/2013 ("rozporządzenie pierwotne") Rada nałożyła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz do Unii ceramicznych zastaw stołowych i naczyń kuchennych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej ("produkt objęty postępowaniem") 3 .
(2) 12 lipca 2019 r., w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, Komisja przedłużyła rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2019/1198 obowiązywanie środków wprowadzonych rozporządzeniem pierwotnym o kolejne pięć lat.
(3) 28 listopada 2019 r., w następstwie dochodzenia w sprawie obejścia środków na podstawie art. 13 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, Komisja zmieniła rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1198 rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/2131 4 .
(4) W pierwotnym dochodzeniu wobec producentów eksportujących z Chińskiej Republiki Ludowej ("ChRL") zastosowano kontrolę wyrywkową zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego.
(5) Komisja nałożyła na przywóz produktu objętego postępowaniem od objętych próbą producentów eksportujących z ChRL indywidualne stawki cła antydumpingowego wynoszące od 13,1 % do 18,3 %. Na współpracujących producentów eksportujących nieobjętych próbą nałożono stawkę cła w wysokości 17,9 %. Współpracujący producenci eksportujący nieobjęci próbą są wymienieni w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1198 zastąpionym załącznikiem 1 do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/2131. Ponadto na przywóz produktu objętego postępowaniem z przedsiębiorstw w ChRL, które się nie zgłosiły lub nie współpracowały w dochodzeniu, nałożono ogólnokrajową stawkę cła w wysokości 36,1 %.
(6) Na podstawie art. 2 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1198 załącznik I do tego rozporządzenia może zostać zmieniony poprzez przyznanie nowemu producentowi eksportującemu stawki cła mającej zastosowanie wobec współpracujących przedsiębiorstw nieobjętych próbą, czyli średniej ważonej stawki cła w wysokości 17,9 %, w przypadku gdy taki nowy producent eksportujący w ChRL dostarczy Komisji wystarczające dowody, na to, że:
a) nie dokonywał wywozu do Unii produktu objętego postępowaniem w okresie objętym dochodzeniem, to jest od dnia 1 stycznia 2011 r. do dnia 31 grudnia 2011 r. ("okres objęty pierwotnym dochodzeniem");
b) nie jest powiązany z żadnym eksporterem lub producentem w ChRL, który podlega środkom antydumpingowym wprowadzonym rozporządzeniem pierwotnym;
c) faktycznie dokonywał wywozu do Unii produktu objętego postępowaniem po upływie okresu objętego pierwotnym dochodzeniem lub stał się stroną nieodwołalnego zobowiązania umownego do wywozu do Unii znaczącej ilości wspomnianego produktu.
B. WNIOSEK O PRZYZNANIE STATUSU NOWEGO PRODUCENTA EKSPORTUJĄCEGO
(7) 30 października 2020 r. przedsiębiorstwo Raoping Jinde Ceramics Co. Ltd. ("Jinde" lub "wnioskodawca") przedłożyło Komisji wniosek o przyznanie statusu podmiotu traktowanego jako nowy producent eksportujący ("NEPT"), a zatem o zastosowanie względem niego stawki cła wynoszącej 17,9 %, mającej zastosowanie do nieobjętych próbą współpracujących przedsiębiorstw w ChRL, twierdząc, że spełniło wszystkie warunki określone w art. 2 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1198 ("warunki NEPT").
(8) Komisja najpierw przesłała wnioskodawcy kwestionariusz służący wykazaniu, czy spełnia on warunki NEPT.
(9) Na podstawie analizy odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu 6 kwietnia 2021 r. Komisja zwróciła się o dodatkowe informacje i dowody potwierdzające, które wnioskodawca przekazał.
(10) Komisja starała się zweryfikować wszelkie informacje, które uznała za niezbędne do ustalenia, czy wnioskodawca spełnia warunki NEPT. W tym celu Komisja przeanalizowała dowody przedstawione przez wnioskodawcę i wykorzystała różne internetowe bazy danych, w tym Orbis 5 i Qichacha 6 . Jednocześnie Komisja poinformowała o wniosku wnioskodawcy przemysł Unii i wezwała go do przedstawienia ewentualnych uwag. Przemysł Unii przedstawił uwagi dotyczące spełnienia przez wnioskodawcę warunku określonego w art. 2 lit. a) rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1198.
C. ANALIZA WNIOSKU
(11) W odniesieniu do warunku określonego w art. 2 lit. a) rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1198, zgodnie z którym wnioskodawca miał nie dokonywać wywozu do Unii produktu objętego postępowaniem w okresie objętym pierwotnym dochodzeniem, Komisja ustaliła w trakcie dochodzenia, że wnioskodawca rzeczywiście nie dokonywał wywozu do Unii w tym okresie. Przedsiębiorstwo Jinde dokonuje wywozu od momentu swojego założenia w grudniu 1995 r. W jego księdze sprzedaży nie znaleziono jednak żadnych operacji wywozu do Unii podczas okresu objętego pierwotnym dochodzeniem. Ponadto zapisy w księgach Jinde w tym okresie pokrywały się z dostarczonymi sprawozdaniami finansowymi i nie istniały żadne ślady ani dalsze dowody sugerujące, że wnioskodawca dokonywał wywozu produktu objętego postępowaniem do Unii przed styczniem 2012 r., czyli po okresie objętym pierwotnym dochodzeniem. Przemysł Unii podkreślił w swoich uwagach wstępnych fakt, że wnioskodawca był zaangażowany w działalność wywozową od momentu jego utworzenia w 1995 r., ale nie przedstawił żadnych dowodów potwierdzających, że spółka Jinde nie spełniała warunku określonego w art. 2 lit. a) rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1198. W związku z tym istnieją wystarczające dowody by stwierdzić, że w okresie objętym pierwotnym dochodzeniem wnioskodawca nie dokonywał wywozu produktu objętego postępowaniem do Unii.
(12) W odniesieniu do warunku określonego w art. 2 lit. b) rozporządzenia (UE) 2019/1198, zgodnie z którym wnioskodawca miał nie być powiązany z żadnymi eksporterami lub producentami, którzy podlegają środkom antydumpingowym wprowadzonym rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2019/1198, Komisja ustaliła w trakcie dochodzenia, że Jinde nie jest powiązane z żadnym chińskim producentem eksportującym, który jest objęty środkami antydumpingowymi. Zgodnie z informacjami Qichacha akcjonariusze spółki Jinde posiadają udziały w trzech innych spółkach, z których żadna nie podlega środkom antydumpingowym wprowadzonym rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2019/1198. Wnioskodawca spełnia zatem ten warunek.
(13) W odniesieniu do warunku określonego w art. 2 lit. c) rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1198, zgodnie z którym wnioskodawca faktycznie miał dokonywać wywozu produktu objętego postępowaniem do Unii po upływie okresu objętego pierwotnym dochodzeniem lub stać się stroną nieodwołalnego zobowiązania umownego do wywozu do Unii znaczącej ilości wspomnianego produktu, w trakcie dochodzenia Komisja ustaliła, że wnioskodawca dokonywał wywozu produktu objętego postępowaniem do Unii w 2019 r., czyli po okresie objętym pierwotnym dochodzeniem. Wnioskodawca przedłożył fakturę, zamówienie, dokumenty odprawy celnej, konosament i potwierdzenie zapłaty za zamówienie złożone w 2019 r. przez przedsiębiorstwo we Francji. Oprócz tej wysyłki w latach 2012-2019 dokonano innych wysyłek produktu objętego postępowaniem do Francji, w odniesieniu do których wnioskodawca również przedłożył dokumenty potwierdzające. Wnioskodawca spełnia zatem ten warunek.
(14) Wnioskodawca spełnia zatem wszystkie trzy warunki przyznania statusu podmiotu traktowanego jako nowy producent eksportujący, określone w art. 2 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1198, w związku z czym wniosek powinien zostać przyjęty. W rezultacie wnioskodawca powinien zostać objęty cłem antydumpingowym w wysokości 17,9 %, stosowanym wobec współpracujących przedsiębiorstw nieobjętych próbą podczas dochodzenia pierwotnego.
D. UJAWNIENIE USTALEŃ
(15) Wnioskodawca i przemysł Unii zostali poinformowani o istotnych faktach i ustaleniach, na podstawie których uznano, że wobec przedsiębiorstwa Raoping Jinde Ceramics Co. Ltd. należy zastosować stawkę cła antydumpingowego mającą zastosowanie do przedsiębiorstw współpracujących niewłączonych do próby podczas dochodzenia pierwotnego.
(16) Strony otrzymały możliwość przedstawienia uwag; przemysł Unii to uczynił.
(17) Po ujawnieniu ustaleń przemysł Unii stwierdził, że zbadane sprawozdanie finansowe stanowi ustawowy wymóg dla przedsiębiorstw z kapitałem zagranicznym w Chinach, który obejmuje również wnioskodawcę. Ponadto przemysł Unii zwrócił się o poinformowanie go o nazwie przedsiębiorstwa powiązanego w celu przedstawienia uwag na temat jego działalności gospodarczej.
(18) Komisja zweryfikowała informacje dostarczone przez wnioskodawcę na temat tego, czy wobec spółek z kapitałem zagranicznym w Chinach istnieje ustawowy wymóg zbadanego sprawozdania finansowego. W 2009 r. państwowa administracja podatkowa prowincji Guangdong, oddział w powiecie Raoping w mieście Chaozhou, wydała na rzecz wnioskodawcy zawiadomienie, którym zwolnił go z obowiązku przedkładania zbadanych sprawozdań. W związku z tym Komisja ustaliła, że nie istniał obowiązkowy wymóg - ani przed okresem objętym pierwotnym dochodzeniem, ani po nim. Ponadto Komisja przekazała przemysłowi Unii informacje o nazwie przedsiębiorstwa powiązanego z wnioskodawcą. Nie otrzymano żadnych dalszych uwag.
(19) Niniejsze rozporządzenie jest zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/1036,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: