a także mając na uwadze, co następuje:(1) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2018/1793 z dnia 20 listopada 2018 r. zatwierdzające zmianę dokumentacji technicznej napoju spirytusowego zarejestrowanego pod oznaczeniem geograficznym w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 110/2008, która spowodowała zmianę jego specyfikacji podstawowych ["Ron de Guatemala" (OG)] 1 .
(2) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 z dnia 17 kwietnia 2019 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji i etykietowania napojów spirytusowych, stosowania nazw napojów spirytusowych w prezentacji i etykietowaniu innych środków spożywczych, ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych, wykorzystywania alkoholu etylowego i destylatów pochodzenia rolniczego w napojach alkoholowych, a także uchylające rozporządzenie (WE) nr 110/2008 2 , z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 316I z 6.12.2019, s. 3 oraz Dz.U. L 178 z 20.5.2021, s. 4.
(3) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1350 z dnia 12 sierpnia 2019 r. rejestrujące oznaczenie geograficzne napoju spirytusowego na podstawie art. 30 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 ["Absinthe de Pontarlier"] 3 .
(4) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1682 z dnia 2 października 2019 r. rejestrujące oznaczenie geograficzne napoju spirytusowego na podstawie art. 30 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 "Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol" 4 .
(5) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/154 z dnia 23 stycznia 2020 r. rejestrujące oznaczenie geograficzne napoju spirytusowego na podstawie art. 30 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 ("Norsk Vodka"/"Norwegian Vodka") 5 .
(6) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/156 z dnia 23 stycznia 2020 r. rejestrujące oznaczenie geograficzne napoju spirytusowego na podstawie art. 30 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 ("Norsk Akevitt"/"Norsk Aquavit"/"Norsk Akvavit"/"Norwegian Aquavit") 6 .
(7) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/179 z dnia 3 lutego 2020 r. zatwierdzające zmianę w specyfikacji oznaczenia geograficznego zarejestrowanego napoju spirytusowego (Berliner Kümmel) 7 .
(8) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/623 z dnia 30 kwietnia 2020 r. zatwierdzające zmianę w specyfikacji oznaczenia geograficznego zarejestrowanego napoju spirytusowego [Ratafia de Champagne] 8 .
(9) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1286 z dnia 9 września 2020 r. zatwierdzające zmianę w specyfikacji oznaczenia geograficznego zarejestrowanego napoju spirytusowego [Scotch Whisky] 9 .
(10) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1287 z dnia 9 września 2020 r. zatwierdzające zmianę w specyfikacji oznaczenia geograficznego zarejestrowanego napoju spirytusowego [Hierbas de Mallorca] 10 .
(11) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/2079 z dnia 8 grudnia 2020 r. zatwierdzające zmianę w specyfikacji oznaczenia geograficznego zarejestrowanego napoju spirytusowego (Münchener Kümmel) 11 .
(12) Rozporządzenie (UE) 2019/787 uchyla rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 12 , które jest uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach tego Porozumienia.
(13) Uwzględnione w Porozumieniu EOG rozporządzenia Komisji (UE) nr 164/2012 13 , (UE) nr 1065/2013 14 , (UE) nr 97/2014 15 , (UE) nr 98/2014 16 , (UE) nr 426/2014 17 , (UE) 2015/210 18 , (UE) 2016/235 19 , (UE) 2016/1067 20 , (UE) 2018/175 21 , (UE) 2018/1098 22 , (UE) 2018/1850 23 , (UE) 2018/1871 24 , (UE) 2019/335 25 oraz (UE) 2019/674 26 stały się nieaktualne, w związku z czym należy je uchylić w ramach tego Porozumienia.
(14) Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie napojów spirytusowych. Prawodawstwa w zakresie napojów spirytusowych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wprowadzeniu do rozdziału XXVII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.
(15) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
1 Dz.U. L 294 z 21.11.2018, s. 1.
2 Dz.U. L 130 z 17.5.2019, s. 1.
3 Dz.U. L 215 z 19.8.2019, s. 1.
4 Dz.U. L 258 z 9.10.2019, s. 6.
5 Dz.U. L 34 z 6.2.2020, s. 1.
6 Dz.U. L 34 z 6.2.2020, s. 13.
7 Dz.U. L 37 z 10.2.2020, s. 4.
8 Dz.U. L 144 z 7.5.2020, s. 10.
9 Dz.U. L 302 z 16.9.2020, s. 4.
10 Dz.U. L 302 z 16.9.2020, s. 6.
11 Dz.U. L 423 z 15.12.2020, s. 1.
12 Dz.U. L 39 z 13.2.2008, s. 16.
13 Dz.U. L 53 z 25.2.2012, s. 1.
14 Dz.U. L 289 z 31.10.2013, s. 48.
15 Dz.U. L 33 z 4.2.2014, s. 1.
16 Dz.U. L 33 z 4.2.2014, s. 3.
17 Dz.U. L 125 z 26.4.2014, s. 55.
18 Dz.U. L 35 z 11.2.2015, s. 16.
19 Dz.U. L 44 z 19.2.2016, s. 7.
20 Dz.U. L 178 z 2.7.2016, s. 1.
21 Dz.U. L 32 z 6.2.2018, s. 48.
22 Dz.U. L 197 z 3.8.2018, s. 7.
23 Dz.U. L 302 z 28.11.2018, s. 1.
24 Dz.U. L 306 z 30.11.2018, s. 7.
25 Dz.U. L 60 z 28.2.2019, s. 3.
26 Dz.U. L 114 z 30.4.2019, s. 7.
* Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.