A. List Unii EuropejskiejSzanowny Panie!/Szanowna Pani!
W wyniku rokowań na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 (GATT) w sprawie zmiany koncesji dotyczących kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej Unii Europejskiej CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej (UE), zgodnie z informacjami przekazanymi członkom WTO w dokumencie G/SECRET/42/Add.2, Australia i UE zgadzają się zakończyć rokowania na następującej podstawie:
Bez uszczerbku dla przyszłych rokowań na podstawie art. XXVIII GATT 1994 i wyłącznie do celów wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z UE Australia zgadza się z zasadą i metodologią podziału znajdujących się na liście koncesyjnej zobowiązań ilościowych w postaci kontyngentów taryfowych UE, które obejmowały Zjednoczone Królestwo, zgodnie z którą to zasadą i metodologią ustalona w wyniku podziału ilość tych kontyngentów przypada UE bez Zjednoczonego Królestwa, a pozostała część przypada Zjednoczonemu Królestwu. Odzwierciedla to wyjątkową sytuację wynikającą z wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z UE.
W odniesieniu do kontyngentów taryfowych, w przypadku których Australia ma prawa do rokowań lub do konsultacji na podstawie art. XXVIII GATT 1994, Australia zgadza się z zaproponowanymi zobowiązaniami ilościowymi kontyngentu taryfowego określonymi w dokumencie G/SECRET/42/Add.2, które przypadły UE bez Zjednoczonego Królestwa, i jest nimi usatysfakcjonowana.
Niezależnie od postanowień poprzedniego akapitu, w odniesieniu do kontyngentów taryfowych wymienionych poniżej, Australia i UE uzgadniają, co następuje:
- kontyngent taryfowy 005 (mięso z bydła/jadalne podroby z bydła): przypadająca UE część kontyngentu taryfowego dla Australii zostanie skorygowana do 3 389 ton;
- kontyngent taryfowy 020 (mięso z owiec lub kóz: świeże, schłodzone lub zamrożone): przypadająca UE część kontyngentu taryfowego dla Australii zostanie skorygowana do 5 851 ton;
- kontyngent taryfowy 038 (ser do przetworzenia): przypadająca UE część kontyngentu taryfowego dla Australii zostanie skorygowana do 150 ton;
- kontyngent taryfowy 040 (cheddar): przypadająca UE część kontyngentu taryfowego dla Australii zostanie skorygowana do 1 113 ton;
- kontyngent taryfowy 076 (ryż częściowo bielony i całkowicie bielony): przydział częściowy dla Australii tego kontyngentu administrowanego wewnętrznie na mocy odpowiednich przepisów unijnych zostanie skorygowany do 240 ton. UE zgadza się na przedłużenie okresu przywozu w odniesieniu do częściowego przydziału australijskiego ryżu, począwszy od początku okresu obowiązywania kontyngentu taryfowego w dniu 1 stycznia, bez żadnych ograniczeń ilościowych w odpowiednich kolejnych podokresach (tj. od dnia 1 stycznia do dnia 30 września). UE utrzyma obowiązujące ustalenia dotyczące ponownego przydziału kontyngentów na zasadzie największego uprzywilejowania w okresie od dnia 1 października do dnia 31 grudnia;
- kontyngent taryfowy 098 (surowy cukier trzcinowy, do rafinacji): przypadająca UE część kontyngentu taryfowego dla Australii zostanie skorygowana do 9 925 ton.
Niniejsze porozumienie pozostaje bez uszczerbku dla rokowań między UE a innymi członkami WTO dotyczących praw na podstawie art. XXVIII GATT 1994 w odniesieniu do przedmiotowych kontyngentów taryfowych erga omnes. UE zobowiązuje się do przeprowadzenia konsultacji z Australią, jeżeli wynik tych rokowań zmieni udziały określone w dokumencie G/SECRET/42/Add.2.
UE i Australia powiadamiają się wzajemnie o zakończeniu swoich wewnętrznych procedur dotyczących wejścia w życie niniejszego porozumienia. Niniejsze porozumienie wchodzi w życie z dniem przekazania ostatniego powiadomienia.
Zwracam się do Pana/Pani z prośbą o potwierdzenie zgody Pana/Pani rządu na powyższe ustalenia.
Mam zaszczyt zaproponować, aby niniejszy list wraz z potwierdzeniem ze strony Pana/Pani rządu stanowiły razem porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Australią, w tym do celów art. XXVIII ust. 3 lit. a) i b) GATT 1994.
Z wyrazami należnego szacunku,
B. List Australii
Szanowny Panie!/Szanowna Pani!
Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pana/Pani listu z dzisiejszą datą, w następującym brzmieniu:
"W wyniku rokowań na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 (GATT) w sprawie zmiany koncesji dotyczących wszystkich kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej Unii Europejskiej CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej (UE), zgodnie z informacjami przekazanymi członkom WTO w dokumencie G/SECRET/42/Add.2, Australia i UE zgadzają się zakończyć rokowania na następującej podstawie:Bez uszczerbku dla przyszłych rokowań na podstawie art. XXVIII GATT 1994 i wyłącznie do celów wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z UE Australia zgadza się z zasadą i metodologią podziału znajdujących się na liście koncesyjnej zobowiązań ilościowych w postaci kontyngentów taryfowych UE, które obejmowały Zjednoczone Królestwo, zgodnie z którą to zasadą i metodologią ustalona w wyniku podziału ilość tych kontyngentów przypada UE bez Zjednoczonego Królestwa, a pozostała część przypada Zjednoczonemu Królestwu. Odzwierciedla to wyjątkową sytuację wynikającą z wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z UE.
W odniesieniu do kontyngentów taryfowych, w przypadku których Australia ma prawa do rokowań lub do konsultacji na podstawie art. XXVIII GATT 1994, Australia zgadza się z zaproponowanymi zobowiązaniami ilościowymi kontyngentu taryfowego określonymi w dokumencie G/SECRET/42/Add.2, które przypadły UE bez Zjednoczonego Królestwa, i jest nimi usatysfakcjonowana.
Niezależnie od postanowień poprzedniego akapitu, w odniesieniu do kontyngentów taryfowych wymienionych poniżej, Australia i UE uzgadniają, co następuje:
- kontyngent taryfowy 005 (mięso z bydła/jadalne podroby z bydła): przypadająca UE część kontyngentu taryfowego dla Australii zostanie skorygowana do 3 389 ton;
- kontyngent taryfowy 020 (mięso z owiec lub kóz: świeże, schłodzone lub zamrożone): przypadająca UE część kontyngentu taryfowego dla Australii zostanie skorygowana do 5 851 ton;
- kontyngent taryfowy 038 (ser do przetworzenia): przypadająca UE część kontyngentu taryfowego dla Australii zostanie skorygowana do 150 ton;
- kontyngent taryfowy 040 (cheddar): przypadająca UE część kontyngentu taryfowego dla Australii zostanie skorygowana do 1 113 ton;
- kontyngent taryfowy 076 (ryż częściowo bielony i całkowicie bielony): przydział częściowy dla Australii tego kontyngentu administrowanego wewnętrznie na mocy odpowiednich przepisów unijnych zostanie skorygowany do 240 ton. UE zgadza się na przedłużenie okresu przywozu w odniesieniu do częściowego przydziału australijskiego ryżu, począwszy od początku okresu obowiązywania kontyngentu taryfowego w dniu 1 stycznia, bez żadnych ograniczeń ilościowych w odpowiednich kolejnych podokresach (tj. od dnia 1 stycznia do dnia 30 września). UE utrzyma obowiązujące ustalenia dotyczące ponownego przydziału kontyngentów na zasadzie największego uprzywilejowania w okresie od dnia 1 października do dnia 31 grudnia;
- kontyngent taryfowy 098 (surowy cukier trzcinowy, do rafinacji): przypadająca UE część kontyngentu taryfowego dla Australii zostanie skorygowana do 9 925 ton.
Niniejsze porozumienie pozostaje bez uszczerbku dla rokowań między UE a innymi członkami WTO dotyczących praw na podstawie art. XXVIII GATT 1994 w odniesieniu do przedmiotowych kontyngentów taryfowych erga omnes. UE zobowiązuje się do przeprowadzenia konsultacji z Australią, jeżeli wynik tych rokowań zmieni udziały określone w dokumencie G/SECRET/42/Add.2.
UE i Australia powiadamiają się wzajemnie o zakończeniu swoich wewnętrznych procedur dotyczących wejścia w życie niniejszego porozumienia. Niniejsze porozumienie wchodzi w życie z dniem przekazania ostatniego powiadomienia.
Zwracam się do Pana/Pani z prośbą o potwierdzenie zgody Pana/Pani rządu na powyższe ustalenia.
Mam zaszczyt zaproponować, aby niniejszy list wraz z potwierdzeniem ze strony Pana/Pani rządu stanowiły razem porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Australią, w tym do celów art. XXVIII ust. 3 lit. a) i b) GATT 1994.".
Niniejszym mam zaszczyt potwierdzić, że rząd Australii zgadza się z treścią powyższego listu.