(Dz.U.UE L z dnia 30 marca 2022 r.)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej 1 , w szczególności jego art. 13 ust. 4,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 71/97 z dnia 10 stycznia 1997 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (EWG) nr 2474/93 na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej oraz stanowiące o ostatecznym pobraniu rozszerzonego cła w przypadku takiego przywozu zarejestrowanego na mocy rozporządzenia (WE) nr 703/96 2 , w szczególności jego art. 3,
uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/45 z dnia 20 stycznia 2020 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1379 w odniesieniu do rozszerzenia cła antydumpingowego nałożonego na przywóz rowerów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej rozporządzeniem Rady (WE) nr 71/97 3 ,
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 88/97 z dnia 20 stycznia 1997 r. w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 4 , w szczególności jego art. 4-7,
po poinformowaniu państw członkowskich,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Do przywozu do Unii podstawowych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej ("Chiny") ma zastosowanie cło antydumpingowe ("rozszerzone cło") będące wynikiem rozszerzenia cła antydumpingowego, nałożonego na przywóz rowerów pochodzących z Chin rozporządzeniem (WE) nr 71/97.
(2) Zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 71/97 Komisja jest upoważniona do wprowadzenia niezbędnych środków zezwalających na zwolnienie z cła przywozu podstawowych części rowerowych, które nie stanowią obejścia cła antydumpingowego.
(3) Przedmiotowe środki wykonawcze określono w rozporządzeniu (WE) nr 88/97 ("rozporządzenie zwalniające") ustanawiającym szczególny system zwolnień.
(4) Na tej podstawie Komisja zwolniła szereg podmiotów zajmujących się montażem rowerów z płatności rozszerzonego cła ("zwolnione strony").
(5) Jak określono w art. 16 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego, Komisja publikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej kolejne wykazy zwolnionych stron 5 .
(6) Ostatnią decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2022/403 6 dotyczącą zwolnień na mocy rozporządzenia zwalniającego przyjęto w dniu 3 marca 2022 r.
(7) Do celów niniejszej decyzji stosuje się definicje podane w art. 1 rozporządzenia zwalniającego.
1. WNIOSKI O ZWOLNIENIE
(8) W okresie od dnia 29 sierpnia 2019 r. do dnia 1 lipca 2021 r. Komisja otrzymała od stron wymienionych w tabelach 1 i 2 wnioski o zwolnienie wraz z informacjami wymaganymi do ustalenia dopuszczalności tych wniosków zgodnie z art. 4 rozporządzenia zwalniającego.
(9) Stronom wnioskującym o zwolnienie umożliwiono przedstawienie uwag na temat konkluzji Komisji dotyczących dopuszczalności ich wniosków.
(10) Zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego od daty otrzymania przez Komisję odpowiednich wniosków stron wnioskujących o zwolnienie do czasu wydania decyzji co do ich treści płatność rozszerzonego cła w stosunku do wszelkiego przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu przez te strony wymienione w tabelach 1 i 2 została zawieszona.
2. PRZYZNANIE ZWOLNIENIA
(11) Badanie treści wniosku przekazanego przez stronę wymienioną w tabeli 1 zostało zakończone.
Tabela 1
| Dodatkowy kod TARIC | Nazwa | Adres |
| C527 | FIRMA ADAM Adam Ziętek | Muchy 56, 63-524 Czajków, Polska |
(12) Podczas badania Komisja ustaliła, że wartość części pochodzących z Chin była niższa niż 60 % całkowitej wartości części wszystkich rowerów montowanych przez stronę wymienioną w tabeli 1.
(13) W związku z tym Komisja stwierdziła, że działalność montażowa przedsiębiorstwa FIRMA ADAM Adam Ziętek nie wchodzi w zakres art. 13 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036.
(14) Z tych powodów oraz zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego strona wymieniona w tabeli 1 spełnia warunki zwolnienia z rozszerzonego cła.
(15) Zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego zwolnienie powinno obowiązywać od daty otrzymania przez Komisję wniosku. Dług celny z tytułu rozszerzonego cła strony wnioskującej o zwolnienie powinien zatem zostać uznany za nieważny od tego samego dnia.
(16) Zainteresowana strona została poinformowana o konkluzjach Komisji dotyczących zasadności jej wniosku i otrzymała możliwość przedstawienia uwag na ten temat.
(17) Z uwagi na fakt, że zwolnienie stosuje się jedynie wobec strony wyraźnie określonej w tabeli 1, zwolniona strona powinna niezwłocznie powiadamiać Komisję 7 o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem).
(18) W przypadku zmian danych referencyjnych zwolniona strona powinna przekazać stosowne informacje, w tym dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w jej działalności. W stosownych przypadkach Komisja odpowiednio zaktualizuje dane.
3. ZAWIESZENIE PŁATNOŚCI CEŁ DLA STRON OBJĘTYCH BADANIEM
(19) Trwa badanie treści wniosków przekazanych przez strony wymienione w tabeli 2. Do czasu wydania decyzji co do treści wniosków płatność rozszerzonego cła przez te strony zostaje zawieszona.
(20) Z uwagi na fakt, że zawieszenia stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli 2, strony te powinny niezwłocznie powiadamiać Komisję 8 o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem).
(21) W przypadku zmian danych referencyjnych zainteresowana strona powinna przekazać wszystkie stosowne informacje, w tym dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w jej działalności. W stosownych przypadkach Komisja zaktualizuje dane stron.
Tabela 2
| Dodatkowy kod TARIC | Nazwa | Adres |
| C557 | Berria Bike SL | Calle Blasco de Garay 19 02600 Villarrobledo, Hiszpania |
| C559 | Northtec sp. z.o.o. | ul. Dworcowa 15a 43-502 Czechowice-Dziedzice, Polska |
| C560 | Giant Gyártó Hungary Kft. | Jedlik Ányos utca 1 3200 Gyöngyös, Węgry |
| C492 | MOTOKIT Veiculos e Acessórios Lda | Rua Alto do Vale do Grou 36 3750-870 Borralha/ Águeda, Portugalia |
| C609 | Nextbike GmbH | Erich-Zeigner-Allee 69-73 04229 Leipzig, Niemcy |
| C720 | Propain Bicycles GmbH | Schachenstraße 39 88267 Vogt, Niemcy |
4. AKTUALIZACJE DANYCH DOTYCZĄCYCH STRONY OBJĘTEJ ZWOLNIENIEM LUB ZAWIESZENIEM
(22) W okresie od dnia 31 marca 2021 r. do dnia 7 maja 2021 r. strony objęte zwolnieniem lub zawieszeniem wymienione w tabeli 3 powiadomiły Komisję o zmianach w ich danych referencyjnych (nazwy, formy prawne lub adresy). Po sprawdzeniu przekazanych informacji Komisja stwierdziła, że zmiany te nie wpływają na działalność montażową w odniesieniu do warunków przyznania zwolnienia lub zawieszenia określonych w rozporządzeniu zwalniającym.
(23) Zwolnienia tych stron z cła rozszerzonego lub zawieszenia płatności takiego cła dla tych stron przyznane zgodnie z art. 5 ust. 1 lub art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego pozostają niezmienione, należy jednak uaktualnić dane referencyjne tych stron.
Tabela 3
| Dodatkowy kod TARIC | Wcześniejsze dane referencyjne | Zmiana |
| A168 |
EGC S.r.l. Via Fontana 18 45021 Milano, Włochy |
Zmieniono adres strony objętej zwolnieniem na: Corso Ventidue Marzo 32/1 20135 Milano (MI), Włochy |
| 8085 |
Oxyprod S.r.l. Via G. Morone 4 20121 Milano (MI). Włochy |
Zmieniono nazwę i adres strony objętej zwolnieniem na: Decathlon Produzione Italia S.r.l. Via Buonarroti 39 20145 Milano (MI), Włochy |
| C492 |
MOTOKIT Veiculos e Acessórios S.A. Rua Padre Vicente Maria da Rocha 448, 1° Esq. 3840-453 Vagos, Portugalia |
Zmieniono formę prawną i adres strony objętej zawieszeniem na: MOTOKIT Veiculos e Acessórios Lda Rua Alto do Vale do Grou 36 3750-870 Borralha/Agueda, Portugalia |
5. WNIOSKI O ZWOLNIENIE UZNANE ZA NIEDOPUSZCZALNE
(24) Strony wymienione w tabeli 4 złożyły wnioski o zwolnienie, które uznano za niedopuszczalne w rozumieniu art. 4 ust. 4 rozporządzenia zwalniającego, ponieważ nie spełniały warunków określonych w art. 4 ust. 1 i 2 tego rozporządzenia.
Tabela 4
| Nazwa | Adres |
| Bicicletas Mendiz S.A. | Zuazobidea 22, (P.I. Jundiz) - 01015 Vitoria-Gasteiz, Hiszpania |
| MK Bicycles GmbH | Krugbäckerstraße 16 - 56424 Mogendorf, Niemcy |
| Smart Urban Mobility B.V. | Contactweg 26, 1014BH Amsterdam, Niderlandy |
| UW Werkmaatschappij B.V. | Postbus 9255, 3506GG Utrecht, Niderlandy |
(25) Komisja poinformowała strony wymienione w tabeli 4 o swoich konkluzjach, dając im możliwość przedstawienia uwag.
(26) Nie otrzymano żadnych uwag dotyczących konkluzji Komisji od UW Werkmaatschappij B.V. i Smart Urban Mobility B.V.
(27) Bicicletas Mendiz SA i MK Bicycles GmbH zareagowały, zwracając się do Komisji o ponowne rozważenie odrzucenia w obliczu dodatkowych dokumentów i argumentów przedstawionych przez te przedsiębiorstwa.
(28) Komisja, po przeprowadzeniu należytej oceny odpowiednich dokumentów i argumentów, stwierdziła, że te dodatkowe informacje nie uzasadniają wniosku o ponowne rozważenie ujawnionych wcześniej konkluzji. W związku z tym niedopuszczalność wniosków o zwolnienie została potwierdzona.
(29) Strony zostały odpowiednio poinformowane i umożliwiono im przedstawienie uwag. Nie otrzymano żadnych dalszych uwag na temat konkluzji Komisji.
6. STRONY, W ODNIESIENIU DO KTÓRYCH COFNIĘTO ZWOLNIENIE
(30) W dniach 25 marca 2021 r. i 28 października 2021 r. Komisję powiadomiono, że dwie zwolnione strony wymienione w tabeli 5 zostały zlikwidowane i zaprzestały działalności.
(31) Spółka Sachsenring Bike Manufaktur GmbH została zlikwidowana i zaprzestała działalności w dniu 12 stycznia 2021 r. po ogłoszeniu upadłości, a spółka Cicli Cinzia srl została zlikwidowana i zaprzestała działalności w dniu 27 stycznia 2021 r.
(32) W związku z powyższym Komisja stwierdziła, że zwolnienie przyznane Sachsenring Bike Manufaktur GmbH powinno zostać wycofane z dniem 12 stycznia 2021 r., a zwolnienie przyznane Cicli Cinzia srl - z dniem 27 stycznia 2021 r., zgodnie z zasadą dobrej administracji.
(33) Komisja poinformowała strony wymienione w tabeli 5 o swoich konkluzjach, dając im możliwość przedstawienia uwag.
(34) Nie otrzymano żadnych uwag dotyczących konkluzji Komisji od Sachsenring Bike Manufaktur GmbH.
(35) Spółka Cicli Cinzia srl zareagowała, zwracając się do Komisji o ponowne rozważenie wycofania przyznanego zwolnienia.
(36) Komisja, po przeprowadzeniu należytej oceny wniosku, stwierdziła, że nie przedstawiono nowych argumentów uzasadniających ponowną ocenę wcześniej ujawnionych konkluzji. W związku z tym cofnięcie zwolnienia zostało potwierdzone, a strona została o tym odpowiednio powiadomiona,
Tabela 5
| Dodatkowy kod TARIC | Nazwa | Adres |
| 8009 | Sachsenring Bike Manufaktur GmbH | Kyselhäuser Straße 23 06526 Sangerhausen, Niemcy |
| 8066 | Cicli Cinzia srl | Via Lombardia 48, Osteria Grande 40060 Castel San Pietro Terme, Włochy |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
| W imieniu Komisji | |
| Valdis DOMBROVSKIS | |
| Wiceprzewodniczący wykonawczy |
W piątek, 19 grudnia 2025 roku, Senat przyjął bez poprawek uchwalone na początku grudnia przez Sejm bardzo istotne zmiany w przepisach dla pracodawców obowiązanych do tworzenia Zakładowego Funduszu Świadczeń Socjalnych. Odnoszą się one do tych podmiotów, w których nie działają organizacje związkowe. Ustawa trafi teraz na biurko prezydenta.
19.12.2025Nowe okresy wliczane do okresu zatrudnienia mogą wpłynąć na wymiar urlopów wypoczynkowych osób, które jeszcze nie mają prawa do 26 dni urlopu rocznie. Pracownicy nie nabywają jednak prawa do rozliczenia urlopu za okres sprzed dnia objęcia pracodawcy obowiązkiem stosowania art. 302(1) Kodeksu pracy, wprowadzającego zaliczalność m.in. okresów prowadzenia działalności gospodarczej czy wykonywania zleceń do stażu pracy.
19.12.2025Wszyscy pracodawcy, także ci zatrudniający choćby jednego pracownika, będą musieli dokonać wartościowania stanowisk pracy i określić kryteria służące ustaleniu wynagrodzeń pracowników, poziomów wynagrodzeń i wzrostu wynagrodzeń. Jeszcze więcej obowiązków będą mieli średni i duzi pracodawcy, którzy będą musieli raportować lukę płacową. Zdaniem prawników, dla mikro, małych i średnich firm dostosowanie się do wymogów w zakresie wartościowania pracy czy ustalenia kryteriów poziomu i wzrostu wynagrodzeń wymagać będzie zewnętrznego wsparcia.
18.12.2025Minister finansów i gospodarki podpisał cztery rozporządzenia wykonawcze dotyczące funkcjonowania KSeF – potwierdził we wtorek resort finansów. Rozporządzenia określają m.in.: zasady korzystania z KSeF, w tym wzór zawiadomienia ZAW-FA, przypadki, w których nie ma obowiązku wystawiania faktur ustrukturyzowanych, a także zasady wystawiania faktur uproszczonych.
16.12.2025Od 1 stycznia 2026 r. zasadą będzie prowadzenie podatkowej księgi przychodów i rozchodów przy użyciu programu komputerowego. Nie będzie już można dokumentować zakupów, np. środków czystości lub materiałów biurowych, za pomocą paragonów bez NIP nabywcy. Takie zmiany przewiduje nowe rozporządzenie w sprawie PKPiR.
15.12.2025Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.
10.12.2025| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2022.102.16 |
| Rodzaj: | Decyzja |
| Tytuł: | Decyzja wykonawcza 2022/505 dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97 |
| Data aktu: | 23/03/2022 |
| Data ogłoszenia: | 30/03/2022 |